Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Британский не настоящий?!

Автор Жанна1993, декабря 13, 2012, 17:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

-Dreamer-

Цитата: Ellidi от июня 30, 2013, 16:29
Мне в принципе нравится идея ввести отдельное слово, которое отличает музыку в Британии до конца XIX в. + Воан Уильямс и Холст, с одной стороны, и то, что возникло во всем англоязычном мире с начала XX в. по сей день + то, что возникало в других англоязычных регионов, с другой.
Вот в регулирующую организацию болгарского языка и обращайтесь. Для большинства же русскоязычных людей «музыка» — это не только классика.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ellidi

Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 16:34
Цитата: Ellidi от июня 30, 2013, 16:29
Мне в принципе нравится идея ввести отдельное слово, которое отличает музыку в Британии до конца XIX в. + Воан Уильямс и Холст, с одной стороны, и то, что возникло во всем англоязычном мире с начала XX в. по сей день + то, что возникало в других англоязычных регионов, с другой.
Вот в регулирующую организацию болгарского языка и обращайтесь. Для большинства же русскоязычных людей «музыка» — это не только классика.
Я не говорил об определенном языке, русском или болгарском. Просто я считаю, что явления совершенно разные и что было бы хорошо отличать их. Если композиторов-музыкантов классики вдохновляла муза, то о некоторых современных (-Dreame-, я не о роке и даже скорее не о нем, а о других направления) можно подумать, что их вдохновляли вакханки или сатурналии. Сатурналиофония.   :) -Dreame-, это слово в шутку, не думайте, что я на самом деле пытаюсь выдвигать новое слово, мне как правило неологизмы не нравятся.

Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 16:35
Цитата: Ellidi от июня 30, 2013, 16:29
Джека Воробея
Воробья́
Спасибо.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

O. G.

Цитата: Jumis от июня 30, 2013, 09:59
В Америку веками понаехали не сытые лондонцы в первую очередь, а нищеброды-носители провинциальных, в т.ч. северных диалектов Британии, где r похоже произносят и по сей день. Плюс лепта немецкого и голландского, вроде как. Издеваются над r всякие реднеки. Остальные ее просто обозначают - бегло и без надрыва.
Ага, как раз the coolest accent в Америке non-rhotic :)
Цитата: Jumis от июня 30, 2013, 09:59
Есть в BE и более упоротые примеры: let's start как [lɛs stɑːʔ]
Такое произношение [stɑːʔ(t)] совершенно нормально и для GA, а это больше половины населения US.
Цитата: Jumis от июня 30, 2013, 09:59
стандартный американский английский
Ну нет же такого. In contrast to RP American English is characterized by a great variety of standard norms than RP in GB. In the US there is no unique standard, American English falls into several regional standards, namely, Eastern American, Southern American and General American.
Произношение журналистов CNN это не стандарт для американцев как журналистов BBC для британцев. ;D
Но я согласна с вами, американский куда приятнее британского. :)

Цитата: Imp от июня 30, 2013, 10:50
С хорошим рисивд прононсом в Британии вы будете нередко положительно отличаться от аборигенов и их это будет подсознательно бесить ;D
Это да. RP является нативным дай бог для 5% жителей Британии. ;D

-Dreamer-

Цитата: O. G. от июня 30, 2013, 19:47
Такое произношение [stɑːʔ(t)] совершенно нормально и для GA, а это больше половины населения US.
Да Вы что. GA как раз сугубо ротический (как и большинство акцентов США).

O. G.

Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 19:56
Цитата: O. G. от июня 30, 2013, 19:47
Такое произношение [stɑːʔ(t)] совершенно нормально и для GA, а это больше половины населения US.
Да Вы что. GA как раз сугубо ротический (как и большинство акцентов США).
Я имела в виду glottal stop перед некоторыми согласными, certainly [ ˈsɝʔn̩li].

-Dreamer-

Цитата: O. G. от июня 30, 2013, 20:05
Я имела в виду glottal stop перед некоторыми согласными, certainly [ ˈsɝʔn̩li].
Да, это есть.

Jumis

Цитата: O. G. от июня 30, 2013, 19:47
Такое произношение [stɑːʔ(t)] совершенно нормально и для GA, а это больше половины населения US.

Да ну? Не то, чтобы совсем в Америках не было глоттал стопа, однако же, он там случается по несколько иным поводам... В ненавязчивой форме есть маленько тут: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3946

И это... r бы вернуть еще на место :)


Цитата: O. G. от июня 30, 2013, 19:47
Ну нет же такого. In contrast to RP American English is characterized by a great variety of standard norms than RP in GB.

Пардон, вероятно, я его придумал. А имел в виду среднезападный, если чё :)
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Pawlo

Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 15:30
Цитата: Ellidi от июня 30, 2013, 15:23
или поверхностные, мимолетные развлечения для Zeitvertreib/pastime, «музло» (из другого сообщения декабря 2012 г.) для поскакать и потанцевать?
Мы с Вами в разных измерениях живём. Я, например, рок-музыку люблю и не считаю её "мимолётной". Она существует уже полвека и на ней не одно поколение выросло. Многие люди рок десятилетиями слушают, будучи женатыми и с детьми. Кстати, справедливости ради скажу, что эта культура обязана во многом Британии, так как именно там появились многие отцы жанра.
Солидарен с вами
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 15:54
Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 15:49
Что за нафиг??
спецмодель. в Германии слово почти не в ходу, а вот в Швейцарии бывает.
оно случайно совпало?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Poirot

Цитата: Pawlo от июня 30, 2013, 22:41
Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 15:54
Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 15:49
Что за нафиг??
спецмодель. в Германии слово почти не в ходу, а вот в Швейцарии бывает.
оно случайно совпало?
с чем?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ильич

Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 14:33Нет никакого world english.
А может и есть. Я имею в виду так называемый профессорский английский. Я не раз слышал от обучавшихся в США, что лекции читают так, чтобы было понятно всем присутствующим. А аудитория самая разношерстная: китайцы, индийцы, русские, ... Мой знакомый спросил что-то профессора после лекции и оторопел от того, как сильно изменилась речь лектора - он автоматически перешел на язык, которым пользовался в быту.

Pawlo

Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 22:51
Цитата: Pawlo от июня 30, 2013, 22:41
Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 15:54
Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 15:49
Что за нафиг??
спецмодель. в Германии слово почти не в ходу, а вот в Швейцарии бывает.
оно случайно совпало?
с чем?
С латинским названием молитвы
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Ильич

Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 14:45Отдельные регионализмы могут быть
Они есть, причем в самой бытовой лексике.
Но одном форуме (к сожалению, уже закрытом) я спросил, как они называют ходунки (штука, в которой некоторые родители учат детей ходить) и получил два разных ответа. Это их заинтересовало, и они стали друг друга спрашивать про разные вещи. Помню, что для тележки в магазине, бельевой верёвки были разные названия в разных штатах.

Poirot

Цитата: Pawlo от июня 30, 2013, 22:59
Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 22:51
Цитата: Pawlo от июня 30, 2013, 22:41
Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 15:54
Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 15:49
Что за нафиг??
спецмодель. в Германии слово почти не в ходу, а вот в Швейцарии бывает.
оно случайно совпало?
с чем?
С латинским названием молитвы
неслучайно
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

cetsalcoatle

Цитата: mrEasyskanker от июня 30, 2013, 16:03
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 15:57
Цитата: mrEasyskanker от июня 30, 2013, 15:33
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 14:22
Цитата: mrEasyskanker от июня 30, 2013, 14:19
там германщина, а вот в современном именно отфранцуживание.
Эт как? :o
про Norman yoke не слышали?
Цитировать1066 по 1485гг.: при вторжении норманнов на территории, население которых говорило на древнеанглийском языке, было привнесено одно из наречий старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Это был язык церкви, управления и высших классов. Влияние на англосаксонский язык сначала происходило со стороны нормандского и пикардского диалектов французского языка, однако с раздвижением границ Анжуйской империи до Пиренеев активное влияние на английский язык стали оказывать и другие диалекты, особенно центральнофранцузский, или парижский диалект. С ростом власти парижской династии Капетингов центральнофранцузский диалект стал в Англии преобладающим. Но как бы активно не велось насаждение французского, завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Как всегда в подобных случаях, результатом взаимодействия языков стало установление англо-французского двуязычия. Вместо господства норманно-французского языка осуществляется языковый компромисс - начинает создаваться тот язык, который сейчас называют английским.
Мы, наверное, подразумеваем разные вещи. Нормандский, к слову, и сейчас редко, но встречается.
одно другому не мешает :)
:)

Солохин

Цитата: Ильич от июня 30, 2013, 22:58
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 14:33Нет никакого world english.
А может и есть. Я имею в виду так называемый профессорский английский. Я не раз слышал от обучавшихся в США, что лекции читают так, чтобы было понятно всем присутствующим. А аудитория самая разношерстная: китайцы, индийцы, русские, ... Мой знакомый спросил что-то профессора после лекции и оторопел от того, как сильно изменилась речь лектора - он автоматически перешел на язык, которым пользовался в быту.
Я уже не раз слышал, что есть такая штука - произношение, более-менее приятное и вполне понятное для всех или почти для всех. Именно профессорский английский, он же классический театральный, по слухам.
Что это за штука?
Можно догадываться, что отсутствуют или сведены к минимуму merger-ы всех типов и... что еще?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

O. G.

Цитата: Ильич от июня 30, 2013, 22:58
Я не раз слышал от обучавшихся в США, что лекции читают так, чтобы было понятно всем присутствующим. А аудитория самая разношерстная: китайцы, индийцы, русские, ... Мой знакомый спросил что-то профессора после лекции и оторопел от того, как сильно изменилась речь лектора - он автоматически перешел на язык, которым пользовался в быту.
GA используют не только в СМИ, но и в большей части делового и научного общения. Это не то чтобы орфоэпическая норма, просто GA является нейтральным и родным для большинства американцев.
Профессор случайно был не из Бостона? :)

Toman

Цитата: Poirot от июня 30, 2013, 15:54
спецмодель. в Германии слово почти не в ходу, а вот в Швейцарии бывает.
При чём тут слово? Тут всё зависит от того, где в ходу сами патерностеры. Они, блин, и по-русски так же называются, так что если считать в немецком четыре слова, то давайте в русском считать два - так, что ли? Только в Советском Союзе их не делали (ибо они и стрёмные, и опасные, и при этом непотребно медленные - единственный как бы плюс, что пропускная способность большая и время ожидания маленькое - но оба эти параметра здоровый человек пешочком по лестнице достигнет не хуже), но вот в некоторых городах, полученных Советским Союзом, эти девайсы сохранились в некоторых зданиях досоветской постройки. Как минимум, до 90-х годов сохранились, во всяком случае.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

cetsalcoatle

Цитата: Ellidi от июня 30, 2013, 16:29
Прочитав тему, я пришел в уныние, потому что никто кроме Hellerick-а не поддержал британский английский...
I stand for this.

Pawlo

интересно какой агрегат можно назвать avemaria? Ваши версии господа. ;)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

-Dreamer-

Цитата: Pawlo от июля  1, 2013, 13:09
интересно какой агрегат можно назвать avemaria? Ваши версии господа. ;)
Патерностер так называется по той причине, что он напоминает католические чётки. Сначала так его рабочие называли, потом слово стало общеупотребительным. Вот он:
Я вчера на Википедии прочёл.

Pawlo

учитывая тот факт что в молитвах розария чатсо упоминаеться Дева то тогда получаетсья что avemaria логичней было бы назвать сам paternoster :green:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Чайник777

Цитата: -Dreame- от июля  1, 2013, 13:54
Цитата: Pawlo от июля  1, 2013, 13:09
интересно какой агрегат можно назвать avemaria? Ваши версии господа. ;)
Патерностер так называется по той причине, что он напоминает католические чётки. Сначала так его рабочие называли, потом слово стало общеупотребительным. Вот он:
Я вчера на Википедии прочёл.
Я подумал, что называется так, потому, что крайне опасный он и чтобы тебя не зажевало в нём, молиться надобно непрерывно...
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Ильич

Цитата: O. G. от июля  1, 2013, 05:20
Цитата: Ильич от июня 30, 2013, 22:58
Я не раз слышал от обучавшихся в США, что лекции читают так, чтобы было понятно всем присутствующим. А аудитория самая разношерстная: китайцы, индийцы, русские, ... Мой знакомый спросил что-то профессора после лекции и оторопел от того, как сильно изменилась речь лектора - он автоматически перешел на язык, которым пользовался в быту.
GA используют не только в СМИ, но и в большей части делового и научного общения. Это не то чтобы орфоэпическая норма, просто GA является нейтральным и родным для большинства американцев.
Профессор случайно был не из Бостона? :)
Торонто, Сиэттл и где-то в Калифорнии это было. А откуда родом профессора не знаю. Но лекции были именно для студентов из разных стран.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр