Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

money

Автор Ильич, января 19, 2013, 12:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ильич

Заметил, что в письмах ко мне американцы не употребляют слово money. Пишут payment, deposit, когда речь идет об отправке денег, funds, когда речь идет о том, что нужно собрать какую-то сумму (слова sum в этом смысле тоже не видел).
Может быть, money стали табуированным словом?

Hellerick

А по русски «деньги» употребляют?  :???

Wolliger Mensch

Цитата: Ильич от января 19, 2013, 12:40
Может быть, money стали табуированным словом?
Пентаграмматон, чё.  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ильич

Цитата: Hellerick от января 19, 2013, 12:41
А по русски «деньги» употребляют?  :???
Я, да, употребляю:
Я получил деньги.
Я скопил деньги для покупки трусов.
Я отправил деньги за билеты на самолёт.
и т. д.

Mewok kuwok

Цитата: Hellerick от января 19, 2013, 12:41
А по русски «деньги» употребляют?  :???
Разве что "денежные средства", и то как правило незаконно полученные.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

Hellerick

Цитата: Ильич от января 19, 2013, 12:51
Цитата: Hellerick от января 19, 2013, 12:41
А по русски «деньги» употребляют?  :???
Я, да, употребляю:
Я получил деньги.
Я скопил деньги для покупки трусов.
Я отправил деньги за билеты на самолёт.
и т. д.

Топик-стартер говорил о «письмах», и по всей видимости официальных.

Ильич

Цитата: Hellerick от января 19, 2013, 12:57
Цитата: Ильич от января 19, 2013, 12:51
Цитата: Hellerick от января 19, 2013, 12:41
А по русски «деньги» употребляют?  :???
Я, да, употребляю:
Я получил деньги.
Я скопил деньги для покупки трусов.
Я отправил деньги за билеты на самолёт.
и т. д.

Топик-стартер говорил о «письмах», и по всей видимости официальных.
Я и есть этот топик-стартер. А письма от заказчиков, точнее, это сообщения по электронной почте, где мы обсуждаем сам заказ, оплату, и всякие сопутствующие вещи. Всё весьма неофициально, потому что заказы достаточно приватны.

Woozle

Цитата: Ильич от января 19, 2013, 12:40
Может быть, money стали табуированным словом?

Да, слово money табуировано - с тех пор как был изобретён юридический английский несколько веков назад, с его завышенной требовательностью к точности и кучей терминов для разных видов платежей.

Ильич

Цитата: Woozle от января 22, 2013, 09:19
Да, слово money табуировано - с тех пор как был изобретён юридический английский несколько веков назад, с его завышенной требовательностью к точности и кучей терминов для разных видов платежей.
Юридический английский и даже официальный английский всё же не то же самое, что бытовая лексика. Пусть не по теме, но довольно занятная картинка про язык.

Алексей Гринь

Цитата: Woozle от января 22, 2013, 09:19
Да, слово money табуировано - с тех пор как был изобретён юридический английский несколько веков назад, с его завышенной требовательностью к точности и кучей терминов для разных видов платежей.
У нас ведь официозный язык тоже есть:

«Гражданин Пупкин в состоянии алкогольного опьянения на своей жилплощади незаконно содержал 10 голов крупного рогатого скота».

Перевод:

«Пьяный Вася как-то уместил в свою хрущёвку 10 коров».
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от декабря 23, 2013, 02:00
«Пьяный Вася как-то уместил в свою хрущёвку 10 коров».

«Хрущёвка» — это целый дом. Вася один занимал весь дом? Тогда, что удивительного? Там можно целое стадо держать — места много.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от декабря 23, 2013, 21:33
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=хрущевка&all=x

Я не слышал, чтобы квартиру так называли, только целый дом. О квартире говорят кваратира в ....

Цитата: Алексей Гринь от декабря 23, 2013, 21:33
Также для общего развития (wiki/ru) Метонимия

Очень остроумно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2013, 21:35
Я не слышал, чтобы квартиру так называли, только целый дом.
Насколько я знаю, в Москве идёт снос хрущёвок, плюс исторически в Москве полно и другого типа жилья; может быть, просто нет особого повода на тему говорить, значение да и забылось? В провинц. дырах без истории одни только хрущёвки и есть (ну почти). Вполне себе употребляется в значении квартиры. А может тут что-то региональное.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от декабря 23, 2013, 21:41
Насколько я знаю, в Москве идёт снос хрущёвок, плюс исторически в Москве полно и другого типа жилья; может быть, просто нет особого повода на тему говорить, значение да и забылось?

Дома сносят, но домов таких очень много, кроме того, много несносимых серий. Слово употребляется, но только по отношению к домам целиком.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Да, по матушке Эсэсэсэрии разнобойчик присутствует:

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=26&tid=32166&pg=3

Напр.:
ЦитироватьТо, что Вы называете распашонкой, в Кишинёве называется "рубашка". Встречаются такие квартиры, как правило, в хрущёвках.
Хрущёвка, сталинка, брежневка, чешка так называют у нас и квартиры, и дом с квартирами, и говорят иногда: "квартира в хрущёвке".
肏! Τίς πέπορδε;

Andrej82

"Мани" не табуировано, а просто расплывачато для них, наверное.  Оно несет какую-то эмоциональную нагрузку, а в деловой речи они предпочитают максимаьлно нейтральную терминологию.

Еще есть "moneys" :)  Еще не забывайте transfer, wire, ACH :)

sergik

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2013, 21:35
Я не слышал, чтобы квартиру так называли, только целый дом. О квартире говорят кваратира в ....
Я слышал. Говорят и "квартира в хрущевке", и "квартира-хрущевка", и просто "хрущевка".
Цитата: Алексей Гринь от декабря 23, 2013, 21:41
В провинц. дырах без истории одни только хрущёвки и есть (ну почти)
Наличие большого числа хрущевок в провинциальных "дырах" - скорее свидетельство слишком бурной истории, не оставившей камня на камне от старой архитектуры. У меня во дворе, например, братская могила на 5000 человек - у немцев во время оккупации здесь был лагерь для военнопленных. А когда немцев выбили из города, в нем не оставалось ни одного нетронутого промышленного, коммунального или общественного здания - завода, вокзала, больницы, школы, театра, музея, бани. Были взорваны все железнодорожные пути, причем во всех стыках, также были взорваны мосты, уничтожен водопровод, население города за время оккупации сократилось почти в 4 раза.

smith371

Цитата: sergik от января  8, 2014, 22:16
У меня во дворе, например, братская могила на 5000 человек - у немцев во время оккупации здесь был лагерь для военнопленных. А когда немцев выбили из города, в нем не оставалось ни одного нетронутого промышленного, коммунального или общественного здания - завода, вокзала, больницы, школы, театра, музея, бани. Были взорваны все железнодорожные пути, причем во всех стыках, также были взорваны мосты, уничтожен водопровод, население города за время оккупации сократилось почти в 4 раза.

что за град сей обреченный?
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр