Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Токипона

Автор cetsalcoatle, февраля 25, 2013, 10:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Вадимий


Вадимий

Цитата: Juuurgen от февраля 25, 2013, 11:39
Я не понимаю, зачем нужны слова с таким размытым значением.
С насколько размытым? Разве слово «рука» или слово «секс»  или слово «еда» чересчур размытое?

Joris

Цитата: Вадимий от февраля 25, 2013, 11:42
Разве слово «рука» или слово «секс»  или слово «еда» чересчур размытое?
Как на этой вашей токипоне сказать плечо, фаланга, подмышка, оральный секс, продукты питания?
yóó' aninááh

Вадимий

Цитата: cetsalcoatle от февраля 25, 2013, 11:31
а попробуйте на нём описать ОТО
Я уверен, что если какой-нибудь токипонист сочтёт ОТО хорошим, то напишет совершенно без проблем и костылей. В чём проблема-то?



Вадимий

Да просто есть вещи, которые на токипоне делать не хочется. Как-то... Ну, кому как. Например, мой знакомый токипонист француз, когда спросили у него, сколько градусов холода (пожаловался, что мёрзнет), ответил, что не для токипоны называть в числах. Для него так это. Для меня на токипону плохо переводить (для других не знаю).

Joris

Цитата: Тайльнемер от февраля 25, 2013, 11:46
unpa uta
а остальное?
Цитата: Вадимий от февраля 25, 2013, 11:48
Да просто есть вещи, которые на токипоне делать не хочется.
бред какой-то
Цитата: Вадимий от февраля 25, 2013, 11:48
ответил, что не для токипоны называть в числах
еще бредовей
yóó' aninááh

Вадимий

Цитата: Juuurgen от февраля 25, 2013, 11:44
оральный секс
unpa uta
Цитата: Juuurgen от февраля 25, 2013, 11:44
продукты питания
ijo moku
Цитата: Juuurgen от февраля 25, 2013, 11:44
плечо, фаланга, подмышка
Это не придумаю, т. к. у меня они ни с чем, кроме зрительного образа, не ассоциируются. Но я и по-русски не употребляю их. (А если б довелось назвать на токипоне фразу, в которой бы упоминалось то, что по-русски называется так — трудностей бы тоже не возникло, думаю)

Вадимий

Просто для меня эта просьба звучит как «Переведите на английский Эти типы стали есть на складе»

Joris

yóó' aninááh

Вадимий

Я не помню, когда последний раз говорил это слово, во всяком случае. Никакой соответственный контекст не выдумывается. А переводов-то можно выдумать десять штук. Этот язык субъективен. (Как и другие, но он этого не стесняеццо)

cetsalcoatle


Joris

Цитата: Вадимий от февраля 25, 2013, 11:56
Я не помню, когда последний раз говорил это слово, во всяком случае. Никакой соответственный контекст не выдумывается. А переводов-то можно выдумать десять штук. Этот язык субъективен. (Как и другие, но он этого не стесняеццо)
Мне болит плечо.

Ты посмотри на ее фаланги пальцев, они такие широкие, а сами пальцы узкие, смотрится ужасно!

Он нес книгу подмышкой.


yóó' aninááh

cetsalcoatle

Цитата: Вадимий от февраля 25, 2013, 11:56
Просто для меня эта просьба звучит как «Переведите на английский Эти типы стали есть на складе»
These characters/jerks have become eating in a store.
А тут чего не так? :donno:

cetsalcoatle

Цитата: Вадимий от февраля 25, 2013, 11:56
Просто для меня эта просьба звучит как «Переведите на английский Эти типы стали есть на складе»
These characters/jerks have become eating in a store.
Что сложного-то?

Вадимий

Цитата: cetsalcoatle от февраля 25, 2013, 12:08
These characters/jerks have become eating in a store.
Я что-то здесь не вижу ни одного типа стали. :???

Joris

yóó' aninááh

Joris

yóó' aninááh

cetsalcoatle

Цитата: Вадимий от февраля 25, 2013, 12:09
Цитата: cetsalcoatle от февраля 25, 2013, 12:08
These characters/jerks have become eating in a store.
Я что-то здесь не вижу ни одного типа стали. :???
These types of steel are available in a stock. :umnik:


Joris

Цитата: cetsalcoatle от февраля 25, 2013, 12:08
These characters/jerks have become eating in a store.
Мой английский плох, но я думал, что склад это warehouse, а store — это типа магазин. Буду знать.
yóó' aninááh

Flos

Цитата: Juuurgen от февраля 25, 2013, 11:49
бред какой-то
Цитата: Juuurgen от февраля 25, 2013, 11:49
еще бредовей

Ничего не бредовей. У Токипоны своя ниша. Онтологическая, типа.
:)
Инструкции по эксплуатации лучше писать на других языках.

Вадимий

Цитата: cetsalcoatle от февраля 25, 2013, 12:13
These types of steel are available in a stock. :umnik:
А куда делись жрущие на складе типы?

cetsalcoatle

Цитата: Juuurgen от февраля 25, 2013, 12:14
Цитата: cetsalcoatle от февраля 25, 2013, 12:08
These characters/jerks have become eating in a store.
Мой английский плох, но я думал, что склад это warehouse, а store — это типа магазин. Буду знать.
Это и магазин, и кладовка, и что захочешь..
http://slovari.yandex.ru/store/en-ru/#lingvo/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр