Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Беларуская мова

Автор Яўген, октября 8, 2006, 22:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ревета

Цитата: "Vertaler" от
Не знав, що такі свідомі українці як ви суржиком балакають.
Балакають? То ви теж не літературною?  ;)

Vertaler

Цитата: www3 от января  9, 2007, 22:41
Хто казав, що я свідомий?
Ваші сперечання з росіянами на форумі це ніби показують. Але якщо це не так, тоді теж вибачаюсь.  ::)

Ревето, ну що ж це таке.  :donno:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Ревета

Цитата: Vertaler от января  9, 2007, 23:12
Цитата: www3 от января  9, 2007, 22:41
Хто казав, що я свідомий?
Ваші сперечання з росіянами на форумі це ніби показують. Але якщо це не так, тоді теж вибачаюсь.  ::)

Ревето, ну що ж це таке.  :donno:

Передусім: вибачаюсь - вибачаю себе. Правильно: прошу вибачити, вибачте тощо. Далі: балакати - говорити ні про що. Краще розмовляти... ;)

Alessandro

Цитата: Vertaler от января  9, 2007, 22:32Все одно погано, вища-то оцінка 10.
12  ;)


Цитата: www3 от января  9, 2007, 21:59ми вбачаємо в ваших лайках - українську мову, тому нам боляче дивитись, як ви лаєтесь за якусь орфографію, замість того, щоб пропагувати на лінгвістичному форумі беларуську мову, хоча б якусь.
Ну, не слід забувати про те, що українською також немало людей пишуть аґенція, б'юджет, варіянт, инший, ортографія, етер, фавна, авдиторія, кольонія, плян, баль, тощо. Просто на цьому форумі, здається, жодного такого (поки ще ?) немає.

Спасибо, что дочитали.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Смайлик

Цитата: "Alessandro" от
Ну, не слід забувати про те, що українською також немало людей пишуть аґенція, б'юджет, варіянт, инший, ортографія, етер, фавна, авдиторія, кольонія, плян, баль, тощо.

Діяспорою звуться.  8-)

Ноэль

Цитата: www3 от января  9, 2007, 21:59
Міхаїл, мені здається, визнає, що його мова - не літературна, а говірка. Тому ніхто не введений у оману про те, що його вимова - літератуна. І він не виправляє вас, чи не так? Якщо він би на форумі видав "свої" правіла за літературну мову - то було б погано. Та він лише користується "недотепним" правописом лише у розмові. Звісно, це не є дуже корисним для мови, але поки що треба вітати будь яку спробу розмовляти на беларуській мові. ІМХО
Все правильно. Панове, давайте раз і назавжди скажемо собі - всі ми тут приватні особи, окрім модераторів та адміна. А приватна особа має право на здорову долю епатажу, (без приниження опонента), так само, як на помилки та на дещо вільне ставлення до справи. Це НОРМАЛЬНО. Форум багатомовний, тобто достатньо буде, якщо ми більш-менш розуміємо один другого. І екзамени ніхто тут не здаватиме.
Тим більше не треба брати на себе функцію Гугля - ми всі дорослі люди та можемо знайти інформацію про будь-яку мову. Достатньо кинути посилання, але тільки за проханням форумчан.
Щодо говірок. Спробуйте зажадати від араба, щоб він у себе вдома розмовляв літературною мовою. Ха-ха.  ;D Двадцять три країни арабського світу, і по декілька діалектів у кожній країні!
А тепер скажу те, на що в мене давно вже чешеться язик.
Коли, нарешті, тут буде оцінено роль діалектів у художній літературі та пісенній культурі? Хіба кому-небудь прийде в голову перекладати для виконання зі сцени, наприклад, "Під облачком явір похилений"? (Для Міхала та Яугена: то лемківська пісня).Це ж буде варварство. Я розумію - документація, адаптовані видання для іноземців, наукова література... Але де Ви бачили хоч одну живу людину в будь-якій країні, що розмовляла б на рафінованій мові? Та зараз навіть для Маздаю пишуть гоблін-переклади програм. Щоб звучало. Щоб смачно було.Що, не так?
Я не побоюся того слова, коли скажу, що всі діалекти без винятку - то найцінніший скарб будь-якої мови, бо саме там зараз і відбувається словотворення, хай навіть шляхом запозичень. Треба тільки вміти користуватися. Ставлення до діалектів повинно буть  - з величезною повагою, бо це, зрештою, і є сама мова.
Звичайно, коли грошей на збирання етнографічного матеріалу катма, бо дядько у селі на прохання заспівати, одразу скаже:"Наливай, то й поспіваємо!" - тоді що ж... Тоді простіше видати указ та ввести нову норму літературної мови. З понеділка. Ми всі вже це проходили... :)

Lugat

Цитата: www3 от января  9, 2007, 21:59
Ноель та Лугар дуже добре висловились - ми вбачаємо в ваших лайках - українську мову, тому нам боляче дивитись, як ви лаєтесь за якусь орфографію, замість того, щоб пропагувати на лінгвістичному форумі беларуську мову, хоча б якусь. Звісно, що іностранець не буде вивчати говірку, а стане вивчати літературну мову.
Дякую за підтримку. А щодо вивчення іноземної мови, то, як відомо, найвидатніші поліглоти світу добре володіли не лише літературною іноземною мовою, але й діалектами.
Власне, про що ми дискутуємо, панове? Творцем мови є народ, а не академіки. Саме в народі відбувається постійний процес мовної творчості, якщо мова є живою, а не мертвою. А творчість, як відомо, починається з мутації, це схоже на виникнення нових видів в біології, а вже потім відбувається відбір. Цим-то мова й цікава. Якщо з мови зробити недоторканного ідола, вона вмре.

Це Ноель:
До речі, є така китайська казочка. Там оповідається, що художник заборонив своєму найталановитішому учневі малювати очі у тварин. Кілька років учень жив з продажу картин, поки випадково крапля туші не капнула на зображення журавля, там, де мало бути око. І журавель змахнув крилами і полетів.

Є ще один дещо приземлений приклад. Якщо я у чомусь помиляюсь, нехай медики вибачають.
Т. зв. нормальна анатомія має своїм предметом здорове та ідеально сформоване людське тіло. Але, поряд з тим, існує т. зв. варіантна анатомія, предмет якої виходить з самої її назви. Різниця між ними в тому, що варіантна анатомія має справу з живими людьми.  Але ж, вибачте, ніколи лікар, чудово знаючи анатомічну термінологію, не робитиме висновків, орієнтуючись виключно на шаблони нормальної анатомії, це вже трошки повіває некрофілією.

Саме оця крапля туші, неправильність, легесенька вада і є ознакою живої системи, будь то жива істота, суспільство чи мова.

ou77

Правильно починаємо кожен писати своїм діалектом!

Alessandro

Цитата: Vertaler от января 10, 2007, 00:16
Цитата: Alessandro от января  9, 2007, 23:53
Цитата: Vertaler от января  9, 2007, 22:32Все одно погано, вища-то оцінка 10.
12  ;)
У Білорусі 10.  ;)
Перепрошую, дійсно попутав.  :-[

Цитата: Смайлик от января 10, 2007, 00:58
Цитата: "Alessandro" от
Ну, не слід забувати про те, що українською також немало людей пишуть аґенція, б'юджет, варіянт, инший, ортографія, етер, фавна, авдиторія, кольонія, плян, баль, тощо.
Діяспорою звуться.  8-)
Ну, вони переважно в діяспорі, але ж і в Україні також є. Є в мене один знайомий, дуже освічена людина, історик, народився і все життя прожив в Україні. От він також пише варіянт, та вживає слова на кшталт квестія та опінія.
Спасибо, что дочитали.

Ömer

Спадарства, а як вы ставіцеся да "падонкаффскава" слэнга, ці ён таксама ўносіць уклад у моўнае багацце і г.д.? У Міхала на маё (і напэўна Яўгенава таксама) бачанне - такі ж слэнг.
ya herro, ya merro

Ноэль

Цитата: ou77 от января 10, 2007, 11:18
Правильно починаємо кожен писати своїм діалектом!
Та хто ж Вам хоч слово скаже? Будь ласка, тільки в кінці ставте переклад маловідомих діалектизмів, - для іншомовних форумчан.
Це ж буде клас! Далеко не кожен ідеоматичний вираз можна знайти у словниках, існують також по кілька варіантів.Я, наприклад, не розумію, чо' це ми маємо лишати себе задоволення порівнювати дописи Міхала та Яугена? Самий цимес!  ;up: Де ж це робити, як не на лінгвістичному форумі?

Ноэль

Цитата: svarog от января 10, 2007, 13:55
Спадарства, а як вы ставіцеся да "падонкаффскава" слэнга, ці ён таксама ўносіць уклад у моўнае багацце і г.д.? У Міхала на маё (і напэўна Яўгенава таксама) бачанне - такі ж слэнг.
Вибачте, а хіба слово "слєнґ" ругатєльне? З якої це примхи? Слєнґ, він тому й сленг, що має специфічні межі використання.Якщо дописувач користується сленгом, але не виявляє агресії, то хай собі пише, як хоче. У нас вільна країна. Яких тільки сленгів ми не пережили за останні 25 років!..
Наприклад, наприкінці 80-х, у Києві, в деяких школах Оболоні та Микільської Борщагівки серед дівчат-старшокласниць на деякий час запанувала мода - лаятися на суахілі. І душу одведеш, і ніхто не зрозуміє... Ну, майже ніхто.  :-[
Було раз з моєю подругою. Вона працювала в екскурсбюро. Сиділа якось,  переписувала документи, всі вже давно пішли на обід, а вона ще порпається.Зла й голодна, як собака. А двері не замкнені. От вона пише-пише, знов щось не так, тоді вона я-як видасть от душі: "От, ккумма-ньйока!" (Не буду я вам його перекладать... :-[). І раптом чує - регіт, та ще й з підвискуванням! Піднімає голову -  через скло (а вона сиділа за конторкою) на неї дивиться чорношкірий хлопець. Потім виявилося, студент-старшокурсник, послали з деканату оформляти екскурсію. Мало не лопне зо сміху, та ще й наче ностальгія на обличчі. Сльози витер, та й до неї, отак розчулено: "Еще, еще гавари! О-ой, давно не слишаль!"
Падонкафський сленг тісно пов'язаний з персонажем, який, за умовою, і користується такою говіркою. Така собі психологічна гра. Вимре персонаж - вимре і сленг. (А не помре, то зміниться...) Звичайно, треба чітко знати, де, коли та з ким на ньому говорити. А не лякати бідну жіночку невідомого Вам віку, що, мовляв, зараз як скажу хранцузьке слово по-турецьки... Між нами кажучи, боялася я.

Зина

У кого-нибудь есть интересный план-конспект урока по бел. языку 3 класс по теме "Назоуник" (подтема любая) с бел. школой обучения. Заранее благодарна.

melniczek

Цитата: Міхал от января  8, 2007, 01:50
Яўген, дзе ты жывеш ? У Беларусі "наркомаўка" й "тарашкевіца" ўжо даўно выйшлі за межы адно артаграфіі. Пачытай "Звязду" й параўнай яе з "Нашай Ніваю". Хіба толькі мяккія знакі дадаліся,  ды "філёляг " замест " філолагу" ?
Наконт тваёй "просьбы" - магу сказаць толькі адно : годны сын свайго Бацькі... нешта насамрэч надта тхне савецкім часам. Нагадвае калектыўныя лісты ад групы трудзяшчыхся. ...Як аўтар тэмы... добра, што хоць не напісаў ,"як адзіны сапраўдны знаўца мовы" ...Ну што ж , дзесяцігодзьдзе за Лукашэнкам бярэ сваё : хто не з намі , той супроць нас ... як я сказаў, каб гэтак і было...
 І табе Яўген дзякуй за Супрацу.
.
Цалкам падтрымліваю! Нельга толькі забараняць тое, што ня ўкладваецца ў чыйсьці асабісты светапогляд, бо ня існуе абсалютных ідэялаў. А сучаснаму, прабачце, цяперашняму кіраўніку краіны павінна быць сорамна за свае веды абедзьвіх моў, бо цалкам ён ня ведае аніводнай...
Жыве БЕЛАРУСЬ! ;-)

wangjhenbai

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 10:24
Жыве БЕЛАРУСЬ! ;-)
Жыць — жыве, але без беларусаў. Словамі Акудовіча:
Цитата: АкудовічКраiна Беларусь жыве без нас. Без нас будуюцца дамы, дарогi i масты, без нас рухаюцца машыны, цягнiкi i лётаюць самалёты, без нас працуюць фабрыкi, заводы, банкi, амбасады i мiнiстэрствы, без нас садзiцца бульба, дзеяцца навуковыя росшукi i бiзнесовыя аперацыi. Без нас спартоўцы ладзяць свае спаборнiцтвы, турфiрмы — вандроўкi, а фiлармонii — канцэрты. Без нас гуляюць вяселлi, спраўляюць хаўтуры, гадуюць i навучаюць дзяцей. Без нас фармуюць знешнюю палiтыку, ствараюць тэлепраграмы, трымаюць эканомiку i выбiраюць прэзiдэнта...
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Svidur

Цитата: wangjhenbai от
Жыць — жыве, але без беларусаў.
I heta velmi sumna. Spadziajusia, što sytuacyja kaliści taki vypravicca.

melniczek

Цитата: Svidur от июля  6, 2012, 11:11
Цитата: wangjhenbai от
Жыць — жыве, але без беларусаў.
I heta velmi sumna. Spadziajusia, što sytuacyja kaliści taki vypravicca.
Я таксама спадзяюся, але пакуль што ўсё вельмі сумна, і сучаснае становішча роднай мовы гэтаму з'яўляецца бясспрэчным доказам...

wangjhenbai

Цитата: Svidur от июля  6, 2012, 11:11
I heta velmi sumna. Spadziajusia, što sytuacyja kaliści taki vypravicca.
А мне не сумна. Пачытайце гэты артыкул В. Акудовіча, з якога я прывёў цытату — мне ён вельмі падабаецца.

А інакш, ніж зараз, сітуацыя скласціся не магла, бо Беларусь у «сапраўдных» беларусаў выдуманая і мае вельмі мала агульнага з рэальнасцю. Насамрэч мова і культура не знікаюць — яна яшчэ да канца не да канца паявілася. Гэткае дрэва, што не змагло вырасці праз цень ад іншага.

Таму я і кажу, што кожны выдумвае сваю беларускую мову (і культуру ўвогуле): у кагосьці «думаць» — недарэчны русізм, а для мяне, напрыклад, «выспа» — паланізм, які я ніколі не скажу. А ўвогуле прычына ў тым, што беларуская дагэтуль не распаўсюдзілася ва ўсе сферы жыцця, таму шмат што трэба выдумваць занава.

Чаму я маю цурацца матчынай рускай мовы і пераходзіць на вывучаную ў школе беларускую? Толькі таму, што «сапраўдным» беларусам яна падабаецца?
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Svidur

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 13:36
А мне не сумна.
Heta taksama sumna.

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 13:36Беларусь у «сапраўдных» беларусаў выдуманая і мае вельмі мала агульнага з рэальнасцю.
Nasamreč lubaja kultura - reč "vydumanaja". Rasieja taksama tolki intelektualny kanstrukt. A ličyć, što nejkaja kultura bolš realnaja za inšyja - banalny šavinizm.

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 13:36кожны выдумвае сваю беларускую мову (і культуру ўвогуле)
Taksama rasiejskuju, anhielskuju, ŭkrainskuju i h.d.

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 13:36
Чаму я маю цурацца матчынай рускай мовы і пераходзіць на вывучаную ў школе беларускую? Толькі таму, што «сапраўдным» беларусам яна падабаецца?
A chto vas prosić jaje curacca? Pavaha da čužoj navat kulruty i ŭdziel u žycci adnoj movy nia značyć, što treba čahości curacca.

wangjhenbai

Цитата: Svidur от июля  6, 2012, 13:50
Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 13:36Беларусь у «сапраўдных» беларусаў выдуманая і мае вельмі мала агульнага з рэальнасцю.
Nasamreč lubaja kultura - reč "vydumanaja". Rasieja taksama tolki intelektualny kanstrukt. A ličyć, što nejkaja kultura bolš realnaja za inšyja - banalny šavinizm.
Biełaruskaja kultura jak vaša ci Kupały — reč, biezumoŭna, realnaja. A voś biełaruskaja jak mova biełaruskaha naroda — heta taki ž stereatyp, jak miadźviedzi z bałałajkami ŭ Rasii.

I mianie davodzić da šalenstva mienavita hetaje staŭlennie. Maŭlaŭ, čamu ž vy, biełarusy, nie havorycie pa-biełarusku? I šmat chto tak pytajecca. Voś niadaŭna adzin maskvič zapytaŭsia, naprykład. «Вымрет язык же». I što?

Uvohule, dla mianie biełaruskaja — jak łacina ŭ minułym. Mova, na jakoj ja čytaju vieršy i knihi, mova pramovaŭ 等等. Dla pryhažości.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 14:22
Цитата: Svidur от июля  6, 2012, 13:50
Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 13:36Беларусь у «сапраўдных» беларусаў выдуманая і мае вельмі мала агульнага з рэальнасцю.
Nasamreč lubaja kultura - reč "vydumanaja". Rasieja taksama tolki intelektualny kanstrukt. A ličyć, što nejkaja kultura bolš realnaja za inšyja - banalny šavinizm.
Biełaruskaja kultura jak vaša ci Kupały — reč, biezumoŭna, realnaja. A voś biełaruskaja jak mova biełaruskaha naroda — heta taki ž stereatyp, jak miadźviedzi z bałałajkami ŭ Rasii.

I mianie davodzić da šalenstva mienavita hetaje staŭlennie. Maŭlaŭ, čamu ž vy, biełarusy, nie havorycie pa-biełarusku? I šmat chto tak pytajecca. Voś niadaŭna adzin maskvič zapytaŭsia, naprykład. «Вымрет язык же». I što?

Uvohule, dla mianie biełaruskaja — jak łacina ŭ minułym. Mova, na jakoj ja čytaju vieršy i knihi, mova pramovaŭ 等等. Dla pryhažości.

АГА! А што такі абыякавы да роднай мовы робіць на форумах прысвечаных той самай мове?!

Людзі, гэта, вядома, "энергетычны вампір", які падсілкоўваецца ад спрэчак на форуме! Не звяртайце увагу, бо потым здарыцца непазбежнае - прыссецца ... :-) :-) :-)

Толькі што па іншай тэме форума яму адказаў...

wangjhenbai

Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 17:01
АГА! А што такі абыякавы да роднай мовы робіць на форумах прысвечаных той самай мове?!
«Лінгвафорум» прысвечаны мовам увогуле, не толькі беларускай (якая не можа быць мне роднай, бо я яе пачуў упершыню ў школе). На форумы, прысвечаныя беларускай мове, я не хаджу, — што я там забыў? :donno:
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

melniczek

Цитата: wangjhenbai от июля  6, 2012, 17:11
Цитата: melniczek от июля  6, 2012, 17:01
АГА! А што такі абыякавы да роднай мовы робіць на форумах прысвечаных той самай мове?!
«Лінгвафорум» прысвечаны мовам увогуле, не толькі беларускай (якая не можа быць мне роднай, бо я яе пачуў упершыню ў школе). На форумы, прысвечаныя беларускай мове, я не хаджу, — што я там забыў? :donno:
У гэтым выпадку параю прачытаць яшчэ раз назву гэтай тэмы і той тэмы, дзе мы дагэтуль спрачаліся! 8-)

iopq

Цитата: Ревета от января  9, 2007, 23:38
Цитата: Vertaler от января  9, 2007, 23:12
тоді теж вибачаюсь.  ::)
Передусім: вибачаюсь - вибачаю себе.
Вибачаюсь перед вами вже заборонили?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)