Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бордюра - не правильно?

Автор puk, октября 9, 2006, 13:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lesya

Цитата: Pere от октября 31, 2006, 19:36
Сегодня вы так ветрены  ::)
:o
Несколько неожиданно.

Цитата: Vertaler от октября 31, 2006, 21:32
Вообще обычно бровка употребляется в русском в значении 'край поля' в футболе, волейболе и т. п.
В словаре Ожегова "бровка" - это линия, по которой проходит край обочины, кювета на дорогах. Например, бровка канавы, бровка тротуара.
Ни разу не слышала, чтобы говорили "бровка тротуара" (если только в старинной блатной песне  :) )


Цитата: Andrej82 от октября 31, 2006, 22:47
Вот видите, как просто человек облагораживается, очищая речь от вздорных галлицизмов  ;up:  Жизнь без бааардюров хороша :)

Ну не преувеличивайте, пожалуйста! Для меня был и есть только бордюр. И будет, скорее всего.

shravan

ЦитироватьДля меня был и есть только бордюр. И будет, скорее всего.
А жаль...  :(
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Pere

Цитата: "Lesya" от
Несколько неожиданно.

В неожиданностях есть своя прелесть. Получать в ответ лишь предсказуемую реакцию наскучивает с годами, правда же?
Поглянь на дім свій, Янголе ©

Tixe

нe живя в Москвe, нe в Питeрe и дажe нe в России могу сказать; что в бывшиx рeспубликаx тожe говорят бордюр

Lesya

Цитата: shravan от ноября  1, 2006, 18:20
ЦитироватьДля меня был и есть только бордюр. И будет, скорее всего.
А жаль...  :(
Ммм... вообще-то, когда я бываю в Питере больше, чем неделю, я говорю "поребрик" принципиально.   :P  Я в предыдущей реплике немного преувеличила сгоряча.  ::)

Цитата: Tixe от ноября  1, 2006, 18:59
нe живя в Москвe, нe в Питeрe и дажe нe в России могу сказать; что в бывшиx рeспубликаx тожe говорят бордюр
Во всех бывших республиках говорят "бордюр"?  :what:

Цитата: Pere от ноября  1, 2006, 18:23
В неожиданностях есть своя прелесть. Получать в ответ лишь предсказуемую реакцию наскучивает с годами, правда же?
Да, безусловно, это правда. С годами наскучивает. Как я обычно говорю, первые сто лет трудно, а потом привыкаешь.  ;-)
(Непонятно только, в чем же проявилась эта ветреность...  :donno: )

Tixe

Tixe нe живя в Москвe, нe в Питeрe и дажe нe в России могу сказать; что в бывшиx рeспубликаx тожe говорят бордюр
Lesya Во всех бывших республиках говорят "бордюр"?  :what:
там, гдe eщё говорят по русски, да
P.S правда eсли чeстно произносят бардюр



Lesya

Вы устраивали лингвотур по всем бывшим республикам?

Tixe

нeт eщё Lesya , просто люблю почитать интeрeсныe статьи о языкаx, кстати у нас говорят дeмьянки вмeсто баклажаны, откуда это?

Andrej82

Потому что надо по словарю, нечего ересь распространять :)  Мы с вами, shravan, дилентанты-славянофилы :)

shravan

Почему?  ;-) Мы же не придумываем славянизмы вместо иноязычных заимствований, а используем существующие, хотя и диалектные. К тому же они благозвучнее.  :)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Andrej82

Ну, это я в ответ на упреки.  На самом деле мы не славянофилы, это они - славянофобы  ;-)

Lesya

Цитата: Tixe от ноября  1, 2006, 21:13
кстати у нас говорят дeмьянки вмeсто баклажаны, откуда это?
У вас - это где?

Цитата: Andrej82 от ноября  2, 2006, 05:10
На самом деле мы не славянофилы, это они - славянофобы  ;-)
"они" - все, кроме вас, Андрей, и shravan'а?  ::)

Tixe


shravan

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Vesle Anne

Цитата: shravan от октября 28, 2006, 17:44
у жителя Москвы слово "поребрик" вызывает такие же эмоции, как у меня "бордюр".
Не думаю :) Полагаю у среднестатистического москвича слова "поребрик" вызовет недоумение и непонимание о чем вообще идет речь :)
Тут на днях решила посмотреть телевизор. Переключала программы, попала на сериал "Тайны следствия". Долго медитировала над фразой "Надо осмотреть парадную". Потом вспомнила, что дело происходит в Питере  :D


Цитироватьтьвёрдый, дьверь, петьли
Всегда поражали такие примеры. Откуда их берут?
Цитироватьбатон (колбасы)  - палка
Кстати, палка в Москве тоже говорят (ну или в Подмосковье), но если речь идет о копченой колбасе, ну, которая твердая такая :)
Цитировать
батон - булка
белый хлеб - батон
Я не совсем поняла юмора.
Цитировать
взять -  купить 
Опять не поняла  :donno: У глагола взять столько значений.
К тому же вопрос: что, предполагается что в московском диалекте нет слова "купить"?
Цитировать
впечатления о ... - впечатления  от
депо (трамв.,тролл.) - парк
за ... (грибами, ягодами) - по ...
завесить - взвесить
В итоге получается, что я вообще на какой-то странной смеси диалектов говорю... :(
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль


piton

Цитата: "Vesle Anne" от
Кстати, палка в Москве тоже говорят (ну или в Подмосковье), но если речь идет о копченой колбасе, ну, которая твердая такая
А вот о той, которая нетвердая и изогнутая, слышал часто "коляска". :)
W

Toman

Цитировать
депо (трамв.,тролл.) - парк
Ну, тролл. - это явно лишнее :) Тролл. они у нас почти везде парки, как и автобусные.
Уж в Москве - троллейбусные точно только парки.  А вот что трамвайные почти везде депо, а в Питере парки - это да, это их фича. Не уверен, что это вообще можно относить к диалектным особенностям, т.к. это их официальное название, и любой человек, который в теме, из любого города, назовёт питерские парки парками, потому что они так называются, и наоборот. Кто не в теме - может, конечно, и назвать так, как называется в родном городе, если говорит так, абстрактно. Троллейбусная "конюшня" может называться "депо", по идее, в том случае, когда это одновременно (и исторически) трамвайное депо.
А из питерских диалектных особенностей, не знаю уж, в шутку или немножко всерьёз, рассказывают о такой шуточной надписи где-то - по смыслу что-то вроде "никогда не пиши слово "узел" без точек над ё, этим ты показываешь свою полную неграмотность".
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

shravan

ЦитироватьДолго медитировала над фразой "Надо осмотреть парадную". Потом вспомнила, что дело происходит в Питере.
А как сказали бы московские сыщики?

ЦитироватьВ итоге получается, что я вообще на какой-то странной смеси диалектов говорю.
И не только Вы. О себе могу сказать то же самое.  :)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Vesle Anne

Цитата: shravan от ноября  3, 2006, 07:49
А как сказали бы московские сыщики?
Просто и прозаично - подъезд  ;D
Просто лично у меня слово парадная ассоциируется с чем-то большим, красивым, светлым, что на первом этаже. А показывают обычные многоэтажки с грязными подъездами... :)

Цитата: shravan от ноября  3, 2006, 07:49
ЦитироватьВ итоге получается, что я вообще на какой-то странной смеси диалектов говорю.
И не только Вы. О себе могу сказать то же самое.  :)
Причем, это касается не только лексики, но и фонетики. Откуда  эта смесь диалектов?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Lesya

Цитата: Vesle Anne от ноября  3, 2006, 19:45
Просто лично у меня слово парадная ассоциируется с чем-то большим, красивым, светлым, что на первом этаже.
Аналогично!  :) Из-за этой ассоциации строчки "В твоей парадной темно, резкий запах привычно бьет в нос" вызывали вопросы типа: если парадное - это что-то чрезвычайно приличное, то что же это за резкий запах...  :D

Цитата: Vesle Anne от ноября  3, 2006, 19:45
Цитата: shravan от ноября  3, 2006, 07:49
ЦитироватьВ итоге получается, что я вообще на какой-то странной смеси диалектов говорю.
И не только Вы. О себе могу сказать то же самое.  :)
Причем, это касается не только лексики, но и фонетики. Откуда  эта смесь диалектов?
Это вы сравниваете речь питерскую и московскую, а вот у нас, в Больших Васюках...  :D  Если серьезно, на Южном Урале ни разу не слышала слова"парадное", колбасу измеряют палками, в каком бы виде она ни была, а хлеб - булками (например, булку белого и две булки уральского)  :)

Vesle Anne

Цитата: Lesya от ноября  3, 2006, 20:44
если парадное - это что-то чрезвычайно приличное, то что же это за резкий запах...  :D
Вот и я говорю - ощущается некая дисгармония  :) Ну тоже самое было, когда я фильм смотрела :)

Цитата: Lesya от ноября  3, 2006, 20:44

Если серьезно, на Южном Урале ни разу не слышала слова"парадное", колбасу измеряют палками, в каком бы виде она ни была, а хлеб - булками (например, булку белого и две булки уральского)  :)
Ну я не знаю как у вас на Южном Урале, но у нас белый хлеб - это батон, черный - буханка, всякие булки и проч. - сдоба :)
Вот поэтому я не поняла там пример:
батон - булка
белый хлеб - батон
Потому что, получается, московский батон - это питерская булка, но московский батон - это, на самом деле, московский же белый хлеб. Но московский белый хлеб - это питерский батон. Тогда вопрос - а в чем разница между московским и питерским батоном?  :donno:
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Pere

Напрашивается ещё одна цитата из «старинной блатной песни» :)

Шёл за ней и запомнил парадное
Что сказать ей, ведь я ж хулиган
Выпил я и позвал ненаглядную
В привокзальный один ресторан
Поглянь на дім свій, Янголе ©

Lesya

Хмм... Pere, вы отличаетесь удивительной осведомленностью в отношении старинных блатных песен.

Pere

Ну, возможно, потому что они на самом деле не такие старинные да и не слишком блатные :). Последняя цитата, как известно, из раннего Высоцкого.  Для настоящего неподдельного блатняка мы наверное поздновато родились.
Поглянь на дім свій, Янголе ©

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр