Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите исправить речевые ошибки

Автор irchik, октября 4, 2006, 20:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nevik Xukxo

Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2009, 09:24
Но «два ошибки»...

Имелось ввиду "два предложения". Читайте контекст внимательнее.

Wolliger Mensch

Тогда хорошо. Акцент, все же, на ошибках, поэтому ожидаешь «две уже есть». Кстати, это тоже ошибка, уже настоящая речевая.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

perest

ну так а что со словами "не слыхал", "не видал"? употребление их допускается или считается ошибками?


Wolliger Mensch

Цитата: perest от марта 20, 2009, 14:27
ну так а что со словами "не слыхал", "не видал"? употребление их допускается или считается ошибками?

Слыхать, видать — старые итеративы к слышать и видеть. Сейчас итеративное значение уже выветрилось и они стали просто вариантами (вполне нормальными, литературными).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

perest



Танечча

Наш герой живет как сыр в масле.
К работе администрации относился крайне положительно.
Я еще не решил, что буду ли я поступать в Университет.
Их поддерживала верв в успехе.
Ребята, жду помощи!! Пожаулуста.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rezia

и катается как у христом за пазухой ("у христом" - слышала и не один раз).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Тася

 ;D А мне доводилось слышать даже контаминированное " Как кошка в масле катается".
* Где единение, там и победа. Публий.

myst

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Слыхать, видать — старые итеративы к слышать и видеть. Сейчас итеративное значение уже выветрилось и они стали просто вариантами (вполне нормальными, литературными).
Почему же тогда в словарях они помечены как разговорные?

Wolliger Mensch

Цитата: myst от марта 24, 2009, 20:49
Почему же тогда в словарях они помечены как разговорные?

Потому что разговорные. Что не мешает им быть литературными. Нелитературных слов в словаре русского литературного языка просто нет. Для ознакомления с нелитературной лексикой нужно обращаться к специализированным словарям русского языка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

myst

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Потому что разговорные. Что не мешает им быть литературными. Нелитературных слов в словаре русского литературного языка просто нет.
Разговорную лексику не в любой литературе можно использовать.

Wolliger Mensch

Цитата: myst от марта 24, 2009, 23:40
Разговорную лексику не в любой литературе можно использовать.

Бесспорно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

max979979

Образ Петра появляется во многих произведениях Пушкина, восхищаясь и оценивая его.
Львиная часть работы была уже выполнена.
Данные факты говорят за невозможность эффективного использования всех ресурсов.
Думая о будущем детей, нам хочется сделать нашу жизнь лучше.
С горечью расставались мы с друзьями.
В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
Стихи молодого поэта скоро будут выпущены в журнале.
Одним из простейших многогранников является куб.

Adula

Цитата: Танечча от марта 20, 2009, 20:35
Наш герой живет как сыр в масле. Наш герой (Он) как сыр в масле катается – предложение не для сочинения.
К работе администрации относился крайне положительно. Работу администрации оценивал положительно
Я еще не решил, что буду ли я поступать в Университет. Я ещё не решил, буду ли поступать в университет
Их поддерживала верв в успехе. Их поддерживала вера в успех
Ребята, жду помощи!! Пожаулуста.

perest

по телеку часто слышу "покончил жизнь самоубийством". а почему не "закончил"? или "покончил с жизнью", ась(;))? что значить покончить жизнь?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

perest

ну покончить можно С чем то... значит покончить с жизнью, а не покончить жизнь... покончить жизнь выглядит как порешить жизнь, только ещё не правильней :)

Алексей Гринь

Цитата: "perest" от
ну покончить можно С чем то... значит покончить с жизнью, а не покончить жизнь...

ЦитироватьПОКОНЧИТЬ сов. перех. и неперех.

   1. Довести до конца, завершить, закончить.
   2. Положить конец, предел чему-л., прекратить, оборвать что-л.
   3. разг. Лишить жизни, убить кого-л.
   4. разг. неперех. Уничтожить, разбить (о неприятельской армии, флоте и т.п.).
肏! Τίς πέπορδε;

perest

ну это я понимаю, но всё-равно какая то нестыковка, если вдуматься, то не красиво :)

Алексей Гринь

Цитата: "perest" от
ну это я понимаю, но всё-равно какая то нестыковка, если вдуматься, то не красиво
Это ваши личные пертурбации.

Он закончил работу. Он закончил с работой.
Он покончил жизнь [самоубийством]. Он покончил с жизнью.
肏! Τίς πέπορδε;

perest


Rezia

Одного выпуска новостей с речью политика хватит на целый реферат. Вот вчера: "Сообщайте заблаговременно для своевременного принятия мер, чтобы меры были приняты своевременно".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр