Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Negro, Nigger i Neger

Автор heckfy, февраля 27, 2013, 10:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

heckfy

Афроамериканец, что вас смущает в этом понятии?

ostapenkovr

Цитата: heckfy от февраля 27, 2013, 10:40
Афроамериканец, что вас смущает в этом понятии?
Смущаюсь хотя бы тем, что это понятие начали применять в отношении натуральных африканских негров. ::)
Опять же, оно навязчиво отделяет афроамериканцев от просто американцев.

heckfy

Цитата: ostapenkovr от февраля 27, 2013, 12:20
Цитата: heckfy от февраля 27, 2013, 10:40
Афроамериканец, что вас смущает в этом понятии?
Смущаюсь хотя бы тем, что это понятие начали применять в отношении натуральных африканских негров. ::)
Опять же, оно навязчиво отделяет афроамериканцев от просто американцев.
А каким термином их тогда называть? Черные американцы? Или как?


Devorator linguarum

Странно: как афроамериканец смог оказаться более политкорректным, чем негр? Негр (Negro) - он негр и есть, самая нейтральная из возможных констатация факта на том же уровне, что блондин/брюнет/рыжий. Не ниггер же! А афроамериканец звучит, как подчеркивание, что это не настоящий американец, а "афро".

Марго

Посмотрите последний фильм Тарантино "Джанго освобожденный". Там их называют только "нигерами". Эпоха, конечно, другая, но на волне нынешней толерантности, я думаю, могли бы хотя бы пореже это слово употреблять, а кто-то подсчитал, что произнесено оно в фильме ок. 180 раз. То есть явно намеренно.

гранитокерам


Flos

Цитата: гранитокерам от февраля 27, 2013, 13:30
так по америкосовски как раз и звучит как нигер.
Negro ['niːgrəu]
vs.
nigger ['nɪgə]

Первое не было смысла заменять, оно, типа, не грубое.

Devorator linguarum

Дык у них же вроде два слова: Negro и Nigger. Разница, по-моему, должна быть примерно как между "американцы" и "пиндосы". :green:

Wolliger Mensch

Цитата: Flos от февраля 27, 2013, 13:52
Цитата: гранитокерам от февраля 27, 2013, 13:30
так по америкосовски как раз и звучит как нигер.
Negro ['niːgrəu]
vs.
nigger ['nɪgə]
Первое не было смысла заменять, оно, типа, не грубое.
В эбониксе nigger [niga] < стар. англ. neger [ni:gər], из французского nègre, которое из португальского через испанский.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от февраля 27, 2013, 13:54
Дык у них же вроде два слова: Negro и Nigger. Разница, по-моему, должна быть примерно как между "американцы" и "пиндосы". :green:
Negro в английской — старый эвфемизм (теперь уже тоже «некультурное» слово), вместо ставшего ругательным neger (сейчас в английском этой формы нет, вместо неё nigger из эбоникса).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

гранитокерам



sasza

Меня всегда прикалывает, когда советские учат американских, что у них должно быть ругательным, и что не должно.

Devorator linguarum

Ну вот... Было нормальное слово, так зачем-то сначала сделали из него ругательство, а потом утопли в психзакомплексованности. :( С такой логикой и в русском языке рыжих людей пришлось бы переименовать в каких-нибудь оранжевороссов, так как в быдлоупотреблении тоже может быть обидным.

А в португальском, кстати, негров издавна называют исключительно pretos, так что вряд ли они имеют какое-то отношение к американским nigger'ам.


гранитокерам

Цитата: sasza от февраля 27, 2013, 16:48
Меня всегда прикалывает, когда советские учат американских, что у них должно быть ругательным, и что не должно.
ну в общем правильное замечание. но вот как бы вам понравилось если бы цыган стали требовать называть индороссиянами, евреев-израилероссиянами? кто у нас еще не местный?в польше то уж евреев точно стоит переименовать тогда


гранитокерам

Цитата: Margot от февраля 27, 2013, 17:02
Цитата: гранитокерам от февраля 27, 2013, 16:53
а по сабжу?
А по сабжу я еще днем все сказала.
гыгы. раз уж взялись отвечать на вопрос о неграх и овцах повторюсь-как негры касаются овец по сабжу?

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

O. G.

Цитата: sasza от февраля 27, 2013, 16:48
Меня всегда прикалывает, когда советские учат американских, что у них должно быть ругательным, и что не должно.
It's their common place, not their common sense.

maristo

Цитата: гранитокерам от февраля 27, 2013, 16:40
а как негры касаются овец? кудрявостью?
Культурными особенностями?  :o
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


maristo

Лучше называть их коричневыми. Так правдивее, и никакой черноты не упоминается.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр