Записываем свой голос

Автор Juuurgen, марта 16, 2013, 22:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

heckfy

Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 17:39
Айдоочу - водитель. Здесь 2 О или ОУ ?
Длинное о я так понимаю, растянутое.

Mercurio

Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 17:39
Айдоочу - водитель. Здесь 2 О или ОУ ?
Ну не то, чтобы 2. Там о получается совсем немного протянута. Я произношу как айдо:чу. Во многих словах долгие гласные и вовсе как краткие читаются. Вот например в разговоре слово ооба (да) произносится как ова.
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Türk

Цитата: heckfy от января 12, 2014, 15:36
Вот я пытался на азери что-нибудь записать, вот тут возникли реальные сложности.
Да ладно, ничего такого трудного в нашем тюркском нет, попробуйте, вот мы даже договорились что вы прочтете текст, вот здесь было: Записываем свой голос
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Хворост

Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 17:22
Не заимствование ?
Нет, что вы. В былые времена тюрки, как известно, правили Северной Америкой ещё до всяких колумбов.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Rashid Jawba

Цитата: Mercurio от января 12, 2014, 17:45
Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 17:39
Айдоочу - водитель. Здесь 2 О или ОУ ?
Ну не то, чтобы 2. Там о получается совсем немного протянута. Я произношу как айдо:чу. Во многих словах долгие гласные и вовсе как краткие читаются. Вот например в разговоре слово ооба (да) произносится как ова.
Теперь я понимаю Таулана, говорившего, что карачаи хуже понимают других, которые понимают нас лучше. /че сказал ?/ Все попытки произнести удлиненное О лябильны до оу. Ща вот слушал башкирский ТВ канал, хоть убейте, слышится башк'Урт. /Санта у вас тоже К'ыш бабай ? :D/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

Цитата: Хворост от января 12, 2014, 18:22
Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 17:22
Не заимствование ?
Нет, что вы. В былые времена тюрки, как известно, правили Северной Америкой ещё до всяких колумбов.

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Mercurio

Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 18:27
Ща вот слушал башкирский ТВ канал, хоть убейте, слышится башк'Урт. /Санта у вас тоже К'ыш бабай ? :D/
Дед Мороз вроде как Аяз Ата...
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Easyskanker

Цитата: Dağ Xan от января 12, 2014, 18:29
Цитата: Хворост от января 12, 2014, 18:22Нет, что вы. В былые времена тюрки, как известно, правили Северной Америкой ещё до всяких колумбов.

Серым цветом отмечены владения тюрков? :what:

Türk

Цитата: mrEasyskanker от января 12, 2014, 18:32
Цитата: Dağ Xan от января 12, 2014, 18:29
Цитата: Хворост от января 12, 2014, 18:22Нет, что вы. В былые времена тюрки, как известно, правили Северной Америкой ещё до всяких колумбов.

Серым цветом отмечены владения тюрков? :what:
(wiki/ru) Енотовидная_собака
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


heckfy

Цитата: Dağ Xan от января 12, 2014, 18:21
Цитата: heckfy от января 12, 2014, 15:36
Вот я пытался на азери что-нибудь записать, вот тут возникли реальные сложности.
Да ладно, ничего такого трудного в нашем тюркском нет, попробуйте, вот мы даже договорились что вы прочтете текст, вот здесь было: Записываем свой голос
Для вас он легкий, потому что родной. К тому же там сложноватый текст, лучше что-нибудь полегче и попроще записать.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Timiriliyev

Offtop
Когда говорят "азербайджанский", всегда вспоминаю слова, которые где-то когда-то слышал:

ЦитироватьБютюн инсанлар хэйсиет ва хаглар бахымындан данк ва эркин догуларлар. Ус ва уят ва исидирлэр, и дальше что-то...

:donno:
Правда — это то, что правда для Вас.

Rashid Jawba

Сокращение от сийген к'ундуз, если кто не в'ехал. :umnik:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

Цитата: heckfy от января 12, 2014, 18:44
Цитата: Dağ Xan от января 12, 2014, 18:21
Цитата: heckfy от января 12, 2014, 15:36
Вот я пытался на азери что-нибудь записать, вот тут возникли реальные сложности.
Да ладно, ничего такого трудного в нашем тюркском нет, попробуйте, вот мы даже договорились что вы прочтете текст, вот здесь было: Записываем свой голос
Для вас он легкий, потому что родной. К тому же там сложноватый текст, лучше что-нибудь полегче и попроще записать.
Из википедии берите что нибудь тогда.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

mail

Цитата: heckfy от января 11, 2014, 22:22
Теперь вот записал небольшой и легкий текст  на казахском.  :)

http://vocaroo.com/i/s1ULI6pEz7Cs

Гласные Ө, Ү не совсем правильно произносите, когда они стоят вначале слова. А когда в середине слова, они у вас вроде звучат хорошо.
Ә где-то правильно, где-то неправильно. Точно также и Ы, І.
Е где-то получилось как Э.
И еще, ваш Ң мне слышится как Н.

Послушайте здесь слово "өлең" http://ru.forvo.com/word/өлең/#kk
В вашем произношении мне послышалось как "үлін".

Драгана

По-казахски ни в зуб ногой. Попыталась записать казахский текст. Но начала дико спотыкаться.  Что как читается-то? Кто пояснит?


amdf

Цитата: Драгана от января 14, 2014, 12:14
По-казахски ни в зуб ногой. Попыталась записать казахский текст. Но начала дико спотыкаться.  Что как читается-то? Кто пояснит?
Оля, ну хоть в Википедию что-ли загляни, в (wiki/ru) Казахский_алфавит, там раздел "Сравнение алфавитов на латинице и кириллице", там и кириллица и МФА. За 5 секунд нашёл.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Borovik

Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 18:27
Ща вот слушал башкирский ТВ канал, хоть убейте, слышится башк'Урт.

Башкирское о (как в башҡорт) ничего общего с О не имеет и происходит от тюркского у.
При этом, в башкирском есть у, который другой.

Цитата: rashid.djaubaev от января 12, 2014, 18:27
/Санта у вас тоже К'ыш бабай ? :D/
Да. У вас тоже? )

Драгана

Цитата: amdf от января 14, 2014, 12:32
Цитата: Драгана от января 14, 2014, 12:14
По-казахски ни в зуб ногой. Попыталась записать казахский текст. Но начала дико спотыкаться.  Что как читается-то? Кто пояснит?
Оля, ну хоть в Википедию что-ли загляни, в (wiki/ru) Казахский_алфавит, там раздел "Сравнение алфавитов на латинице и кириллице", там и кириллица и МФА. За 5 секунд нашёл.
Да видела я эту википедию и эти алфавиты. Слушала, как читают. А все равно спотыкаюсь на каждом слове!  ;D

heckfy

Цитата: mail от января 14, 2014, 11:29
Цитата: heckfy от января 11, 2014, 22:22
Теперь вот записал небольшой и легкий текст  на казахском.  :)

http://vocaroo.com/i/s1ULI6pEz7Cs

Гласные Ө, Ү не совсем правильно произносите, когда они стоят вначале слова. А когда в середине слова, они у вас вроде звучат хорошо.
Ә где-то правильно, где-то неправильно. Точно также и Ы, І.
Е где-то получилось как Э.
И еще, ваш Ң мне слышится как Н.

Послушайте здесь слово "өлең" http://ru.forvo.com/word/өлең/#kk
В вашем произношении мне послышалось как "үлін".
Спасибо за критику. Собственно, казахский никогда не учил, читал интуитвно так, как мне казалось должно звучать. Вот по-вашему, у меня акцент русский или узбекский в моем чтении?

heckfy

Цитата: Драгана от января 14, 2014, 12:14
По-казахски ни в зуб ногой. Попыталась записать казахский текст. Но начала дико спотыкаться.  Что как читается-то? Кто пояснит?
Попробуйте записать узбекский текст, там специфичных звуков меньше.

mail

Heckfy, что очевидно, так это то, ваш акцент точно нерусский.
Обычно когда узбеки говорят по-казахски можно сразу определить, что они узбеки. Но ваше произношение отличается от их произношения. Может это из-за того, что вы пытались произнести по-казахски ө, ұ, ү, ы, і. Обычно узбеки, которые говорят по казахски, эти звуки произносят как в узбекском. Еще и "ж" они произносят не как вы.

Karakurt

Цитата: amdf от января 14, 2014, 12:32
Цитата: Драгана от января 14, 2014, 12:14
По-казахски ни в зуб ногой. Попыталась записать казахский текст. Но начала дико спотыкаться.  Что как читается-то? Кто пояснит?
Оля, ну хоть в Википедию что-ли загляни, в (wiki/ru) Казахский_алфавит, там раздел "Сравнение алфавитов на латинице и кириллице", там и кириллица и МФА. За 5 секунд нашёл.
В МФА не силен, но кажется там ошибки.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр