Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Произношение слова «онѣ»

Автор Алалах, февраля 2, 2013, 13:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

как это местоимение произносилось, скажем, в 20-30-х? [оне] или [они]?
Иначе говоря, формы м.р. и ж.р. слились в результате изменения произношения или по иным причинам?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

bvs

Так потому и поменяли написание, потому что не различались в произношении. Онѣ по происхождению форма дв. числа среднего и женского рода.

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от февраля  2, 2013, 13:31
как это местоимение произносилось, скажем, в 20-30-х? [оне] или [они]?
В 20—30-х гг. этой формы не было уже в литературном русском. В XIX веке в высоком стиле иногда произносили [ан'э]. В разговорном языке эта форма исчезла очень давно.

Цитата: Алалах от февраля  2, 2013, 13:31
Иначе говоря, формы м.р. и ж.р. слились в результате изменения произношения или по иным причинам?
Нет, фонетически др.-русск. м. род мн. числа они и ж. род мн. числа оны дали бы в русском они и оны — эти обе формы сохранились, но стали употребляться без различия рода — в одних говорах закрепилась форма они, в других — оны.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алалах

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2013, 13:59
Цитата: Алалах от февраля  2, 2013, 13:31
как это местоимение произносилось, скажем, в 20-30-х? [оне] или [они]?
В 20—30-х гг. этой формы не было уже в литературном русском. В XIX веке в высоком стиле иногда произносили [ан'э]. В разговорном языке эта форма исчезла очень давно.
вопрос был вызван прочтением белоэмигранта (если можно его так назвать), причем именно у него оне с е, а не ятем.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от февраля  2, 2013, 19:03
вопрос был вызван прочтением белоэмигранта (если можно его так назвать), причем именно у него оне с е, а не ятем.
В эмигрантской среде использовалось несколько различных орфографий. Но это в целом не влияет на положение дел в устном языке: форма онѣ была в том время чисто письменная. Однако ручаться, что в принципе никто не говорил [ан'э], ориентируясь на письменную форму, я не буду.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostapenkovr

Первый и последний раз, но регулярно - "оне" я слышал в 1982 году, в Ленинграде, от преподавателя, на лекциях по особо-чистым веществам.

Wolliger Mensch

Цитата: ostapenkovr от февраля  2, 2013, 20:00
Первый и последний раз, но регулярно - "оне" я слышал в 1982 году, в Ленинграде, от преподавателя, на лекциях по особо-чистым веществам.
Пародия на высокий стиль?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Цитата: ostapenkovr от февраля  2, 2013, 20:00
Первый и последний раз, но регулярно - "оне" я слышал в 1982 году, в Ленинграде от преподавателя, на лекциях по особо-чистым веществам.
Любопытно, в каком контексте?

ostapenkovr

Нисколько! Человек был пожилой, и всё было органично.

Wolliger Mensch

Цитата: ostapenkovr от февраля  2, 2013, 20:40
Нисколько! Человек был пожилой, и всё было органично.
Пожилые люди часто куда бо́льшие юмористы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostapenkovr

У нас в ЛТИ им.Ленсовета профессоров было - как собак нерезаных (в 1977 г. - 72 профессора). Просто, помятуя о том, что очень немногие из ленинградцев - истинные, я внимательно наблюдал ::)

Hellerick

Как читалось слово онѣ?

Я всегда думал, что так же, как они, но вот сейчас начал перебирать поэзию, и уже не уверен:

Цитата: ПушкинБывало, въ поздніе досуги
Сюда ходили двѣ подруги,
И на могилѣ при лунѣ,
Обнявшись, плакали онѣ.
...
Не на почтовыхъ, на своихъ,
И наша дѣва насладилась
Дорожной скукою вполнѣ:
Семь сутокъ ѣхали онѣ.
...
Потомъ, въ отплату лепетанья,
Ея сердечнаго признанья
Умильно трѣбуютъ онѣ.
Но Таня, точно какъ во снѣ,
Ихъ рѣчи слышитъ безъ участья,
...
В кухнѣ злится повариха,
Плачетъ у станка ткачиха,
И завидуютъ онѣ
Государевой женѣ.
...
Удивляются онѣ
Незнакомой сторонѣ

Цитата: ТютчевПускай въ душевной глубинѣ
Встаютъ и заходя́тъ онѣ

Получается, онѣ вообще не рифмуется со словами на -ни? Такое произношение доминировало только в поэзии? Или считалось культурным? Как и когда оно было вытеснено произношением они?

Dana

Цитата: Hellerick от марта 26, 2014, 05:08
Как читалось слово онѣ?

Я всегда думал, что так же, как они, но вот сейчас начал перебирать поэзию, и уже не уверен:
И правильно неуверены. Ибо сие слово читалось как оне.
В старорусском было два личных местоимения множественного числа 3-го лица — они (мужского и среднего рода) и онѣ (женского рода).
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Hellerick

Ну не от балды же реформаторы оне на они заменили?  :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от марта 26, 2014, 05:40
Ну не от балды же реформаторы оне на они заменили?  :donno:
В русском языке старые родовые формы мн. числа они, оны, она и дв. числа она, онѣ, онѣ давно перестали употребляться: осталась лишь они в значени дв. и мн. чисел всех родов. В письменном языке под влиянием церковнославянского такое различие держалось дольше, но постепенно деградировало (т. к. окончания там ударные и фокус с произвольным обозначением заударных [ә] не получался). Это онѣ произносилось по написанию лишь в высоком «архаизирующем» стиле, в поэзии, когда того рифма требовала, в речи духовенства и под., но не в общеразговорном языке. Поэтому избавились от этого анахронизма безболезненно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

al-er9841

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2013, 19:38
Цитата: Алалах от февраля  2, 2013, 19:03
вопрос был вызван прочтением белоэмигранта (если можно его так назвать), причем именно у него оне с е, а не ятем.
В эмигрантской среде использовалось несколько различных орфографий. Но это в целом не влияет на положение дел в устном языке: форма онѣ была в том время чисто письменная. Однако ручаться, что в принципе никто не говорил [ан'э], ориентируясь на письменную форму, я не буду.
У нас в Нижегородской области до сих пор так говорят. Чаще старшее поколение.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Алексей Гринь

Внезапный флешбек. По-моему, бабушка у меня оне поговаривала.
肏! Τίς πέπορδε;

Тайльнемер

Моя бабушка иногда говорила оне, но, кажется, без корреляции с родом.

Wolliger Mensch

Цитата: al-er9841 от апреля  5, 2014, 15:23
У нас в Нижегородской области до сих пор так говорят. Чаще старшее поколение.
Форма оне в говорах обычно ко всем родам употребляется. Суть дела не меняется, какая из древних родовых форм становится универсальной.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

ЦитироватьВ русском языке старые родовые формы мн. числа они, оны, она и дв. числа она, онѣ, онѣ давно перестали употребляться
А у чехов подобные формы во множественном есть и сейчас...

Nadrig

Цитата: watchmaker от августа 15, 2014, 12:06
А у чехов подобные формы во множественном есть и сейчас...
Не только у них.
В польском тоже есть женско-вещественное one с в общем-то нетипичным отвердением перед старым . Не могу, однако, ручаться, что это не искусственное последствие попыток русификации Польши.

bvs

Цитата: Nadrig от августа 21, 2014, 16:33
В польском тоже есть женско-вещественное one с в общем-то нетипичным отвердением перед старым .
Скорее это стяжение от *ony je, то же окончание и в женско-вещных прилагательных.

Nadrig

Цитата: bvs от августа 21, 2014, 16:42
стяжение от *ony je
Если это запись праславянского, то, наверное, имелось в виду *ony jě.
В современном литературном польском je - краткая форма косвенного падежа от ona.
Глагол być такой формы не знает, там jest в ед.ч. третьего лица, а первое и второе лицо от этой формы образовано.

bvs

Цитата: Nadrig от августа 21, 2014, 16:56
В современном литературном польском je - краткая форма косвенного падежа от ona.
Je - вин.п. ед.ч. среднего рода и вин.п. мн.ч. женско-вещных. В праславянском в им.п. и вин.п. мн.ч. женского рода по диалектам было jě либо ję.

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от августа 21, 2014, 16:42
Цитата: Nadrig от августа 21, 2014, 16:33
В польском тоже есть женско-вещественное one с в общем-то нетипичным отвердением перед старым .
Скорее это стяжение от *ony je, то же окончание и в женско-вещных прилагательных.

Да скорее, это просто аналогическая форма.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр