Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фраза на удмуртском

Автор Dana, октября 9, 2006, 17:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Помогите, пожалуйста, перевести эту фразу на удмуртском:
Малы уг яра щерекьяны.
И желательно, с объяснением  ::)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

DMS

правильно: малы уг яра серекъяны. перевод: 'отчего нельзя смеяться'.

1. малы — формально ма 'что' + DAT ('почему')
2. уг — член глагольного отрицания (исп. при 1л. ед.ч . наст. и буд.вр., 3 л. ед.ч. наст.вр.) 'не'
3. яра — 3л. ед.ч. наст. вр. от яраны 'годиться'
4. серекъяны — 'смеяться; vt высмеивать', инфинитив.

Dana

Спасибо!
А скажите, в удмуртском есть особые вопросительные частицы? Как строится вопросительное предложение?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

DMS

Есть. Это частица , которая добавляется к уточняемому слову.

Тон-а со? — Это ты? (досл. 'Ты ли он?')
Со-а лыктоз? — Именно он придёт? (досл. 'Он ли придёт?')
Тон Мускоысь-а? — Ты из Москвы? (досл. 'Ты из Москвы ли?')
Тон-а Мускоысь? — Это ты из Москвы? (досл.'Ты ли из Москвы?')

Вопросительные предложения строятся в целом также, как и в русском языке. Порядок слов может сохраняться или меняться. Напр.:

Татын книгаос вань. Татын книгаос вань-а? Вань-а татын книгаос?
Здесь есть книги. Есть ли здесь книги? Есть ли книги здесь?

Разумеется, использование частицы не является строго обязательным.

Бен мон кытысь тае тодом? — Ну откуда ж мне это знать?

— Со Ижысь бертӥз.
— Кытысь? Ижысь?


(«Он вернулся из Ижевска» — «Откуда? Из Ижевска?»)

на всякий случай кидаю ссылку на удмуртские грамматики: http://udmurt.info/udmurt/grammar.htm

яя

  ""привет, чего молчишь??как дела?? может так понятней??"" А замучилась :??? :wall: пожалуйста помогите. заранее спасибо,                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
Цитата: DMS от октября  9, 2006, 18:47
правильно: малы уг яра серекъяны. перевод: 'отчего нельзя смеяться'.

1. малы — формально ма 'что' + DAT ('почему')
2. уг — член глагольного отрицания (исп. при 1л. ед.ч . наст. и буд.вр., 3 л. ед.ч. наст.вр.) 'не'
3. яра — 3л. ед.ч. наст. вр. от яраны 'годиться'
4. серекъяны — 'смеяться; vt высмеивать', инфинитив.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр