Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Bonjour!

Автор Klepa, сентября 13, 2006, 19:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Klepa

J'ai commence apprendre le francais et je voudrais communiquer en cette langue. J'ai peur que je fais beaucoup de fautes, mais j'ai besoin de pratique. Je fais mes etudes a l'universite a la faculte de philosophie. Je suis amical; je m'interesse a la literature, au theatre et cinema. Parlons-nous! 

Tony

Цитата: Klepa от сентября 13, 2006, 19:07
J'ai commencé à apprendre le français et je voudrais communiquer en cette langue. J'ai peur de faire beaucoup de fautes, mais j'ai besoin de pratique. Je fais mes études à l'universite, à la faculté de philosophie. Je suis amicale ; je m'intéresse à la litrature, au théâtre et au cinéma. Parlons-nous ! 

Bonjour, Klepa ! :)

J'ai essayé de corriger tes fautes, mais je ne suis qu'un débutant ;)

Pourquoi tu n'a pas employé les accents français? :( Il y a beaucoup de pages avec ces accents.

Ceci n'est pas la place juste, car on devrait utiliser ce sujet : http://lingvoforum.net/index.php/topic,3702.0.html. ;)

olions


Драгана


Shura

Bjr.Ou etes-vous tous???Porquoi personne n'ecrit???Je m'appelle //shura.je suis de l'Ukraine)Je veux beaucoup communiquer avec vous en francais,comme c'est la langue magique!!!! :yes:

Драгана

Nous somme ici! :))) Je habites en Penza.
Qu'est que ce que vous faitez dans votre vie?

Shura

Bon soir!!Драгана,et depuis combien de temps vous apprenez le francais?vous en parlez librement???mais j'adore cette langue!

Сергій

Amies:
nous sommeS ici
j'habite
vous faites...etc.
...il faut que vous soyez plus attentives
p.s. moi, je suis aussi Ukrainien)))

Usama

Цитата: Драгана от октября  5, 2009, 20:32
Nous somme ici! :))) Je habites en Penza.
Qu'est que ce que vous faitez dans votre vie?

Penza est un de mes villes aimées en Russie!  :eat:  ;up:
Dans quelle rue habitez-vous?
̓А́н̔ъ и̔нди͂ магмаха́лъ са канıа́н̔ салита̀
Махиги́тъ са ха́ıопъ атъ малансан̔ исда͂.

matador

Tout le monde veut parler francais mais la discution ne se developpe pas. C'est peut-etre parce qu'il n'y a pas de theme.

Je propose de discuter l'histoire de notre etude de francais.

En ce qui me concerne, j'etudiais l'allemand a l'ecole a partir de la 2-me classe et a commence a etudier le francais a titre prive en 7-me classe. Alors, ca m'a pris 2 ans pour atteindre un niveau moyen en francais qu'il me permettait de comprendre le language ecrit et de parler tout en peu. Generalement, le systeme sovietique d'apprentissage des langues me plait parce qu'il est bien fondamental. Il vous enseigne le grammaire en detail et c'est un avantage important qui vous aide beaucoup. Mais l'inconvenience de ce systeme, c'est que le language parle est presque absent. On ne developpe pas la communication et c'est pourquoi il est tres difficile de parler bien que tu saches le grammaire et ais un bon vocabulaire.
La 9-me est fini et j'ai change de l'ecole. Ma nouvelle ecole etait une ecole prive qui invitait pour nous des professeurs des ecoles superieures. Mon prof de francais, elle parlait la langue plus vite que je parle russe et generalement elle conaissait le francais parfaitement. Pendant 2 ans elle nous parlait francais de TOUT: de la politique, de l'economie, de la France, des femmes, du sport, du vin..... Et bien sur, elle nous faisait parler ce qui etait le plus important. Et voila, apres 2 ans j'ai commence a vraiement parler francais. On etudiat le grammaire et la nouvelle lexique de plus aussi, mais l'essentiel, c'etait de parler.
A mon avis, c'etait un tres bon methode. Je ne crois pas qu'il est correct de parler des la premiere lecon. Si un etudiant commence a etudier la langue il a a apprendre la base en lexique et en grammaire. C'est la chose la plus importante au premier niveau de l'apprentisage d'une langue. Mais au 2-me niveau il faut parler, parler et parler. La base du premier niveau vous permettra de le faire.

Bon, c'est mon experience en bref. Racontez la votre. :)

Xico

   M. Andrewsiak va apparaître ici dans quelques minutes pour corriger les erreurs (d'orthographe et grammaticales).
Veni, legi, exii.

Квас

Цитата: matador от ноября 13, 2009, 23:24
C'est peut-etre parce qu'il n'y a pas de theme.

Bien sûr! C'est aussi mon avis.

Moi, j'apprenais l'anglais à l'école. Le français est la première langue étrangère que j'ai essayé d'apprendre moi-même. Alors j'étais écolier ; mon père m'a acheté un manuel autodidactique. Je n'avais ni dictionnaire, ni enregistrements : ainsi, je tâchais de me figurer la prononciation au moyen des déscriptions.  ;D Ensuite j'ai abbandoné les études.

Depuis quelque temps j'apprends le latin. L'année dernière j'ai trouvé un manuel magnifique intitulé Le latin sans peine : evidemment, en français ! Je croyais que j'avais désappris la langue complètement, mais j'ai découvri (à ma grande surprise) que je comprennais le texte français assez bien. Avec le temps j'ai désider de relancer le français : j'en ai trouvé un manuel du même editeur et je le lis (et écoute) pendant des heures de loisir. Pour le moment je peux lire plus ou moins facilement, mais c'est une énorme difficulté pour moi de m'exprimer. Un peu de pratique n'aurait causé aucun dommage.  ;)
Пишите письма! :)

matador

Salut, Kvas!

Vous ecoutez "Le francais sans peine"? Et qu'est-ce que vous en pensez? Les auditions, sont-elles plutot educatives? Ou c'est un bon language parle? Vous comprenez tout?
Pour moi le francais est une des langues assez difficiles du point de vue de la comprehension orale. Je connais l'italien pire mais ce dernier est beaucoup plus facile a comprendre pour moi. Voila pourquoi, j'apprecie beaucoup les auditions francaises du language parle, surtout si elles sont dechiffrees au manuel pour comprendre mieux.
En ce qui concerne une langue "vivante", "La courriere de la Russie" est emise a Moscou par quelques francais qui vivent ici. C'est un journal gratuit diffuse dans des cafes, restos. Les journalistes qui y ecrivent sont russes aussi bien que francais. D'habitude je choisis des articles des francais. :) Ca vraiement aide a ne pas oublier la langue.

Квас

Цитата: matador от ноября 14, 2009, 01:53
Vous ecoutez "Le francais sans peine"? Et qu'est-ce que vous en pensez? Les auditions, sont-elles plutot educatives? Ou c'est un bon language parle? Vous comprenez tout?

C'est ça, je l'écoute. Ce cours me plaît, quoique celui du latin me semble plus fondamental. Les dialogues sont evidemment éducatives parse qu'ils sont destinnés à ceux qui apprennent la langue, mais ils ne sont pas du tout biscornus. C'est-à-dire, ils sont plus ou moins simple, mais il ne paraissent pas artificiels. Au début les speakers prononcent TRÈS lentement, mais peu à peu la vitesse du discours s'accélère. Après avoir lu les textes je n'ai jamais de problems de comprendre les auditions ; il me semble que peu à peu je m'habitue à la prononciation française.

À propos, vous pouvez trouver le matériel à //uz-translation.net si vous vous y intéressez.
Пишите письма! :)

Драгана

Цитата: Usama от октября 19, 2009, 01:04
Penza est un de mes villes aimées en Russie!  :eat:  ;up:
Dans quelle rue habitez-vous?

Oho!  :o  :UU: Qu'est ce que vous y visite Penza? Ou vous habitez ici?
J'habites dans Krasnaya rue. Savez-vous? C'est a prochain de Politechnichal univercite.

Usama

Je suis venu à Vadinsk pour investiguer le dialecte indigène. J'aime votre ville ;) Probablement, à cause de souvenirs plaisants :)

ЦитироватьJ'habites dans Krasnaya rue.
Mmm... je ne sais pas...
̓А́н̔ъ и̔нди͂ магмаха́лъ са канıа́н̔ салита̀
Махиги́тъ са ха́ıопъ атъ малансан̔ исда͂.

Квас

Цитата: matador от ноября 13, 2009, 23:24
Generalement, le systeme sovietique d'apprentissage des langues me plait parce qu'il est bien fondamental.

Vous m'avez fait songer à ce comment j'avais commencé à apprendre l'allemand. Il y a quelques années que j'ai eu la nostalgie des manuels soviétiques avec ses kolkhosiens et la fête du 7 novembre. :) Alors j'ai pris un vieux manuel de  l'allemand à la bibliothèque et j'y ai pris plaisir.
Пишите письма! :)

andrewsiak

Цитата: Xico от ноября 13, 2009, 23:57
   M. Andrewsiak va apparaître ici dans quelques minutes pour corriger les erreurs (d'orthographe et grammaticales).
J'ai raté ce thème.
Mais des erreurs !.. Il y a de quoi m'y prendre, c'est vrai :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Квас

Пишите письма! :)

andrewsiak

On commence par vous, Kvas :)

Цитата: Квас от ноября 20, 2009, 20:01
Vous m'avez fait songer à ce comment au temps où j'avais commencé à apprendre l'allemand. Il y a quelques années, que j'ai eu de la nostalgie pour dles manuels soviétiques avec sesleurs kolkhosiens et la fête du 7 novembre. :) Alors j'ai pris un vieux manuel de  l'allemand à la bibliothèque et j'y ai pris plaisir.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

Цитата: Shura от октября  5, 2009, 20:18
Bjr. Où êtes-vous tous??? Pourquoi personne n'y écrit??? Je m'appelle Shura. Je suis de l'Ukraine) Je veux beaucoup communiquer avec vous en français beaucoup, comme puisque c'est la une langue magique!!!! :yes:
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

matador

Цитата: Квас от ноября 20, 2009, 20:01
Цитата: matador от ноября 13, 2009, 23:24
Generalement, le systeme sovietique d'apprentissage des langues me plait parce qu'il est bien fondamental.

Vous m'avez fait songer à ce comment j'avais commencé à apprendre l'allemand. Il y a quelques années que j'ai eu la nostalgie des manuels soviétiques avec ses kolkhosiens et la fête du 7 novembre. :) Alors j'ai pris un vieux manuel de  l'allemand à la bibliothèque et j'y ai pris plaisir.

:) J'ai parle pas des textes, eux-memes, mais du systeme de l'apprentisage de la langue generalement. Quand on se lance a apprendre une langue il est tres important de se faire un base fort du grammaire ce qui facilite beaucoup des pas ulterieurs. La methode sovietique y a vraiement reussi, a mon avis. L'annee passee J'apprenais l'islandais sur des manuels islandais concentres aux dialogues. La morphologie islandaise est tres difficile pour son archaisme et tous ces dialogues n'aident pas baucoup a la comprendre et la maitriser..... Nos vieux manuels me manquaient beaucoup.

Квас

Цитата: matador от ноября 20, 2009, 22:38
J'ai parle pas des textes, eux-memes, mais du systeme de l'apprentisage de la langue generalement.

Oui, j'y suis. Et je suis d'accord. Je l'ai réalisé dans mon enfance.  :yes:  On a commencé à apprendre l'anglais dans la cinquième classe par "Happy English", mais ce manuel plein de dialogues et de dessins ne m'a semblé pas du tout serieux ; alors j'ai décidé d'apprendre seul à l'aide de vieux "L'anglais en deux années" (c'était un manuel pour ceux qui n'avaient pas étudié de langues étrangères avant la neuvième classe). C'est dès lors que j'ai du goût pour les textes des kolkhosiens. :)
Пишите письма! :)

Hironda

Tout de même, les textes des manuels soviétiques sont assez ennuyeux. Pour le français je conseillerais le manuel Mauger. Au moins, il pourrait compléter les manuels soviétiques. Pour l'anglais, c'est Eckersley "Essential English" en 4 volumes qui me plaît beaucoup.

Квас

Offtop
Notre Hironda est à nouveau ailée! C'est la première fois que je vois votre nouveau *avatar, c'est joli. :)
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр