Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Teenager, cool — когда появились

Автор Freeyyaa, марта 9, 2013, 12:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Freeyyaa

Когда появились в ультрановоанглийском такие слова как teenager& cool  в значении "крутой". Читала, что только в 1960. Раньше нигде не регистрировались.
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Wolliger Mensch

Цитата: Freeyyaa от марта  9, 2013, 12:45
Когда появились в ультрановоанглийском такие слова как teenager& cool  в значении "крутой". Читала, что только в 1960. Раньше нигде не регистрировались.

Cool из эбоникса, видимо, с начала XX в.

Teenager:

ЦитироватьThe earlier word for this was teener, attested in American English from 1894, and teen had been used as a noun to mean "teen-aged person" in 1818, though this was not common before 20c.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Очень давно они существуют. Не одно поколение уже выросло с этими словами. Вон даже в немецкий слово cool было заимствовано более 30 лет назад:
ЦитироватьDieses Wort stand 1980 erstmals im Rechtschreibduden.
Teenager тогда же, наверное.

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreame- от марта  9, 2013, 14:17
Очень давно они существуют. Не одно поколение уже выросло с этими словами. Вон даже в немецкий слово cool было заимствовано более 30 лет назад:
ЦитироватьDieses Wort stand 1980 erstmals im Rechtschreibduden.
Teenager тогда же, наверное.

Вы о чём?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от марта  9, 2013, 14:20
Вы о чём?
О том, что слова teenager и cool довольно старые уже. Раз в немецкий они ещё в 80-е попали, то в английском начали употребляться и того раньше.

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreame- от марта  9, 2013, 14:22
О том, что слова teenager и cool довольно старые уже. Раз в немецкий они ещё в 80-е попали, то в английском начали употребляться и того раньше.

А я выше что-то другое написал?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от марта  9, 2013, 14:45
тинэйджер — (на)дцатилетка по-русски.

Поляки любят этих nastolatków. Но в английском у этого больше смысла, потому что там -teen только с тринадцати до девятнадцати. Одиннадцатилетний ребёнок — уже nastolatek, но ещё не teenager.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-


Freeyyaa

Прошу тапками не кидать, но про появление этих слов лишь в 60-х году нашла здесь. Статью писал, вероятно, очень порядочный человек:
"Тависток и его Стэнфордский Исследовательский Центр создали специальные слова, которые затем вошли в общее употребление в среде "рок-музыки" и ее любителей. Эти модные ключевые слова создали новую отколовшуюся от социума большую группу молодежи, которую посредством социальной инженерии и обработки заставили поверить, что "Битлз" — это действительно их любимая группа. Все созданные в контексте "рок-музыки" ключевые слова были предназначены для массового управления новой целевой группой, т. е. американской молодежью".

"Феномен "Битлз" не был спонтанным молодежным бунтом против старой социальной системы. Наоборот, это был тщательно разработанный неуловимыми заговорщиками план ввода чрезвычайно разрушительного элемента в большую целевую группу населения, сознание которой планировалось изменить против ее воли. Вместе с "Битлз" в Америке были введены в оборот новые слова и выражения, изобретенные Тавистоком. Такие слова, как "рок" в отношении к музыкальным звукам, "тинэйджер" ("подросток"), "кул" (cool — "клевый"), discovered ("открытый", "обнаруженный") и "поп-музыка" были частью лексикона из кодовых слов, означающих принятие и употребление наркотиков. Эти слова пришли вместе с "Битлз" и появлялись везде, куда приезжали "Битлз", причем "тинэйджеры" сразу их "обнаруживали". Кстати, слово "тинэйджер" нигде не употреблялось до тех пор, пока на сцене не появились "Битлз" благодаря "Тавистокскому институту человеческих отношений


http://www.logoslovo.ru/forum/all/topic_2155/
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Wolliger Mensch

Этот ваш порядочный человек может просто не знать. Составители Оксфордского словаря, полагаю, тоже не лыком шиты в вопросах истории английских слов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 13:09
Составители Оксфордского словаря, полагаю, тоже не лыком шиты в вопросах истории английских слов.
Да, и они хотя бы честно пишут, если не знают: unknown origin или же probably. Не раз такое видел.

RockyRaccoon

Цитата: Freeyyaa от марта 10, 2013, 09:55
Такие слова, как "рок" в отношении к музыкальным звукам, "тинэйджер"
("подросток"), "кул" (cool — "клевый"), discovered ("открытый", "обнаруженный")
и "поп-музыка" были частью лексикона из кодовых слов, означающих принятие и
употребление наркотиков
.
Я уже читал о такой теории. Но вот что очень-очень странно.  У меня было полно знакомых российских битломанов, и я один из них,но так как наш английский был на весьма невысоком уровне, этих "тонких намёков" на наркотики при помощи кодовых слов мы просто не поняли, и никто из нас наркоманом не стал. Следовательно, англоязычные разработчики этого дьявольского плана стремились "наркотизировать" главным образом молодёжь англоязычных же стран, не воздействуя на другие страны? И нафига ж им такое понадобилось? Где логика?

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от марта 10, 2013, 13:43
Следовательно, англоязычные разработчики этого дьявольского плана стремились "наркотизировать" главным образом молодёжь англоязычных же стран, не воздействуя на другие страны? И нафига ж им такое понадобилось? Где логика?

Тайные агенты KGB, не иначе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 13:58
Цитата: RockyRaccoon от марта 10, 2013, 13:43
Следовательно, англоязычные разработчики этого дьявольского плана стремились "наркотизировать" главным образом молодёжь англоязычных же стран, не воздействуя на другие страны? И нафига ж им такое понадобилось? Где логика?

Тайные агенты KGB, не иначе.
Разве что. Тогда Битлз - проект КГБ. Горжусь КГБ, создавшим моих любимых Битлз!

watchmaker

ЦитироватьПрошу тапками не кидать, но про появление этих слов лишь в 60-х году нашла здесь.

В учебнике Эккерсли издания конца пятидесятых слово teenager уже было.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от марта 10, 2013, 14:41
отрок  :umnik:

Праслав. *otrokъ — аналог лат. īnfāns, то есть «немовля», «неговорящий».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от марта 10, 2013, 14:51
Цитата: DarkMax2 от марта 10, 2013, 14:41
отрок  :umnik:

Праслав. *otrokъ — аналог лат. īnfāns, то есть «немовля», «неговорящий».
А кто о праславянском?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от марта 10, 2013, 15:01
А кто о праславянском?

Этимологию знать всегда полезно. Кроме того, семантически отрок развивался точно так же, как лат. īnfāns: «неговорящий младенец» > «маленький ребёнок» > «ребёнок» > «ребёнок» в переносном смысле, ср. ст.-исп. ifante «ребёнок» и «наследник» (в том числе и великовозрастный мужик) ~ др.-русск. отрокъ «ребёнок» и «воин», «работник», «служитель» (а для собственно «ребёнка» часто употреблялось оторочя с дополнительным суффиксом, обозначающим ребёнка).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

ЦитироватьОТРОК
муж. отроковица жен. отрочица жен., архан. дитя от 7 до 15 лет, а пора эта: отрочество, отроческий возраст; подросток.
Даль
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от марта 10, 2013, 15:13
ЦитироватьОТРОК
муж. отроковица жен. отрочица жен., архан. дитя от 7 до 15 лет, а пора эта: отрочество, отроческий возраст; подросток.
Даль

В современном языке слова отрок нет в активном словаре, а нередко и в пассивном: это слово базового лексикона, но носители о нём узнают часто лишь в школе на уроках литературы. Поэтому, употребляя его, никто не обязан вкладывать в него диалектное значение или значение, бывшее последним в общерусском перед тем, как слово кануло в Лету.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от марта 10, 2013, 15:36
Говорите "не обязан" как "нельзя"  :no:

Не домысливайте. Не обязан значит не обязан. Хотите — вкладывайте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр