Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

общие слова в украинском и польском

Автор Alexandra A, декабря 19, 2012, 18:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Кстати, самые известные и незамечаемые полонизмы в русском - причина и важный :)

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Iskandar

Что наколупал с текста:

Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
оповідає
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
обіцяною
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
згоду
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
місто
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
належить
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
дарунок
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
вирушила
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
отримала
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
важливим
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
сенсі
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
безпеці
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
зв'язків
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
надії
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
підтримки
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
запобігало
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
вмовила
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
важку
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
тривалу
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
Несподівано
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
задовольнив
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
справі
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
відомості
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
перший
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
сприяв
Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 10:18
родини

SIVERION

с каких пор Надія полонизм,тогда и русс НАДЕЯться полонизм, если укр Треба полонизм, тогда русс Требовать,Требовательный,Требуется,Требуем полонизмы
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Iskandar

Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 10:51
с каких пор Надія полонизм,тогда и русс НАДЕЯться полонизм

Заимствуются же не корни, а морфологически оформленные слова.
Пол nadzieja vs рус. надёжа

Для восточнославянских характерен другой суффикс для отглагольных от деять

Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 10:51
если укр Треба полонизм, тогда русс Требовать,Требовательный,Требуется,Требуем полонизмы

В русском это церковнославянизмы.
Опять же, применимо то, что я сказал по поводу корней.

Alexandra A

Цитата: Iskandar от декабря 20, 2012, 10:54
Заимствуются же не корни, а морфологически оформленные слова.
Пол nadzieja vs
рус. надёжа

Для восточнославянских характерен другой суффикс для
отглагольных от деять

мрiя - тоже полонизм?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

SIVERION

русск Надёжа тогда в украинском Надежа? фонетически звучит обсолютно не по украински, Надіжа? Да и укр треба может быть и церковнославянизмом и даже словацизмом, в словацком Треба есть
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Мрії нет в польском как и Зірки, в польском Зірка-Гвязда
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

еще тюрко-иранизмы в украинском есть Килим,Майдан,Кавун,Лелека,Ненька,Хата и тд
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Imp

Цитата: Alexandra A от декабря 20, 2012, 09:43
Я могу слушать украинский язык только по каналу Iнтер, который есть у меня на кабельном телевидении.

Я никогда не жила в местностях где украинский язык является разговорным, и не знаю как люди между собой говорят по-украински в повседневном общении.

Поэтому спрашивала прежде всего про стандартный украинский язык, как он сейчас используется в документах, книгах, телевещании (я не знаю на каком диалекте он основан - полтавском, киевском, львовском...)

Вот в этом стандартном языке - много полонизмов?
Я могу вам так ответить. Не знаю, насколько вы именно это хотите понять. Я, не будучи славистом, так получилось, относительно неплохо говорю на польском. Украинским тоже занимался, но намного меньше и когда пытаюсь на нем говорить польская интерференция у меня просто зашкаливает. Так вот, процент, пусть непрямых, сходных, но совпадений в украинской и польской литературной лексике для меня лично просто огромен. Проще говоря, читая на украинском, со знанием польского, необходимость обращаться к словарю возникает очень редко, в отличие от ситуации, когда человек знает только русский и пытается читать украинский текст. Проще говоря, русскоязычный, хорошо выучив польский, может не волноваться о понимании украинского и белорусского - через месяц беглого знакомства с этими языками, можно понимать процентов так 95 лексики без словаря. Оговорюсь, знание польского должно быть приличным. И еще одно "но", это все именно о понимании украинского и польского, говорить же на украинском польский только мешает - произношение, ударение там совсем другие. Ну и никто не отменял пусть небольшой, но наличествующий пласт исходной лексики в белорусском и украинском. Без словаря, иногда даже с контекстом трудно понять, что белорусское "гульба" значит "игра".

А по поводу, что является точно полонизмом, а что есть еще, например, в словацком или там словенском, это труднее. для меня лично в этом важнее другое, со знанием только русского вам труднодоступны белорусские и украинские тексты, со знанием польского - они почти родные.
海賊王に俺はなる

SIVERION

а русс Помнить и Запомнить случайно не из польского, только в польском и русском эти слова есть хотя и имеют противоположные значения
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

на слух мне польский не понятен, да и на письме половину не понимаю
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

iopq

Цитата: Beermonger от декабря 19, 2012, 21:06
Цитата: Iskandar от декабря 19, 2012, 21:04
Цитата: SIVERION от декабря 19, 2012, 20:57
а вообще кто знает какая лексика была изначально у тех же белых хорватов, волынян,тиверцев? Может эти племена изначально были ближе к западным славянам? Не у всех же славянских племен на территории Укрины лексика могла совпадать с древнерусским языком

Это не имеет никакого отношения к делу. "Западные славяне" по языку таковы, потому что живут на западе, а не потому что существовали "празападные славяне".
Абсолютно точно. Деление на западных и восточных - условность. Изучать его имеет смысл с точки зрения культурологии, истории, географии, но не лингвистики.
ха ха ха

посмотрите на историческую фонетику чтоб удостоверится что русский и украинский очень близки
ну хотя бы сравните świeca и свіча
urodzaj и урожай
wszyscy и всі
prze- и пере-
польские формы произносятся совершенно по другому, а украинские формы очень близки
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Imp

Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 11:16
на слух мне польский не понятен, да и на письме половину не понимаю
Если вы хорошо знаете украинский, то нужно просто попривыкнуть, снаскоку естественно не получится. Нужно запомнить некоторые особенности, например, то, что rz - соответствует русскому мягкому рь, немного позаниматься спряжениями - тут поляки отличились. А вообще, согласен, зная русский и польский - понять украинский проще, чем понять польский зная украинский.
海賊王に俺はなる

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

iopq

Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 10:51
с каких пор Надія полонизм,тогда и русс НАДЕЯться полонизм, если укр Треба полонизм, тогда русс Требовать,Требовательный,Требуется,Требуем полонизмы
в русском церковнославянизмы
исконное теребить
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

SIVERION

а дякую должен был заимстоваться до падения тогда носовых, иначе откуда украинцам в более поздний период было знать что носовой в своем языке надо передавать через я, почему не Денкую? Или даже в поздние периоды  эта система срабатывала польски носовые-я и у
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Imp

Цитата: iopq от декабря 20, 2012, 11:25
Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 09:58
Жоден
дык по-польски то żaden

ні жоден явно происходит от ні же один
потому там о
Ни польское żaden, ни украинское жоден не требут перед собой отрицания, они сами в себе заключают отрицание со значением "ни один, никакой".
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Imp от декабря 20, 2012, 11:32
Цитата: iopq от декабря 20, 2012, 11:25
Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 09:58
Жоден
дык по-польски то żaden

ні жоден явно происходит от ні же один
потому там о
Ни польское żaden, ни украинское жоден не требут перед собой отрицания, они сами в себе заключают отрицание со значением "ни один, никакой".
Сейчас посмотрел в поисковике, украинцы некоторые пишут "ні жоден" - в литературном украинском это недопустимо, не говоря уже о польском, где никто даже по ошибке так не напишет
海賊王に俺はなる

Iskandar

Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 10:59
русск Надёжа тогда в украинском Надежа? фонетически звучит обсолютно не по украински, Надіжа?

Диалектная оде́жа есть

Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 10:59
Да и укр треба может быть и церковнославянизмом и даже словацизмом, в словацком Треба есть

В церковнославянском такого слова нет.
Словацкий на украинский никогда не влиял, само наличие в нём лишь подтверждает западнославянскость слова.

Цитата: SIVERION от декабря 20, 2012, 11:30
дякую должен был заимстоваться до падения тогда носовых, иначе откуда украинцам в более поздний период было знать что носовой в своем языке надо передавать через я, почему не Денкую? Или даже в поздние периоды  эта система срабатывала польски носовые-я и у

Ничего подобного, при заимствовании из близкородственного языка часто легко делается "морфонологический пересчёт" на исконный лад. Сюда же и жоден и даже уряд (а не какой-нибудь ужонд)

Iskandar

Цитата: Imp от декабря 20, 2012, 11:34
Сейчас посмотрел в поисковике, украинцы некоторые пишут "ні жоден" - в литературном украинском это недопустимо, не говоря уже о польском, где никто даже по ошибке так не напишет

Мы забываем о таких нюансах как:
1. Развитие обоих языков во времени
2. Диалектную дробность польского донора.

Imp

Цитата: Iskandar от декабря 20, 2012, 11:37
Цитата: Imp от декабря 20, 2012, 11:34
Сейчас посмотрел в поисковике, украинцы некоторые пишут "ні жоден" - в литературном украинском это недопустимо, не говоря уже о польском, где никто даже по ошибке так не напишет

Мы забываем о таких нюансах как:
1. Развитие обоих языков во времени
2. Диалектную дробность польского донора.
Если вы о слове жоден, то я почти уверен, что это банальная неграмотность. Сейчас на Украине масса вполне себе русскоязычных людей от рождения начала писать и говорить по-украински, да так, что иногда хочется плакать.

Вообще, к моему большому сожалению, современная языковая ситуация на Украине очень располагает к тому, что люди хорошо не говорят ни по-украински, ни по-русски.
海賊王に俺はなる


SIVERION

и мова разве полонизм? А не от Молвы? русс Молвить, укр Мовити, обычное выпадение Л я думаю
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

или был переход Волк-Вовк,Долгий-Довгий, Молва-Мовва, вторая В как то фонетически лишняя вот и выпала нет?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр