Очень нужна помощь в поиске словаря спец. терминов (англ.)

Автор Yudy, сентября 12, 2006, 18:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Yudy

Недавно у нас в универе начался новый предмет - перевод...
Сразу пришли трудности: после рассказов о визите к стоматологу и о том, как я провел лето пошли тексты о международной политике, человеческих правах, макроэкномике и освоении космоса.
Может кто-то посоветует, где можно найти какой-нибудь словарь, желательно и русско-английский, и англо-русский со специальными терминами? А то приходится переводить такие словосочетания, как "свободная рыночная экономика", "гармоничная политическая система" и тому подобное.
Если поможет, или если интересно, то занимаемся мы по учебнику устного перевода А.П. и К.В. Миньяр-Белоручевых "Английский язык".
Зараннее спасибо и надеюсь на помощь, а то я уже пребываю в состоянии лингвистического шока.  :donno:

П.С. И сразу вопрос: а как будет по-англицки "переориентация"? Re-orientation? :donno:
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Yudy от сентября 12, 2006, 18:34
П.С. И сразу вопрос: а как будет по-англицки "переориентация"? Re-orientation? :donno:
Точно так. Или без дефиса. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Yudy

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2006, 18:44
Yudy, а словаря из Lingvo 11 уже не хватает или вы не пользуетесь Lingvo? :)
:-[ Не пользуюсь. До сегодняшнего дня хватало обычного словаря на 73 000 слов. Но там нет таких терминов. 
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2006, 18:45
Цитата: Yudy от сентября 12, 2006, 18:34
П.С. И сразу вопрос: а как будет по-англицки "переориентация"? Re-orientation? :donno:
Точно так. Или без дефиса. :yes:
Спасибо, немного прояснилось. 8-)
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Yudy

Wolliger Mensch, спасибо за то, что открыли мне глаза!  :green: Скачала я лингву, сейчас сижу, разбираюсь. Жизнь обрела смысл.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2006, 19:58
[Но мне уже не хватает Lingvo.  :'(]
Эх, мне бы так. Прийти и сказать: "Вашей Лингвы мне уже не хватает!"
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Wolliger Mensch

Цитата: Yudy от сентября 12, 2006, 23:23
Wolliger Mensch, спасибо за то, что открыли мне глаза!  :green: Скачала я лингву, сейчас сижу, разбираюсь. Жизнь обрела смысл.
:-[
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2006, 19:58Эх, мне бы так. Прийти и сказать: "Вашей Лингвы мне уже не хватает!"
Лучше вам такого не переживать, когда самый полный словарь из доступных, оказывается, зияет дырами. :wall: 8)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Letizia

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Лучше вам такого не переживать, когда самый полный словарь из доступных, оказывается, зияет дырами. :wall: 8)
Не говорите :yes:

Но, слава Богу, есть ещё Гугл :eat:
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Сергей З.

Господа и дамы,

а где бы скачать англо-русский железнодорожный словарь ?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр