Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самые страшные действующие латиницы

Автор Devorator linguarum, января 25, 2013, 21:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dragun97yu

Цитата: tacriqt от февраля  2, 2014, 00:07
Самый час придумывать графемы для цз и чж, а вы тут про итальянские заимствования.

Для кириллицы или латиницы?
Да, tacriqt, мы знакомы?
Скопка - это маленькая скопа.

tacriqt

Да, tacriqt, мы знакомы?

да тут все у какой-то сцепени знакомы, со мной — по проектам пысьменносцей и транслийтераций.

tacriqt

Для кириллицы или латиницы?

Хорошо-б что-то универсальное найти, навроде буквы Т.

tacriqt

Только если диакритика не сверху.

НУ есть же маргинальная в настоящие дни большинстве шриВтоф ливская Ḑḑ, вот её, родную, и приспособим!

Toman

Цитата: tacriqt от февраля  1, 2014, 23:18
С открытой а ничего изобретать не надо, язык северный, идейно близкий скандинавернам, значит-с Ææ.
Ну допустим... Хотя и немножко слишком разлаписто.

Цитата: tacriqt от февраля  1, 2014, 23:18
Для уо можно Øø исходя из первого пункта.
Во-первых, это уже абсолютно нелогично. Во-вторых, смысл предложения был не только в устранении двусмысленности буквы O, но и в том, чтобы дифтонг обозначался именно двумя буквами, симметрично с ie. Так что не надо его пытаться обратно в одну букву стянуть. Двумя буквами оно смотрится элементарно красивее.

Цитата: tacriqt от февраля  1, 2014, 23:35
А ещё бы ie одной буквой, уж очень это надо бы!
Ну уж не знаю... По-моему, как раз двумя буквами в данном случае красивее. Вот так вот странно и субъективно: для согласных есть желание забороть оставшиеся диграфы (а, да, кстати, совсем забыл про (сохранившееся, правда, лишь в литовском) ch - ну, с ним-то просто, его можно на x заменить), а с гласными дифтонгами у меня почему-то такого желания нет, а наоборот хочется их оба последовательно писать диграфами (как оно и пишется в литовском). Всё равно, в конце концов, дифтонгов слишком много, чтоб на каждый по букве придумывать, алфавит не резиновый.

Цитата: tacriqt от февраля  1, 2014, 23:30
Или Þþ > Dzdz, Ðð > Dž.
Или Ðð > Dzdz, Þþ > Dž.
Про торны я тоже думал (видимо, примерно одновременно с вами), но Ðð как-то не очень понравились разлапистостью и неудобством размещения гачека над строчной буквой, а Þþ - тоже некоторым (хотя и менее жутким) неудобством размещения гачека над строчной буквой. А использовать обе буквы - во-первых, слишком жирно, во-вторых, нарушает всю стройную систему соответствия свистящих/шипящий с гачеками. И вообще, Ʒʒ Ǯǯ своей формой как-то, имхо, "интуитивно понятнее" и лучше передают дух данных аффрикат ;)
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

dragun97yu

В литовском используется Ź?
И, да, менять ch на x не считаю лучшей идеей. Может, на Ĥ?
Скопка - это маленькая скопа.

tacriqt

 Хотя и немножко слишком разлаписто.

Зато интонации хорошо ставить.

tacriqt

Может, на Ĥ

Если в Чехословакии прокатит, примут и в Леттляндии!

tacriqt


Toman

Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 01:26
В литовском используется Ź?
Нет, а для чего его там можно было бы использовать?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

dragun97yu

Цитата: Toman от февраля  2, 2014, 01:36
Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 01:26
В литовском используется Ź?
Нет, а для чего его там можно было бы использовать?

Как насчёт ДЗ? Вроде, вписывается.
Скопка - это маленькая скопа.

Toman

Цитата: dragun97yu от февраля  2, 2014, 01:38
Как насчёт ДЗ? Вроде, вписывается.
В литовском??? Там ДЗ - это что-то довольно маргинальное, НЯП, как и Ц. Там как раз актуально в первую очередь ДЖ. Но для красоты в любом случае лучше бы сразу пару свистящий-шипящий, годную и для литовского, и для латышского. А из Ź пары не сделать.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

tacriqt

Смотря что понимать под парой и каким звуком награждать ź, ć вполне парная к оной!

Timiriliyev

Таджрикът,
1) зарегистрируйтесь уже,
2) цитируйте как следует: такое ощущение, что разговариваете сами с собой.

P. S. Что за ерунду я прочёл про Дж и Дз в русском? :???
Правда — это то, что правда для Вас.

Rwseg

Цитата: tacriqt от февраля  1, 2014, 23:08
Не знаю, мне акуты по нраву, как-никак это истинная римская традиция, а не поделка каких-то непонятных (ирландских ли?) писцов, на которую отсылают латиноведы, говоря объ макронах.
Причём тут ирландцы вообще? Они как раз пишут акуты.

Tys Pats


Joris

Цитата: Toman от февраля  1, 2014, 23:59
"Джон", "джемпер", "арпеджио", "Джакарта"
д-жон, д-жэмпир, арпед-жыа, д-жакарта; точно так же, как и в под-жыдать
yóó' aninááh

Тайльнемер


Artiemij

Я тартар!

Joris

yóó' aninááh

watchmaker

По крайней мере у меня "джемпер" или "Джон" звучит не так, как "поджидать" или "поджечь".

Artiemij

Я тартар!

Joris

yóó' aninááh

Tys Pats

Цитата: Тайльнемер от февраля  2, 2014, 11:42
Цитата: Tys Pats от февраля  2, 2014, 10:25
В таблице символов не могу найти большую "ᵹ" .
Ᵹ (U+A77D)

У меня наверно что-то не проинстоллировано. 
Цитировать

Artiemij

Цитата: Vibrio cholerae от февраля  2, 2014, 12:09
Цитата: Artiemij от февраля  2, 2014, 12:04
Цитата: Vibrio cholerae от февраля  2, 2014, 12:01звучит очень странно
Что именно: польское «джевце» или русские «џинсы»?
џинсы, конечно
А по мне совершенно обычно. Я б удивился, услышав старательно выговоренное [дж] вместо обычного [џ] в ненапряжённой речи.
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр