Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Маристо и польский

Автор maristo, января 24, 2013, 18:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

Что-то я замечею, что в польском секторе инета очень много полезной инфы(даже тупо по компьютерным играм). Надоело догадываться, пойду вчить польский. Купил сегодня учебник и словарь в общей сумме за 150р.  :fp:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

А я скачал всё это бесплатно :P

Посмотрите, может что полезное найдёте. :)
http://www.booksbooksbooks.ru/index.php?option=com_content&view=category&id=20&Itemid=22

В принципе, польский неплохой язык - только написание хромает. ;D

maristo

Меня от электронных книг уже выворачивает. Хочу листать.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

Ностальгия? Понимаю.  :yes:  А вы не думали съездить в Польшу или на Украину в ужгород - пару дней поживёте, глядишь и заговорите. :)

Кстати, а у вас какой учебник?

Joris

yóó' aninááh

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle


Pinia

Цитата: maristo от января 24, 2013, 18:35
Меня от электронных книг уже выворачивает. Хочу листать.
Brawo! Klasyczna książka jest o wiele lepsza.  :yes: :yes:
All people smile in the same language!

cetsalcoatle

Пиня, а можно Вас спросить: как читается ó, в чем разница между ć ś и cz sz и в чём разница между rz и ż? :)

Joris

Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 13:09
Пиня, а можно Вас спросить: как читается ó, в чем разница между ć ś и cz sz и в чём разница между rz и ż?
ó = u (пишется этимологически ó в начале слова не встречается, кроме, кажется, двух слов, одно из них ów, а второе не помню)
ć ś — грубо говоря чь, шь (ʨ, ɕ)
cz sz — грубо говоря чъ, шъ (ʧ, ʃ)
rz = ż (есть правда слова, где rz читаются раздельно, например marznąć /марз-/
yóó' aninááh

Pinia

Цитата: لا от января 25, 2013, 14:25
ó = u (пишется этимологически ó в начале слова не встречается, кроме двух слов, одно из них ów, а второе не помню)
ósmy, ówczesny
All people smile in the same language!

Joris

А вообще можно Кротовскую почитать с 69 страницы. Там про то, когда что употребляется и чему обычно соответствует в русском языке.
yóó' aninááh

cetsalcoatle

Цитата: لا от января 25, 2013, 14:25
Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 13:09
Пиня, а можно Вас спросить: как читается ó, в чем разница между ć ś и cz sz и в чём разница между rz и ż?
ć ś — грубо говоря чь, шь (ʨ, ɕ)
Т.е. как руские ч и щ?

cetsalcoatle

Цитата: لا от января 25, 2013, 14:31
А вообще можно Кротовскую почитать с 69 страницы. Там про то, когда что употребляется и чему обычно соответствует в русском языке.
Некогда - Сапковский ждёт ;)

Joris

Цитата: cetsalcoatle от января 25, 2013, 14:37
Т.е. как руские ч и щ?
По-моему русский ч отличается от польского ć, хз.
Ну а щ в русском ɕː, а в польском ɕ.
yóó' aninááh

Joris

yóó' aninááh


Joris

yóó' aninááh

Joris

yóó' aninááh

LUTS

Цитата: cetsalcoatle от января 24, 2013, 19:06
Ностальгия? Понимаю.  :yes:  А вы не думали съездить в Польшу или на Украину в ужгород - пару дней поживёте, глядишь и заговорите. :)
В Ужгороде скорее по-венгерски можно заговорить.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр