Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Dorime

Автор cetsalcoatle, января 9, 2013, 17:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cetsalcoatle

Насколько латинская латынь в музыке? Ещё не переводил, но уже есть сильное ощущение, что это просто набор звуков :umnik:

Dorime
Interimo adapare dorime
Ameno ameno lantire
Lantiremo
Dorime
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere mantiro
Mantiremo
Ameno

Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от января  9, 2013, 17:46
Насколько латинская латынь в музыке? Ещё не переводил, но уже есть сильное ощущение, что это просто набор звуков :umnik:
Это совсем не латынь. Авторы песни говорили, что плановый язык собственного сочинения. Есть даже переводы этих стихов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle

Плановый? А материалы по нему есть? :)

Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от января  9, 2013, 21:42
Плановый? А материалы по нему есть? :)
Не видел. Поищете, может, что найдёте. Возможно, что материалов и нет совсем, а всё сочинялось под конкретную песню.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

:scl: Ба, да его даже переводят! Вот, к примеру, перевод на английский.
А вот на тонганский.
А вот на сербском написано сице:
ЦитироватьТекст ове песме се заснива на измишљеном језику заснованом на латинском. Песма нема апсолутно никакво значење.
А вот еще люди пишут:
ЦитироватьThe lyrics are a series of vocalisations created by welsh composer Karl Jenkins that use the voice as an instrument
а также:
ЦитироватьAccording to wikipedia the lyrics are pseudo-latin (sounds like latin but has no meaning).
:what:

Лингвоман

Цитата: Lugat от января  9, 2013, 22:19
:scl: Ба, да его даже переводят! Вот, к примеру, перевод на английский.
А вот на тонганский.
А вот на сербском написано сице:
ЦитироватьТекст ове песме се заснива на измишљеном језику заснованом на латинском. Песма нема апсолутно никакво значење.
А вот еще люди пишут:
ЦитироватьThe lyrics are a series of vocalisations created by welsh composer Karl Jenkins that use the voice as an instrument
а также:
ЦитироватьAccording to wikipedia the lyrics are pseudo-latin (sounds like latin but has no meaning).
:what:
Спасибо, меня тоже интересовало содержание, которого, как оказалось, нет :)
Как защитить эсперанто от критики, если критики правы. Очень просто: один эсперантист, с менталитетом Иуды, начинает хамить, другие эсперантисты реплику на хамство называют грубостью, модератор-эсперантист "объективно" ставит слишком убедительных критиков на премодерацию, с формулировкой "за грубость". Эсперанто остается "идеальным" языком... правда исключительно в глазах немногочисленных эсперантистов.

Wolliger Mensch

Цитата: Лингвоман от января 10, 2013, 02:16
Спасибо, меня тоже интересовало содержание, которого, как оказалось, нет :)

С чего это «оказалось»? Каждый гадает, как умеет. Напишите авторам, спросите, а потом выводы делайте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр