Author Topic: Записываем свой голос  (Read 56501 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Demetrius

  • Posts: 12679
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #800on: November 6, 2015, 09:43 »
Украинском. В белорусском в и ў пишутся разными буквами, там не перепутаешь.
Ну тогда, если верить правилам, всё чуток сложнее:
Откуда эти правила?

Вы уверены, что они верны?


Мне кажется, авторы приведённого вами принципа попытались описать то же, что и я, но не вводя понятия «слог» (что разумно, т.к. принципы слогоделения бывают разные). Сама идея разумная, но в приведённом вами правиле что-то перепутали.

По крайней мере его применение приводит к странным результатам, которые расходятся с тем, как я говорю по-украински.

Вот что меня смущает больше всего:
в середині слова після голосного і перед голосним,
Если понимать «після голосного і перед голосним» как описание одной позиции, то получаем загадочное чередование во[ў]к—*во[в]чий. Я такого чередования не слышал и оно не совпадает с моей интуицией как носителя: я бы говорил во[ў]к и во[ў]чий (т.к. в конце слога).

Если понимать «після голосного і перед голосним» как описание двух разных позиций («в середині слова після голосного» и «в середині слова перед голосним»), то получаем загадочное чередование про [в]ірупро[ў]ірити. Опять-таки, я такого чередования не слышал, и оно мне кажется очень странным: я бы говорил про [в]іру и про[в]ірити (т.к. в начале слога).

Остальное согласуется с тем, что я говорил:
на початку слова перед будь-яким приголосним
Учитывая правила чередования у/в, в тех словах, где есть такое чередование, в- будет писаться только после следующего гласного (или в начале предложения перед гласным, но тогда он не подпадает под действие правила).

Соответственно, мы рассматриваем ситуацию после гласного: V вC читается [ў] (что очевидно, ведь в в такой ситуации гарантиравнно отойдёт к предыдущему слову), а V вV прочитается [в] (т.е. в отойдёт к следующему слову).

Единственный момент. Это правило даст отличные от моего результаты в словах без чередования у/в: по Вашему правилу получается від [ў]дачі, а по моему — від [в]дачі. Если честно, я бы произносил там [в], но не настаиваю. Если честно, такое впечатление, что в моей речи это в в такой позиции вообще редуцируется чуть ли не до нуля.

і у кінці слова
Ну, тут само собой будет конец слога, раз конец слова.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Lodur

  • Posts: 18016
« Reply #801on: November 6, 2015, 10:21 »
Украинском. В белорусском в и ў пишутся разными буквами, там не перепутаешь.
Ну тогда, если верить правилам, всё чуток сложнее:
Откуда эти правила?

Вы уверены, что они верны?
Эти правила есть на портале «Портал україньскої мови» в разделе «Орфоепія»: http://pravila-uk-mova.at.ua/index/fonetika/0-5 и ещё на нескольких сайтах. Судя по неисправленным ошибкам распознавания, это скан напечатанного документа. Насколько им можно верить, я сам задаюсь вопрросом, не зря ж приписал: "если верить". :)
С другой стороны, не верить сайту, который специально был сделан для повышения грамотности всех желающих, как-то неудобно. :-[ Это всё равно, что не верить, что на сайте «Грамота.ру» размещена официальная версия правил русского языка. :donno:
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Demetrius

  • Posts: 12679
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #802on: November 6, 2015, 11:24 »
Посмотрел в учебнике.

tl;dr:
— в конце слога «ў» (во[ў]чий),
— в начале слова перед согласным «ў» (від [ў]дачі),
— в остальных случаях «в» (в двух—трёх ипостасях).
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

« Reply #803on: November 6, 2015, 11:34 »
С другой стороны, не верить сайту, который специально был сделан для повышения грамотности всех желающих, как-то неудобно. :-[ Это всё равно, что не верить, что на сайте «Грамота.ру» размещена официальная версия правил русского языка. :donno:
Ну, у Грамоты.ру есть список консультантов, и видно, что они в русском языке разбираются. А тут портал, созданный «засновником агенства PetaSoft.org».
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Danandr25

  • Posts: 770
  • Камчатка!
« Reply #804on: November 6, 2015, 23:52 »
Текстики.
По-русски
По-английски (Внимание! Возможно ушное кровотечение!)

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40046
« Reply #805on: November 7, 2015, 11:18 »
По-английски (Внимание! Возможно ушное кровотечение!)
Выбор текста -  :E:

Offline Danandr25

  • Posts: 770
  • Камчатка!
« Reply #806on: November 7, 2015, 12:53 »
Red Khan, передо мной даже вопроса выбора не стояло ;D

Offline Demetrius

  • Posts: 12679
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #807on: November 7, 2015, 12:55 »
[бра́т′іў]
Ой, кажется я при переписывании не туда поставил ударение.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Danandr25

  • Posts: 770
  • Камчатка!
« Reply #808on: November 7, 2015, 19:39 »
Песенки.
По-русски
По-украински
По-белорусски

Offline svarog

  • Posts: 1791
« Reply #809on: November 10, 2015, 01:02 »
По-моему, вполне нативно получилось. Единственно, мне в слове "казачны" услышалось мягковатое "ч".

Offline Danandr25

  • Posts: 770
  • Камчатка!
« Reply #810on: November 10, 2015, 01:17 »
svarog, спасибо на добром слове

« Reply #811on: November 13, 2015, 17:46 »
Посоветуйте кто-нибудь, пожалуйста, какие-нибудь интересные песенки по-белорусски. Кроме Ляписов. И без змагаров политики.

Offline Iyeska

  • Posts: 6746
« Reply #812on: November 13, 2015, 19:14 »
Посоветуйте кто-нибудь, пожалуйста, какие-нибудь интересные песенки по-белорусски. Кроме Ляписов. И без змагаров политики.
"Выганяй, маці, каваля з хаты!" ;D ;up:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Bhudh

  • Posts: 45372
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #813on: November 13, 2015, 19:36 »
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=en1FBYNRNkY" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=en1FBYNRNkY</a>
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline я пифия

  • Posts: 1387
  • Валадар сітаў
« Reply #814on: December 3, 2015, 02:36 »
Стихи Марии Петровых http://vocaroo.com/i/s1X8gRlcgwQR
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Offline کوروش

  • Posts: 813
« Reply #815on: August 9, 2016, 23:22 »
Латинский:

« Reply #816on: August 9, 2016, 23:25 »
Иврит.(Читаю без теамим. Долготу пытался соблюдать, но не получилось):

« Reply #817on: August 10, 2016, 14:53 »
Ещё иврит (современное произношение) и французский.

Offline From_Odessa

  • Posts: 26619
« Reply #818on: August 10, 2016, 15:01 »
Русский - http://vocaroo.com/i/s1bayvAqcT5J

Украинский - http://vocaroo.com/i/s0mQapTB14C7

Английский - http://vocaroo.com/i/s0XChv98MRtI

Немецкий - http://vocaroo.com/i/s0pcaTwaAsTr

М-да, отсутствие практики в английском и немецком, мягко говоря, сказывается. Хотя проблема еще и в том, что я знаю о процессе записи.

Offline کوروش

  • Posts: 813
« Reply #819on: August 10, 2016, 15:09 »
Качество плохое очень. Но в английском слышится сильный акцент почти везде. В русском всё довольно чётко, но я иначе говорю. Насчёт остальных не знаю.
Свои русский с английским даже не хочу записывать, чтобы не позориться: там жесть.

Offline Lodur

  • Posts: 18016
« Reply #820on: August 10, 2016, 15:33 »
Не слышу акцента в украинском. Видимо, школа всё же свое дело делает. (Второй вариант - я уже не могу отличить украинский с акцентом от украинского без акцента ::)).
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline From_Odessa

  • Posts: 26619
« Reply #821on: August 10, 2016, 15:43 »
Не слышу акцента в украинском
А Вы можете его услышать от русскоязычного жителя Украины, нормально владеющего разговорной украинской речью? Я так думал, что он слышен будет только носителям украинского. Да и то, смотря каким. Для жителей ЗУ, вероятно, и речь украиноязычных людей Поднепровья звучит с акцентом, как и наоборот.

Offline Lodur

  • Posts: 18016
« Reply #822on: August 10, 2016, 17:11 »
Для жителей ЗУ, вероятно, и речь украиноязычных людей Поднепровья звучит с акцентом, как и наоборот.
Разве по умолчанию не подразумевается литературное произношение? Оно, по идее, не должно зависеть от того, откуда человек (если он специально его ставил, для работы диктором, например, или чего-то подобного).
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline From_Odessa

  • Posts: 26619
« Reply #823on: August 10, 2016, 17:12 »
Разве по умолчанию не подразумевается литературное произношение? Оно, по идее, не должно зависеть от того, откуда человек (если он специально его ставил, для работы диктором, например, или чего-то подобного).
По умолчанию - да. А Вы хорошо разбираетесь чувствует фонетику СУЛЯ?)

Offline Lodur

  • Posts: 18016
« Reply #824on: August 10, 2016, 17:24 »
А Вы хорошо разбираетесь чувствует фонетику СУЛЯ?)
Да где там. :) Если бы хорошо разбирался - не писал бы второй вариант.
А так - я сам как-то записывал кусочек сказки про заячью хатку на украинском, и выкладывал на форуме (не в этой теме, и мне кажется, та тема вообще куда-то исчезла). Пюфон сказал, что у меня вполне нормальное произношение (там была одна ошибка, но я и сам понял, что ошибся, сразу же, как только её сделал, просто переписывать не стал).
Сейчас, к сожалению, не могу заново сделать запись.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: