Нестандартное предложение (МАТ)

Автор steal, декабря 16, 2012, 11:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

steal

Возникли некоторые трудности с переводом данного предложения: "I don't think I'll get around to fucking so much as one of my wifes tonight "
Трудность вызывает то, что выделено. Контекста никакого нету, однако в дальнейшем становится известно, что персонаж сказавший эту фразу имел в виду, что одна из жен его предала/подставила.

-Dreamer-

to get around to doing smth. - найти время, чтобы сделать что-л
Таким образом:
"Я не думаю, что найду сегодня время, чтобы по*баться так, как одна из моих жён"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр