Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сравнительная степень: менее ...

Автор Mortifer, февраля 13, 2013, 23:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mortifer

Вот:
big - bigger - the biggest
большой - больший - наибольший
nagy - nagyobb - a legnagyobb
Меня интересует вторая форма. Она какбэ говорит о увеличении, выражает усиление/интенсификацию свойства или характера действия. Все это замечательно, но есть ли языки, имеющие морфологические способности работать в обе стороны: не bigger и less big, не больший и менее большой, а вот это второе уменьшительное значение выразить тоже суффиксом, как и ы положительной форме - bigger, больший?
Чтобы было не так:  Этот дом менее красивый. А: Этот дом красив+(какой-нибудь суффикс).

?
Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

Gyesa

Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Nadrig

Логично предположить, что искомое найдётся в агглютинативных языках. Более того, уверен, что в каких-нибудь из них это наверняка есть. Но не могу знать, в каких. Может, проверить какие-то из угро-финских?

Gyesa

Цитата: Nadrig от июля  9, 2013, 02:22
Может, проверить какие-то из угро-финских?
Венгерский, ижорский, удмуртский — мимо.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Gyesa

Offtop
Цитата: I. G. от июля  9, 2013, 11:58
Бесполезно, Деша.
Ну а вдруг кто-нибудь придёт и напишет! Не потеряна ещё вера в чудо! ::)
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

mnashe

Offtop
В семитских вообще нет сравнительных степеней, так что «более» и «менее» выражаются одинаково (словами больший / меньший ).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

winter cat

Можно сказать: Этот дом некрасивее.

Т.е. вопрос решается антонимом. А чтоб только суффиксом... Не знаю, может у каких-нибудь индейцев и есть такое.

arseniiv

В англо-каком-то пиджине было такое:
Xisŭ aws biggɛ Его дом больше
Xisŭ aws bigɲɛ Его дом меньше

Iskandar

Цитата: mnashe от июля  9, 2013, 12:11
В семитских вообще нет сравнительных степеней, так что «более» и «менее» выражаются одинаково (словами больший / меньший )

کبیر - اکبر

Iskandar

Цитата: Mortifer от февраля 13, 2013, 23:18
Чтобы было не так:  Этот дом менее красивый. А: Этот дом красив+(какой-нибудь суффикс).
Аффиксы сравнительных степеней - бывшие отдельные слова.
И всегда устойчива тенденция к новой аналитизации. Поэтому между "более хороший" и "менее хороший" нет никакой принципиальной разницы.

mnashe

Цитата: Iskandar от июля  9, 2013, 15:25
کبیر - اکبر
1. Это вроде превосходная степень, «величайший»?
2. По модели ʔaCCaC можно образовать такую степень от любого прилагательного?
3. Это вроде чисто арабское развитие, не прасемитское наследие?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Цитата: mnashe от июля  9, 2013, 17:11
Цитата: Iskandar от июля  9, 2013, 15:25کبیر - اکبر
1. Это вроде превосходная степень, «величайший»?
Сравнительная степень в арабском совпадает с превосходной, отличаясь только отсутствием артикля.
Цитата: mnashe от июля  9, 2013, 17:11
2. По модели ʔaCCaC можно образовать такую степень от любого прилагательного?
От подавляющего большинства.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

mnashe

Цитата: Awwal12 от июля  9, 2013, 17:17
Сравнительная степень в арабском совпадает с превосходной, отличаясь только отсутствием артикля.
Хм.
Но в предикате артикля быть не может.
Так что ʔallahu ʔakbar может означать как «Аллах больше» так и «Аллах — величайший»?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Цитата: mnashe от июля  9, 2013, 20:20
Цитата: Awwal12 от июля  9, 2013, 17:17Сравнительная степень в арабском совпадает с превосходной, отличаясь только отсутствием артикля.
Хм.
Но в предикате артикля быть не может.
Почему? :donno:
أنا الأكبر فى البيت - "Я старший в доме"
Но в некоторых устойчивых оборотах превосходная степень подразумевается и без артикля (включая ألله أكبر). Диахронию этого явления я, правда, не объясню. :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

mnashe

В библейском иврите степени сравнения обычно выражаются чисто синтаксическими средствами — не только без специальных форм, как в арабском, но и без специальных слов, как в современном иврите (да и сейчас эти конструкции употребимы в литературном языке).

Сравнительная степень:
Цитата: 1:48:19 וַיְמָאֵן אָבִיו וַיֹּאמֶר יָדַעְתִּי בְנִי יָדַעְתִּי גַּם הוּא יִהְיֶה לְּעָם וְגַם הוּא יִגְדָּל וְאוּלָם אָחִיו הַקָּטֹן יִגְדַּל מִמֶּנּוּ וְזַרְעוֹ יִהְיֶה מְלֹא הַגּוֹיִם:И отказался отец его, и сказал: знаю, сын мой, знаю, он тоже станет народом, и он тоже будет большим, однако брат его меньший будет больше его, и его потомство будет полно народов.
Выделенное зелёным — просто будущее время глагола состояния «большой» + предлог «из, от» с местоимённым суффиксом.
Если речь идёт о настоящем времени и, соответственно, качество выражено причастием состояния / прилагательным, то оно может содержать определённый артикль, это само по себе не делает из него превосходную степень.
Выделенное голубым по форме — «маленький» с определённым артиклем.

Превосходная степень:
Цитата: 6:15וַיֹּאמֶר אֵלָיו בִּי אֲדֹנָי בַּמָּה אוֹשִׁיעַ אֶת יִשְׂרָאֵל הִנֵּה אַלְפִּי הַדַּל בִּמְנַשֶּׁה וְאָנֹכִי הַצָּעִיר בְּבֵית אָבִיИ сказал ему: пожалуйста, господин мой, чем я спасу Йисраэль? ведь моя тысяча — беднейшая в Мəнашше, а я — младший в доме отца моего.
Выделенные слова по форме — просто «бедный» и «молодой» с определённым артиклем.

Насколько я понимаю, эти конструкции недалеки от прасемитского состояния :???
(Надо проверить, что в аккадском).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Солохин

Цитата: winter cat от июля  9, 2013, 12:36Можно сказать: Этот дом некрасивее.
"Менее красивый" и "более некрасивый" - два разных смысла.
В Эсперанто malpli bela и pli malbela - это две разные вещи.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

mnashe

Цитата: Awwal12 от июля  9, 2013, 20:26
Почему? :donno:
Это я пытался себе объяснить, почему в ألله أكبر нет артикля.
Цитата: Awwal12 от июля  9, 2013, 20:26
أنا الأكبر فى البيت - "Я старший в доме"
Но в некоторых устойчивых оборотах превосходная степень подразумевается и без артикля (включая ألله أكبر).
Понятно.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр