Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Граммарнацизм - путь к смерти языка?

Автор Штудент, марта 23, 2013, 14:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Sudarshana

   ну если борьба заключается в физическом истреблении отклонистов от нормы - то тогда, конечно, язык вымрет вместе с носителями довольно скоро. хотя, возможно, часть людей переедет в другую страну и там возродит это языковое сообщество.

-Dreamer-

Не согласен. Регулировать литературный язык надо, но разумно.

Sudarshana

   #СударшанаНЕОдобряет логику "мне не нравится X => если X не пресекать, мы все умрем"

RockyRaccoon

Штудент, а что вы здесь подразумеваете под "смертью языка"? Его исчезновение? Или что? Если да, то с какого бы перепугу ему исчезать после жёсткой фиксации норм? Если только, действительно, см. пост Сударшаны...

Штудент

Цитата: RockyRaccoon от марта 23, 2013, 14:06
Штудент, а что вы здесь подразумеваете под "смертью языка"? Его исчезновение? Или что? Если да, то с какого бы перепугу ему исчезать после жёсткой фиксации норм? Если только, действительно, см. пост Сударшаны...
Скажем так - я полагаю, что французы своим государственным граммарнацизмом только гробят французский язык.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

-Dreamer-

Цитата: Штудент от марта 23, 2013, 14:14
Скажем так - я полагаю, что французы своим государственным граммарнацизмом только гробят французский язык.
А нужны англицизмы на каждом шагу? Там в основном против них работа ведётся. Что там угробили, мне неведомо.
Вот Вы же знаете, что в азери много мусора, доставшегося от советского прошлого. Вам же жаль, что в узусе по-прежнему много варваризмов. Таким образом, Вы должны понимать, что не всякое заимствование нужно и оправдано.

piton

Цитата: Штудент от марта 23, 2013, 14:14
Скажем так - я полагаю, что французы своим государственным граммарнацизмом только гробят французский язык.
Так не угробят же.
Я вот думаю, что негры и арабы Франции говорят более литературно, чем сферические французы с провинции.
W

RockyRaccoon

Цитата: Штудент от марта 23, 2013, 14:14
Цитата: RockyRaccoon от марта 23, 2013, 14:06
Штудент, а что вы здесь подразумеваете под "смертью языка"? Его исчезновение? Или что? Если да, то с какого бы перепугу ему исчезать после жёсткой фиксации норм? Если только, действительно, см. пост Сударшаны...
Скажем так - я полагаю, что французы своим государственным граммарнацизмом только гробят французский язык.
Опять же - что значит "гробят"? Ведут к его исчезновению? Портят? Обедняют? Или что? Объясните, пожалуйста, внятно - что такое "смерть языка" и "гробить язык" в вашем употреблении.

-Dreamer-

Цитата: piton от марта 23, 2013, 14:18
Я вот думаю, что негры и арабы Франции говорят более литературно, чем сферические французы с провинции.
Эти, если они второго поколения (родились во Франции), говорят на городском сленге. Не думаю, что это лучше деревенских говоров.

Sudarshana

Цитата: piton от марта 23, 2013, 14:18
Я вот думаю, что негры и арабы Франции говорят более литературно, чем сферические французы с провинции.
мне французы рассказывали, что часть понаехавших не говорит по-французски вовсе.

Марго

А я вот это не поняла:
Цитата: ШтудентСогласны ли Вы с тем, что жёсткая фиксация языковой нормы и борьба с любыми отклонениями...
Что это за "жесткая фиксация", когда наличие норм подразумевает также вхождение в нормы разговорных вариантов и когда  эти нормы "жестко" фиксируются исключительно на некий временной отрезок? Надеюсь, здесь не понадобится опять приводить заезженное высказывание о том, что язык — живой организм, который постоянно развивается. И это, заметьте, говорят именно те, что нормами и занимается.

Кстати, почему мы должны отталкиваться от языка французского и положения с ним?  :donno:

И еще. Задавая первый вопрос, Штудент, Вы какой язык имели в виду — письменный или устный? Если устный, то там и вовсе ни о какой "жесткости" речи быть не может. А если письменный, то мне тут уже несколько раз сказали, что язык письменный к языку как таковому отношения не имеет. Притом так считают даже как бы филологи.  :no:

-Dreamer-

Цитата: Margot от марта 23, 2013, 14:32
Кстати, почему мы должны отталкиваться от языка французского и положения с ним?  :donno:
Можено турецкий взять, там тоже суровая регуляция. Это всё такие кондовые примеры.

Sudarshana

Цитата: Margot от марта 23, 2013, 14:32
Что это за "жесткая фиксация", когда наличие норм подразумевает также вхождение в нормы разговорных вариантов и когда  эти нормы "жестко" фиксируются исключительно на некий временной отрезок?
во французском этот "некий временной отрезок" тянется с XVI века где-то

Марго

Цитата: Sudarshana от марта 23, 2013, 14:35
во французском этот "некий временной отрезок" тянется с XVI века где-то
Надо бы в исходном посте сразу обозначить, что эта ветка посвящена французскому, я бы и вовсе мимо прошла.

Fallen Angel

Цитата: -Dreame- от марта 23, 2013, 14:17
А нужны англицизмы на каждом шагу? Там в основном против них работа ведётся. Что там угробили, мне неведомо.
Там в основном против patois работа ведется. По крайней мере, велась до недавнего времени.

-Dreamer-

Цитата: Margot от марта 23, 2013, 14:40
Надо бы в исходном посте сразу обозначить, что эта ветка посвящена французскому, я бы и вовсе мимо прошла.
Кто бы сомневался. ;D
А тема всем языкам вообще-то посвящена. Не только французскому и СРЛЯ.

-Dreamer-

Цитата: Fallen Angel от марта 23, 2013, 14:41
Там в основном против patois работа ведется. По крайней мере, велась до недавнего времени.
Англицизмы в официальных документах запрещены. Это всё их работа тоже.

Штудент

Цитата: -Dreame- от марта 23, 2013, 14:17
Цитата: Штудент от марта 23, 2013, 14:14
Скажем так - я полагаю, что французы своим государственным граммарнацизмом только гробят французский язык.
А нужны англицизмы на каждом шагу? Там в основном против них работа ведётся. Что там угробили, мне неведомо.
Я речь веду не о заимствованиях, а именно о граммарнацизме, т.е. о нетерпимости к отклонениям от академической регламентации. Например, о фразах такого типа (пардоньте за подглядывание в педивикию, я оригинал читал в другом источнике, русского перевода нигде найти не могу :-[ ) :
Цитировать
Мы не согласны с теми, кто смиряется с вырождением языка, с тем, что грамматика, лексика и стилистика становятся поверхностными, бедными и ненасыщенными
Здравый смысл лингвиста должен подсказать, что когда какая-то грамматическая форма или категория, скажем, простой перфект (раз уж речь идёт о французах), выходит из употребления в разговорной речи, то это происходит от тенденции к упрощению коммуникации и с этим действительно надо смириться. Что и делают, например, испанцы - никто же не настаивает в Мадриде, чтобы испаноговорящие авторы употребляли pretérito anterior или futuro de subjuntivo в тех же объёмах, что и раньше, когда эти формы были употребимы и в устной речи, или же чтобы использовали imperfecto de subjuntivo в значении плюсквамперфекта изъявительного наклонения. А оберегать грамматическую норму, полную устаревших и неузусных форм, аки священную корову - это, простите, не дело. Это, во-первых, затрудняет изучение языка иностранцами, т.е. ограничивает его распространение в мире (если оно не обеспечено другими факторами), во-вторых, затрудняет освоение грамматической нормы новыми поколениями, в-третьих, грозит разрывом между разговорным и письменным языком, что уже чревато.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Dēmē

Я не уверен, что это именно путь к смерти языка, но ситуации, в которых смерть и граммарнацизм были одновременно, явно можно найти.

Что приходит в голову — латынь: на эпоху Возрождения приходится одновременно и возвращение к античным нормам, и тенденция к замене латыни современными языками. Впрочем, ещё вопрос, была ли латынь вообще к тому моменту жива...

Ещё Лехослав интересно писал на Улии о нижнелужицком:
Цитата: http://aluarium.net/forum/thread-513-post-7018.html#pid7018
Что-то аналогичное происходило в нижней Лужице после Второй мировой войны. Попытка донести до масс искуственную норму нижнелужицкого, приближенную к верхнелужицкой, дополнительно исковеркованную учителями-верхнелужичанами (она включала не только слова, но и грамматические формы, абсолютно неизвестные тогдашним лужицким диалектам и абсолютно непонятные для простых смертных), послужило одной из причин отказа от нижнелужицкого и перехода на немецкий. Часто рассказывают, что когда дети возвращались домой и заговаривали на этом нижнелужицко-верхнелужицком суржике, родители им говорили, что "либо будем говорить, как мы говорили дома, либо по-немецки". Надо отметить, что это все звучит нередко как повод и оправдание, но определенную роль это во всяком случае сыграло.

Но вряд ли эти ситуации можно сравнить с Францией.

Штудент

Цитата: Margot от марта 23, 2013, 14:40
Цитата: Sudarshana от марта 23, 2013, 14:35
во французском этот "некий временной отрезок" тянется с XVI века где-то
Надо бы в исходном посте сразу обозначить, что эта ветка посвящена французскому, я бы и вовсе мимо прошла.
Тема касается вообще случаев подобной жёсткой фиксации нормы и её потенциального вреда. Французский - как сферически вакуумный пример. Можно привести в пример и латынь с греческим в античную эпоху.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

-Dreamer-

Цитата: Штудент от марта 23, 2013, 14:43
Здравый смысл лингвиста должен подсказать, что когда какая-то грамматическая форма или категория, скажем, простой перфект (раз уж речь идёт о французах), выходит из употребления в разговорной речи, то это происходит от тенденции к упрощению коммуникации и с этим действительно надо смириться. Что и делают, например, испанцы - никто же не настаивает в Мадриде, чтобы испаноговорящие авторы употребляли pretérito anterior или futuro de subjuntivo в тех же объёмах, что и раньше, когда эти формы были употребимы и в устной речи, или же чтобы использовали imperfecto de subjuntivo в значении плюсквамперфекта изъявительного наклонения. А оберегать грамматическую норму, полную устаревших и неузусных форм, аки священную корову - это, простите, не дело. Это, во-первых, затрудняет изучение языка иностранцами, т.е. ограничивает его распространение в мире (если оно не обеспечено другими факторами), во-вторых, затрудняет освоение грамматической нормы новыми поколениями, в-третьих, грозит разрывом между разговорным и письменным языком, что уже чревато.
Вот тут согласен. Норма должна следить за новыми веяниями. Узус игнорировать нельзя действительно.

Wolliger Mensch

Сама постановка вопроса некорректна: язык никогда не «застаивается», это вообще невозможно. И исчезновение языков вообще никакого отношения к их нормированию не имеет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Штудент

Цитата: -Dreame- от марта 23, 2013, 14:17
Вот Вы же знаете, что в азери много мусора, доставшегося от советского прошлого. Вам же жаль, что в узусе по-прежнему много варваризмов. Таким образом, Вы должны понимать, что не всякое заимствование нужно и оправдано.
К слову, в последнее время мне всё чаще приходит в голову, что в общем низкий уровень граммарнацизма в Азербайджане азербайджанскому языку только на руку. Что касается мусора, то это уже узусу решать - что-то исчезло, что-то исчезает, что-то исчезнет, а если лет через 100 какой-то русизм ещё будет в активном употреблении, то и смысла в борьбе с ним не будет.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

Цитата: Wolliger Mensch от марта 23, 2013, 14:49
исчезновение языков вообще никакого отношения к их нормированию не имеет.
Уточню - я говорю не о нормировании в общем смысле, а именно о сознательном сохранении устаревшей нормы под предлогом сохранения чистого и богатого языка.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр