Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)

Автор Conservator, декабря 20, 2012, 14:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Кто уже видел? я завтра собираюсь сходить посмотреть.

Кстати, знакомство украинского читателя с Толкином началось именно с "Хоббита".



К.: Веселка, 1985.

Перевод Александра Мокровольского (он же автор одного из трех украинских переводов "Властелина колец"), тираж - 115 тыс. экз.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Чайник777

А почему нельзя перевести так: "Гобит"? имхо, так точнее должно быть  :dayatakoy:
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Conservator

Цитата: Чайник777 от декабря 20, 2012, 14:42
А почему нельзя перевести так: "Гобит"? имхо, так точнее должно быть

правило девятки не распространяется на звук "б", так перевести нельзя.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

RawonaM

Все уши уже прожужжали этим хвильмом, всю неделю кто-то на него приглашает.
А я вот в упор не пойду!

Conservator

Цитата: RawonaM от декабря 20, 2012, 14:44
Все уши уже прожужжали этим хвильмом, всю неделю кто-то на него приглашает.
А я вот в упор не пойду!

у меня не прожужжали, только ненавязчивые баннеры в метро вижу. потому пойду :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

RawonaM

Я просто не особый почитатель фентези. Хотя, конечно, для понимания современного кинематографа может конечно стоило бы сходить, еще у кого-то есть шанс меня уговорить.
Но я бы лучше на какой-нибудь шведский фильм пошел.

Чайник777

Цитата: Conservator от декабря 20, 2012, 14:43
Цитата: Чайник777 от декабря 20, 2012, 14:42
А почему нельзя перевести так: "Гобит"? имхо, так точнее должно быть

правило девятки не распространяется на звук "б", так перевести нельзя.
А где можно ознакомиться с наиболее каноничным текстом этого правила?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Conservator

Цитата: Чайник777 от декабря 20, 2012, 14:48
А где можно ознакомиться с наиболее каноничным текстом этого правила?

http://izbornyk.org.ua/pravopys/rozdil3.htm#zvukj

Цитироватьв) И пишеться:

1) у загальних назвах після приголосних д, т, з, с, ц, ж (дж), ч, ш, р перед наступним приголосним: дизель, динамо, диплом, директор, методика; інститут, математика, стимул, текстиль, тип; зиґзаґ, позиція, фізичний; марксизм, силует, система; цистерна, цифра; жирандоль, режим, джигіт, джинси; речитатив, чичероне; ширма, шифр; бригада, риф, фабрика;

это из официального издания свода правил укр. орфографии. так пишут после 1993, а до того кол-во случаев с -и- было меньшим.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: RawonaM от декабря 20, 2012, 14:47
Я просто не особый почитатель фентези. Хотя, конечно, для понимания современного кинематографа может конечно стоило бы сходить, еще у кого-то есть шанс меня уговорить.

мы чисто для того, чтоб расслабиться, сходим. по крайней мере уверен, что не разочаруюсь
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

smith371

Цитата: RawonaM от декабря 20, 2012, 14:47
Я просто не особый почитатель фентези.

звучит хорошо, но слабо связывается с вашей авой некоторых пор давности... там еще какая то синяя морда из аватара была...

п.с. сам не люблю фентези, не смотрел и не буду.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Conservator

Цитата: smith371 от декабря 20, 2012, 14:57
звучит хорошо, но слабо связывается с вашей авой некоторых пор давности... там еще какая то синяя морда из аватара была...

то ж сайенс фикшн, а не фентези.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Kern_Nata

Цитата: Conservator от декабря 20, 2012, 14:35
Кстати, знакомство украинского читателя с Толкином началось именно с "Хоббита".
маю таку книжку :)
Цитата: Conservator от декабря 20, 2012, 14:35
я завтра собираюсь сходить посмотреть.
заздрю :(
VOLĀNTĀ ALTE

piton

Цитата: Conservator от декабря 20, 2012, 14:35
К.: Веселка, 1985.
Туплю. Как это на книжке такого года могли url разместить...
W

smith371

Цитата: Conservator от декабря 20, 2012, 15:17
то ж сайенс фикшн, а не фентези.

Смитти не разбирается в видах сказок и в уходах от реальности. Может быть даже, Смитти - зануда... :umnik:
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Conservator

Цитата: piton от декабря 20, 2012, 15:24
Туплю. Как это на книжке такого года могли url разместить...

то источник картинки.

заодно поправил статью в Вики, там сказано в русской версии, что укр. перевод с русского сделан. это неправда, Мокровольский прекрасно переводитс английского (правда, только худлит, нон-фикшн у него очень плох) и от него лично знаю, что эту книгу он именно с оригинала переводил.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

serge-kazak

Цитата: Kern_Nata от декабря 20, 2012, 15:21
Цитата: Conservator от декабря 20, 2012, 14:35
Кстати, знакомство украинского читателя с Толкином началось именно с "Хоббита".
маю таку книжку :)
старі добрі часи, коли можна було довгими зимовими вечорами сидіти вдома біля теплої батареї і читати захоплюючі книжки ...  :eat:

heckfy


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Kern_Nata

VOLĀNTĀ ALTE

DarkMax2

Цитата: Kern_Nata от декабря 20, 2012, 15:59
Цитата: Conservator от декабря 20, 2012, 15:39
в українських кінотеатрах
не плутайте :( це Хуст
до нас ще не скоро дійде :(
http://www.kronverkcinema.ru/
Не плутає. Усе чесно. В Харкові є. І у Кронверку стрічки на мові, хоч і москальська фірма.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Цитата: Kern_Nata от декабря 20, 2012, 15:59
не плутайте :( це Хуст
до нас ще не скоро дійде

:(

сумно, що так, краще б викупила ваш кінотеатр якась велика мережа чи він за франшизою під їхньою маркою став показувати фільми. тоді б оперативно новинки йшли на екран.

Цитата: DarkMax2 от декабря 20, 2012, 16:02
Не плутає. Усе чесно. В Харкові є.

То Kern_Nata скаржиться на те, що в єдиному кінотеатрі Хуста фільми з запізненням у півроку-рік показують, і то не всі.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: heckfy от декабря 20, 2012, 15:36
Годная книга. В детстве раза три перечитывал.
Обожнював мультик по цій книзі.  ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр