Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жириновский о заимствованиях в русском языке

Автор Марго, января 22, 2013, 12:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от января 23, 2013, 13:26
Чтобы боляре и вельможи фигурировали.
Сейчас Кодер вам скажет, что боярин — клятий бовгаризм. Причём, даже и не славянский.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hironda

Ещё не так давно компьютер назывался исконно русским словом "ЭВМ", персональный компьютер - "ПЭВМ". :)

maristo

Цитата: Hironda от января 23, 2013, 13:28
Ещё не так давно компьютер назывался исконно русским словом "ЭВМ", персональный компьютер - "ПЭВМ". :)
В брошюрках к современным системным блокам тоже пишут ПЭВМ.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: Hironda от января 23, 2013, 13:28
Ещё не так давно компьютер назывался исконно русским словом "ЭВМ", персональный компьютер - "ПЭВМ". :)
В ЭВМ аж два заимствованных слова. А в ПЭВМ — аж три. Но этим термин никуда не девался и вполне себе употребляется в технической литературе, в том числе — в переводной. Чаще в отношении больших машин.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

Цитата: piton от января 23, 2013, 13:24
Государственные акты вообще на ЦСЯ надо бы публиковать.
это для того, чтобы их только избранные понимали?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

piton

Цитата: Poirot от января 23, 2013, 13:36
Цитата: piton от января 23, 2013, 13:24Государственные акты вообще на ЦСЯ надо бы публиковать.
это для того, чтобы их только избранные понимали?
Просто православно.
W

Hironda

Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2013, 13:36
В ЭВМ аж два заимствованных слова. А в ПЭВМ — аж три.
Если слово заимствовано давно, с ним уже сроднились, оно уже своё.
Нужно время, чтобы слово получило гражданство. :)

qarachayli

Цитата: maristo от января 23, 2013, 13:16
Цитата: qarachayli от января 23, 2013, 13:12
Цитата: amdf от января 23, 2013, 12:52
Короче привычные заимствования не трогать, а новым - бой.
А, к пример, "принтер" каким считать - привычным уже или новым? Можно переименовать пусть и с изменением семантики в "печатную машинку". Ведь привычные еще с десяток лет назад печатные машинки ныне страшно устарели. А что делать со "сканером", "модемом", ну и т.п.? И кто, интересно, будет определять какое слово следует оставить, а какому - бой?
На глазок. Пусть назначат кого-нибудь.
Задорнова! Ну, или Чубайса, как всегда! :green:

Poirot

последнее время стало бесить повсеместное употребление слова "отель".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

qarachayli

Цитата: amdf от января 23, 2013, 13:19
Цитата: qarachayli от января 23, 2013, 13:12
Цитата: amdf от января 23, 2013, 12:52
Короче привычные заимствования не трогать, а новым - бой.
А, к пример, "принтер" каким считать - привычным уже или новым? Можно переименовать пусть и с изменением семантики в "печатную машинку". Ведь привычные еще с десяток лет назад печатные машинки ныне страшно устарели. А что делать со "сканером", "модемом", ну и т.п.? И кто, интересно, будет определять какое слово следует оставить, а какому - бой?
Ну как кто. Я, конечно же. Дать мне государственную должность, "цензор заимствований". Положить мне оклад. Служебную квартиру в Москве, автомобиль, рабочее место рядом с Кремлём. Премиальные в размере 12 окладов каждый год. Командировки во Францию. Тут-то я вам и всё и объясню: принтер можно, эйчар нельзя. Компьютер можно, мониторинг нельзя. Юзать - ни в коем случае. И т.д.
Я тоже хочу!  :)

mnashe

Цитата: -Dreame- от января 23, 2013, 13:20
Принтер - печатник. У немцев вон Drucker есть (drucken - печатать).
В иврите принтер — мадпе́сет (от дəфус 'печатание, печатный пресс', происходящего от греческого τυπος; по модели инструментов maCCeC). Сканер — сореқ «прочёсывающий». Модем — заимствование, без изменений.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

piton

Цитата: Poirot от января 23, 2013, 13:46
последнее время стало бесить повсеместное употребление слова "отель".
Постоялый двор, можно и караван-сарай.
W

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

qarachayli

Цитата: -Dreame- от января 23, 2013, 13:20
Принтер - печатник. У немцев вон Drucker есть (drucken - печатать).
У немцев и футбол - Fussball.  :green: А вы представляете себе по-русски "ногомяч"? :green: Хотя, гандбол перевели в "ручной мяч"...

piton

Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2013, 13:49
Нормальное гостиница не катит?
Где ж вы видели нормальные гостиницы..
Надо обогащать язык! Гостиницы разные бывают, вон Равонам писал, что есть где мальчиков к девочкам селят.
W

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

piton

W

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2013, 13:48
А по какой модели оно изменяется?
В иврите у существительных может быть только одна дополнительная морфема — окончание множественного числа.
С заимствованиями просто: если заимствуют в форме, заканчивающейся на , то заменяют на -от (обычное окончание мн.ч. ж.р.) и согласовывают с прилагательными ж.р., например: касе́та рейка, касе́тот рейкот; а если заканчивается на согласную, то добавляют -им  (обычное окончание мн.ч. м.р.) и согласовывают с прилагательными м.р., например: о́тобус мале, о́тобу́сим млеим; мо́дем маɦир, мо́демим мəɦирим.
Если оригинал заканчивается на гласную, кроме -a, то либо искажают слово при заимствовании, либо прибавляют -им после гласной, что с родными ивритскими словами совершенно невозможно.
Речь идёт о стихийных заимствованиях; эти слова, как правило, не считаются литературными, и параллельно им есть кальки или просто придуманные слова с ивритскими корнями. Например, магнитофонная кассета правильно называется қалле́ҭет, от корня qlṭ «вбирать, впитывать, абсорбировать»; от того же корня — тақлиҭон, кошерный синоним заимствованного дискет.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

arseniiv

Цитата: Red Khan от января 22, 2013, 21:44
Цитата: arseniiv от января 22, 2013, 20:08
Какое у неё определение?
(wiki/ru) Креативность
Не вижу оснований для выделения понятия с таким определением. И, соответственно, слова для него. Всеобщее помешательство на какой-то идее — это не аргумент.

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Python

Цитата: Conservator от января 22, 2013, 23:19
СМИ разные бывают. если взять украинский, то бабульке в глубинке (рядовой, есть и другие) можно читать "Порадницю", а "Критику" она не будет даже листать, хоть там и все заимствования повыбрасывай.
Новини для широкого загалу краще подавати мовою «Сільських вістей», а не як оце саме «для ызбранных».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр