Mallus Maleficarum vindicaberis et crimina tuum - правильно ли я перевел?

Автор Morumbar, декабря 12, 2012, 11:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Morumbar

MALLVS MALEFICARVM VINDICABERIS ET CRIMINA TVVM - правильно ли я перевел эту фразу на латынь? Латыни я не знаю, переводил со словарем и грамматикой. Вопросы: правильно ли я поставил глагол vindicare в Futurum I Indicative Passivum Sg. II Persona? Слово crimin - III склонения? Tuum "твоё" в Pl. Acc, так? Что тут неправильного у меня? Подскажите, как правильно?

agrammatos

Цитата: Morumbar от декабря 12, 2012, 11:10
... ... ...  правильно ли я поставил глагол vindicare в Futurum I Indicative Passivum Sg. II Persona? Слово crimin - III склонения? Tuum "твоё" в Pl. Acc, так?
В Wiktionary можно найти правильное написание форм, например, вот все формы от глагола spērāre.
Цитата: Morumbar от декабря 12, 2012, 11:10Латыни я не знаю, переводил со словарем и грамматикой.
Простите, но я никогда не пытаюсь перевести на тот язык, о котором не имею ни малейшего представления 
Цитата: Morumbar от декабря 12, 2012, 11:10MALLVS MALEFICARVM VINDICABERIS ET CRIMINA TVVM - правильно ли я перевел эту фразу на латынь?
Извините, но мне кажется, что Вы здесь издеваетесь. Даже если бы Вы написали на латинском языке грамматически верное предложение, я не смогу дать Вам ответ, ибо не знаю исходное предложение, то есть, предложение, которое было источником  Вашего "перевода".
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Morumbar

Цитата: agrammatos от декабря 12, 2012, 14:49
Цитата: Morumbar от декабря 12, 2012, 11:10
... ... ...  правильно ли я поставил глагол vindicare в Futurum I Indicative Passivum Sg. II Persona? Слово crimin - III склонения? Tuum "твоё" в Pl. Acc, так?
В Wiktionary можно найти правильное написание форм, например, вот все формы от глагола spērāre.
Цитата: Morumbar от декабря 12, 2012, 11:10Латыни я не знаю, переводил со словарем и грамматикой.
Простите, но я никогда не пытаюсь перевести на тот язык, о котором не имею ни малейшего представления 
Цитата: Morumbar от декабря 12, 2012, 11:10MALLVS MALEFICARVM VINDICABERIS ET CRIMINA TVVM - правильно ли я перевел эту фразу на латынь?
Извините, но мне кажется, что Вы здесь издеваетесь. Даже если бы Вы написали на латинском языке грамматически верное предложение, я не смогу дать Вам ответ, ибо не знаю исходное предложение, то есть, предложение, которое было источником  Вашего "перевода".

Извиняюсь... Просто хотел написать шуточную смску содержания "Молот Ведьм покарает тебя и твои преступления" :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр