Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ИДИШ

Автор Exelenc, декабря 6, 2012, 01:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elik

Цитата: Вадимий от января 12, 2013, 14:47
Цитата: Elik от января 12, 2013, 12:28
А отличить иврит от идиш, не умея читать, можно, но только если речь идет о большом тексте. А короткую фразу отличить практически невозможно.
Мне стало казаться, что самый простой критерий — длина слова. :) Это не так?
Совершенно верно. В идиш слова гораздо длиннее чем в иврите. ОДНАКО, как я уже написал, эта разница заметна лишь в большом тексте. В короткой фразе на идиш , вроде сакраментальной קוש מיר אין תחת  :) , эта разница может быть незаметна. А вот если Вы возьмете хотя бы страничку текста, то разница в длине слов сразу бросится в глаза.

huaxia


АннаАнна

Здравствуйте!
Не уверена, что до конца разобралась с правилами написания новых постов, извините.
Помогите, пож-та, написать и перевести текст, выгравированный на чайном сервизе, доставшемся в наследство. Ничего не понимаю в идиш и иврите, но предполагаю, что это все же идиш.
Фото прилагаю, прошу прощения на качество.
Заранее спасибо за помощь!

mnashe

Верхнюю строчку не разобрал. На верхнем снимке вроде
I . A . C
но на нижних скорее не с, а ɛ :donno:
Дальше вроде лучше читается:
INDIA
4318
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

АннаАнна

Слона я и не заметила)
Я так была уверена, что надпись на одном из еврейских языков (владельцы - евреи на Запад.Украине), что латиницу даже не заметила. Получается, что это не идиш и не иврит? Как вариант, первые буквы могут быть инициалами ФИО (сложность в том, что доподлинно неизвестна вся история владения этим сервизом). И что за цифры?
А может вообще все грустно, и надпись относится не к владельцу, а к производителю\продавцу и т.п.
Спасибо за помощь! Буду копать дальше.

mnashe

Цитата: АннаАнна от января 17, 2014, 13:31
Получается, что это не идиш и не иврит?
Ивритицы там не вижу :donno:

Цитата: АннаАнна от января 17, 2014, 13:31
А может вообще все грустно, и надпись относится не к владельцу, а к производителю\продавцу и т.п.
Думаю, да, к производителю.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Сергий

Цитата: mnashe от января 17, 2014, 14:30
Ивритицы там не вижу :donno:
а разве идиш не записывался иногда латиницей или кирилицей? вот как тут напр. http://www.nlr.ru/poisk/paper_idish_e.html?

mnashe

Цитата: Сергий от января 17, 2014, 14:37
а разве идиш не записывался иногда латиницей или кирилицей?
Все языки записываются иногда латиницей или кириллицей.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Сергий

Цитата: mnashe от января 17, 2014, 14:38
Цитата: Сергий от января 17, 2014, 14:37
а разве идиш не записывался иногда латиницей или кирилицей?
Все языки записываются иногда латиницей или кириллицей.
ну так а в данном конкретном случае? могли ли советские евреи напр. использовать кириллицу или латиницу для записи слов на идиш в бытовых целях, напр. для надписей на тарелках?

mnashe

Цитата: Сергий от января 17, 2014, 14:40
ну так а в данном конкретном случае?
А что в данном конкретном случае?

Цитата: Сергий от января 17, 2014, 14:40
могли ли советские евреи напр. использовать в бытовых целях кириллицу или латиницу для записи слов на идиш?
Ну вроде никто не запрещал... :donno:
Вопрос — зачем?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Сергий

Цитата: mnashe от января 17, 2014, 14:41
Вопрос — зачем?
Незнание алфавита при знании разговорного языка напр. Или нежелание этот алфавит использовать в данных целях.

Toxa

Доброго времени суток уважаемые форумчане.
Помогите пожалуйста перевести текст из сургучной печати.
Извините за каллиграфию.
Заранее благодарен.

Elik

Цитата: Toxa от января 21, 2014, 20:48
Доброго времени суток уважаемые форумчане.
Помогите пожалуйста перевести текст из сургучной печати.
Извините за каллиграфию.
Заранее благодарен.


Тоха, я свободно владею и ивритом, и идишем, но прочесть здесь могу лишь имя Ицхак.
Дело в том, что в этой надписи явно нет пробелов между словами и к тому же некоторые буквы могут читаться двояко.
В общем, чтобы догадаться, что там написано, надо знать контекст.
У Вас есть хоть какие-то сведения о том, кому могла принадлежать эта печать?

Toxa

Уважаемый Elik
завтра постараюсь сделать качественное фото самой печати.
Шрифт мелкий нужен хороший фотоаппарат.

Toxa

Всем доброго вечера
Выставляю обещанное фото печати
Найдена на исчезнувшем поселении
Всем заранее спасибо

Toxa

Добрый вечер.Мне кажется я не в своей теме. Прошу модератора перенести мои посты в соответствующий раздел.Заранее спасибо.Извините за невнимательность. :-[

Elik

Цитата: Toxa от января 22, 2014, 17:34
Всем доброго вечера
Выставляю обещанное фото печати
Найдена на исчезнувшем поселении
Всем заранее спасибо


Теперь всё стало гораздо яснее.
Написано на иврите: "Меир Коэн и Ноах (далее неизвестная мне аббервиатура מו''י или מז''י) Ицхак Адлиш (или Эдлиш) из Львова.
Правда, насчет "из Львова" я сильно сомневаюсь. Дело в том, что евреи всегда называли Львов по-немецки, Лемберг. А там написано именно מלבוב ("из Львова").
Беда в том, что шрифт печати не очень внятный и, вполне возможно, вместо מלבוב следует читать נולבוב.


Вообще, я не ручаюсь за правильность прочтения, поскольку ивритские надписи (и эта в том числе) зачастую напоминают шарады - одно и то же сочетание букв может читаться по-разному в зависимости от контекста. А здесь вопрос усложняется еще тем, что некоторые буквы написаны не очень четко и, я например, не могу уверенно отличить букву מ от сочетания букв נו.


Единственное, в чем я точно уверен, это в именах Меир и Ицхак. Остальное - комбинаторика.

mnashe

Цитата: Elik от января 24, 2014, 09:44
(далее неизвестная мне аббервиатура מו''י или מז''י)
А где от неё йод?
Наложилась на первую букву Йицхақа? :???

Цитата: Elik от января 24, 2014, 09:44
А там написано именно מלבוב ("из Львова").
А я встречал מלבוב в каких-то текстах.

Цитата: Elik от января 24, 2014, 09:44
А здесь вопрос усложняется еще тем, что некоторые буквы написаны не очень четко и, я например, не могу уверенно отличить букву מ от сочетания букв נו.
:+1:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Чё-т мне при втором просмотре кажется, что здесь не миЛьвов, а Мелехов. Фамилиё такое.

Самым непонятным остаётся набор букв между ясно читаемыми Меир и Йицхақ Эдлиш.
כהמנוחמו״ чё за хрень... :???
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Red Khan

Цитата: Toxa от января 23, 2014, 23:16
Добрый вечер.Мне кажется я не в своей теме. Прошу модератора перенести мои посты в соответствующий раздел.Заранее спасибо.Извините за невнимательность. :-[
Да вроде в той. Если Вы про то, что открывали отдельную тему, так это я перенёс сюда, иначе бы Elik, mnashe и остальные могли и не обратить внимание.

Toxa

Elik,mnashe Добрый день.Спасибо за внимание к моим постам.Я поставил себе задачу найти родственников тех людей кому принадлежала ета печать (не корысти ради). Не хотелось чтобы маленький кусочек истории затерялся,исчез безвозвратно а для кого-то ето бесценная вещь которая не меряется деньгами.Ну а если не найду,значит в коллекцию.

Toxa

Дополнительная информация. Печать найдена на месте немецкой колонии исчезнувшей в 40-43-х годах прошлого века(депортация). Больше ничего неизвестно.

Elik

Цитата: Toxa от января 24, 2014, 11:07
Дополнительная информация. Печать найдена на месте немецкой колонии исчезнувшей в 40-43-х годах прошлого века(депортация). Больше ничего неизвестно.
Тоха, я в воскресенье покажу эту печать знатокам. Может, они что-то подскажут.


Dy_što_ty_havoryš

Цитата: mnashe от января 17, 2014, 14:41
Цитата: Сергий от января 17, 2014, 14:40
могли ли советские евреи напр. использовать в бытовых целях кириллицу или латиницу для записи слов на идиш?
Ну вроде никто не запрещал... :donno:
Вопрос — зачем?
А я где-то видел, кажется, фото советских транспарантов с идишскими надписями кирилицей.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр