Клеймо на иконе (церковнославянский)

Автор Наталья27, февраля 21, 2013, 09:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Наталья27

Доброго время суток!Помогите расшифровать клеймо на иконе,что оно может обозначать!В верхнем правом углу!

Wolliger Mensch

Цитата: Наталья27 от февраля 21, 2013, 09:37
Доброго время суток!Помогите расшифровать клеймо на иконе,что оно может обозначать!В верхнем правом углу!
«Вход в Иерусалим Господа нашего Иисуса Христа». Церковнославянский язык. Там даже переводить ничего не нужно.  :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Наталья27


Наталья27

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 21, 2013, 12:05
Цитата: Наталья27 от февраля 21, 2013, 09:37
Доброго время суток!Помогите расшифровать клеймо на иконе,что оно может обозначать!В верхнем правом углу!
«Вход в Иерусалим Господа нашего Иисуса Христа». Церковнославянский язык. Там даже переводить ничего не нужно.  :donno:
Это спасибо конечно,но надо расшифровать две непонятные то ли буквы мастера толи дата какая то так писалась прям следюющии за фразой буквы идут!!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Наталья27 от февраля 21, 2013, 13:07
Это я прочитала а потом...две одинаковые идут как клеймо это что буквы или цифры?
По приведённой фотографии сказать сложно. В церковнославянском цифрами используются буквы алфавита. Но и на буквы мало похоже, во всяком случае, если опираться на стиль надписи. Потом, кажется, что эти два значка процарапы не так, как надпись — они блёклые и царапины в них отличаются.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Наталья27

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 21, 2013, 14:32
Цитата: Наталья27 от февраля 21, 2013, 13:07
Это я прочитала а потом...две одинаковые идут как клеймо это что буквы или цифры?
По приведённой фотографии сказать сложно. В церковнославянском цифрами используются буквы алфавита. Но и на буквы мало похоже, во всяком случае, если опираться на стиль надписи. Потом, кажется, что эти два значка процарапы не так, как надпись — они блёклые и царапины в них отличаются.
Спасибо большое!!!!А процарапы то же что-то зачали?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Наталья27

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 21, 2013, 16:59
Цитата: Наталья27 от февраля 21, 2013, 14:39
А процарапы то же что-то зачали?
Ээм. :what: Вы не могли бы по-русски сказать?
Это я Вас видимо не правильно поняла!!)Вы написали процарапы выше,а я подумала что процарапы - это ну некий вид что ли, правописания)!Во общем делая вывод по моему вопросу следует что это не клеймо мастера и не дата,это нечто другое,так?


Zhendoso

Цитата: Вадимий от февраля 21, 2013, 17:23
Он просто опечатался от «процарапаны»
Ага. Только она. Проблемы с клавиатурой, видимо. Следует читать так:
Цитата: Наталья27 от февраля 21, 2013, 14:39
А процарапы то же что-то зачали?
= А те, что процарапаны, тоже что-то означали?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Наталья27

Цитата: Zhendoso от февраля 21, 2013, 17:28
Цитата: Вадимий от февраля 21, 2013, 17:23
Он просто опечатался от «процарапаны»
Ага. Только она. Проблемы с клавиатурой, видимо. Следует читать так:
Цитата: Наталья27 от февраля 21, 2013, 14:39
А процарапы то же что-то зачали?
= А те, что процарапаны, тоже что-то означали?
И так боялась на вашем форуме писать,ей богу думала что-то да напишут про грамотность мою)!


.

Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр