Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Письмо.

Автор NikolaoDen, января 15, 2013, 06:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от января 17, 2013, 19:00
Все правильно, в ч-имь закономерное окончание "мягких" основ, то же самое в j-имь, с-имь.
Нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 19:02
ч мягкое раньше было? Оно же только в русском нонче мягкое.
:fp: Мда.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

В či реликт древнего окончания творительного падежа *-H, оно сохранилось также во vьčera.

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от января 17, 2013, 19:33
В či реликт древнего окончания творительного падежа *-H, оно сохранилось также во vьčera.
А *doma?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 19:42
Цитата: GaLL от января 17, 2013, 19:33
В či реликт древнего окончания творительного падежа *-H, оно сохранилось также во vьčera.
А *doma?
Возможно, но тогда получается что здесь о-, а не u-основа. Надо смотреть, что в этой форме с долготой/краткостью -а  и ударением в диалектах.

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от января 17, 2013, 22:03
Возможно, но тогда получается что здесь о-, а не u-основа. Надо смотреть, что в этой форме с долготой/краткостью -а  и ударением в диалектах.
Первоначально это должна была быть o-основа, переход в u-основы был, видимо, есть в и.-е. И мнение Бернекера, что это (т. е. u-основность) преобразование старого *dēm, *dmes (отдельного от *domos) представляется мне интересным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 19:24
Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 18:44
Вы же не будете спорить и отрицать то, что именно икавизм стал причиной появления в украинском литературном языке слова чим, которому соответствует русское дореформенное чѣмъ? Я просто хотел это показать :) ведь нет понятия ыкавизм )
Ещё раз:
Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 18:15
Укр. чим < др.-русск. чимь < праслав. *či + mь от *kěmь и т. д., в.-русск. форма — ещё одна аналогия с цѣмь.
И откуда это "древнерусское"? *kěmь с ятем вижу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 19:25
Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 19:02
ч мягкое раньше было? Оно же только в русском нонче мягкое.
:fp: Мда.
А что? Польский, украинский, белорусский... и т.д.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Пишем лід/лед(лёд), но там не ять, пишем чим/чем - там ять, но и не из ятя. Бр... ну вас всех. Вроде все системно и последовательно, но видишь ли это неправильно и неправда.
Короче, больше никогда не буду касаться темы ятей. Правило про і/е работает в 90% - вот и хорошо, больше не надо. 
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 22:56
Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 18:15
Укр. чим < др.-русск. чимь < праслав. *či + mь от *kěmь и т. д., в.-русск. форма — ещё одна аналогия с цѣмь.
И откуда это "древнерусское"? *kěmь с ятем вижу.
Я же там написал, откуда. Какая проблема?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 23:05
Я же там написал, откуда. Какая проблема?
Та логики не вижу. Зигзаги: одно и тоже слово происходит из разных "мест". Хотя, фиг с ним.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 22:57
А что? Польский, украинский, белорусский... и т.д.
И? Как вы себе представляете развитие при палатализации заднеязычного k?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 23:11
Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 22:57
А что? Польский, украинский, белорусский... и т.д.
И? Как вы себе представляете развитие при палатализации заднеязычного k?
:fp: Я не говорю, что всегда был. Я всего лишь про времена 600-800 лет назад. Макс. тысячу.
Думал мягким ч было раньше. Ок. Ошибался значит.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 23:05
Та логики не вижу. Зигзаги: одно и тоже слово происходит из разных "мест". Хотя, фиг с ним.
Какие зигзаги? Вы о чём?

Есть др.-русская форма чимь.
Есть украинская форма чим — прямо восходящая к древнерусской.
Есть русская форма чем < чѣмь — преобразованная по аналогии с формой цѣмь из др.-русской чимь.

Что тут сложного?  :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 17, 2013, 23:13
Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 23:05
Та логики не вижу. Зигзаги: одно и тоже слово происходит из разных "мест". Хотя, фиг с ним.
Какие зигзаги? Вы о чём?

Есть др.-русская форма чимь.
Есть украинская форма чим — прямо восходящая к древнерусской.
Есть русская форма чем < чѣмь — преобразованная по аналогии с формой цѣмь из др.-русской чимь.

Что тут сложного?  :what:
В том, что результат выглядит так, как-будто было ТОЛЬКО чѣмь, а потом оно развилось в чем и чим.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 17, 2013, 23:15
В том, что результат выглядит так, как-будто было ТОЛЬКО чѣмь, а потом оно развилось в чем и чим.
Так, давайте примеры чи < чѣ в украинском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

Ну напишите праславянскую реконструкцию такого слога.

DarkMax2

Цитата: Alone Coder от января 18, 2013, 08:27
Ну напишите праславянскую реконструкцию такого слога.
Та мне тут доказывают, что чем от kěmь :)
Я же как не спец просто удивляюсь, что чим/чем имеют разное происхождение.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2013, 08:36
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2013, 08:30
Та мне тут доказывают, что чем от kěmь :)
Процитируйте.
Как вот этот сумбур понимать???
Укр. чим < др.-русск. чимь < праслав. *či + mь от *kěmь и т. д., в.-русск. форма — ещё одна аналогия с цѣмь.
Можно полным предложением и без сокращений и со всеми знаками препинания?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2013, 08:41
Как вот этот сумбур понимать???
Укр. чим < др.-русск. чимь < праслав. *či + mь от *kěmь и т. д., в.-русск. форма — ещё одна аналогия с цѣмь.
Можно полным предложением и без сокращений и со всеми знаками препинания?
Не нужно писать «сумбур» о том, где его нет. Там все знаки препинания стоят. Все сокращения и значки стандартные. Просто вы невнимательно читаете, пропускаете слова, отсюда и непонимание.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2013, 08:47
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2013, 08:41
Как вот этот сумбур понимать???
Укр. чим < др.-русск. чимь < праслав. *či + mь от *kěmь и т. д., в.-русск. форма — ещё одна аналогия с цѣмь.
Можно полным предложением и без сокращений и со всеми знаками препинания?
Не нужно писать «сумбур» о том, где его нет. Там все знаки препинания стоят. Все сокращения и значки стандартные. Просто вы невнимательно читаете, пропускаете слова, отсюда и непонимание.
так чим от kěmь?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2013, 08:49
так чим от kěmь?
:fp:
Как в той записи происхождение форм обозначается?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр