Грамматики латинского времён Римской Эпохи.

Автор dagege, января 19, 2013, 15:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

Во времена Римской Эпохи до самого её падения писались ли грамматич./фонетич. и проч. работа по латинскому языку самим римлянами. Дошли ли до нас древние учебники по которым преподавали в римских школах?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Нам учитель латинского рассказывал, что существовали пособия по правильному латинскому языку, издаваемые для покоренных народов (чтобы они не учились всему у полуграмотных солдат). Уж не знаю, с чего он это взял.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цивилизация не может развиваться без системы образования. А значит латинский в школах как-то преподавался, а правила фиксировались, так что определённо учебники были, вот только куда они со временем делись? Сгорели в пекле истории?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


Hellerick

А зачем лезть так далеко в историю? Как, например, учили церковнославянскому, пока он был фактически письменным языком Руси? Думаете, на него выпускали учебники? По-моему, там на примерах учились, да на подзатыльниках.

Работы по латинской грамматике были, но вряд ли серьезно влияли на образовательный процесс.

Andrey Lukyanov


dagege

http://la.wikisource.org/wiki/Appendix_Probi
насколько я понимаю, слова после non подразумевают, что те употреблялись в просторечии, то есть показаны разговорные формы того времени?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Georgos Therapon

Цитата: dagege от января 19, 2013, 16:31
насколько я понимаю, слова после non подразумевают, что те употреблялись в
просторечии, то есть показаны разговорные формы того времени?

Похоже, что так. Приведены слова из народной латыни.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр