Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Новый Завет на иврите

Автор piton, декабря 1, 2012, 00:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

В каком году был (надеюсь) сделан?
И были ли старые переводы на древнееврейский?
W

Conservator

Цитата: piton от декабря  1, 2012, 00:00
В каком году был (надеюсь) сделан?

по-любому свидетели Иеговы свой вариант смастерили.

а кто еще - :donno:

upd. http://www.biblesocietyinisrael.com/index.php?option=com_content&view=article&id=43&Itemid=35&lang=en

вот история переводов.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Yitzik

Свидетелей сторожевой вышки башни в Израиле человек 500 от силы. Не было у них потребности в новом переводе, аудитория не та по масштабу.
До сих пор в ходу и Делич, и Залкинсон. Но Современный Перевод, конечно, преобладает.
Все эти переводы страдают одним серьезным недостатком: они не учитывают еврейский религиозный (иудейский) бэкграунд текста. Особенно Делич — там лютеранство лезет изо всех щелей.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Lugat

Цитата: Yitzik от декабря  3, 2012, 11:38
Особенно Делич — там лютеранство лезет изо всех щелей.
Кстати, Делич у меня тоже есть в бумаге. Зелененький такой. Параллельно с русским. Подарили еще в Киеве в конце 80-х проповедники чего-то там.

piton

Ну и сопутствующий вопрос. Ведут ли богослужение на иврите/древнееврейском традиционные ортодоксальные церкви в Израиле? Существует ли вообще такой перевод службы?
W

Lugat

Цитата: piton от декабря  3, 2012, 13:06
Ну и сопутствующий вопрос. Ведут ли богослужение на иврите/древнееврейском традиционные ортодоксальные церкви в Израиле? Существует ли вообще такой перевод службы?
Я не скажу за Израиль, но есть такая конфессия — евреи-мессианисты. Помню, в Киеве в конце 90-х — начале 2000-х, они пару раз устраивали свои фестивали. На каком языке ведут богослужение — не знаю, но может и прараллельно.

Pawlo

Цитата: piton от декабря  3, 2012, 13:06
Ну и сопутствующий вопрос. Ведут ли богослужение на иврите/древнееврейском традиционные ортодоксальные церкви в Израиле? Существует ли вообще такой перевод службы?
Не знаю насколько для вас ортодоксальні католики но они ведут мессі на иврите. Есть ивритоязічній викариат латинского патриархата Иерусалима.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

piton

Цитата: Pawlo от декабря  3, 2012, 14:02
Не знаю насколько для вас ортодоксальні католики но они ведут мессі на иврите. Есть ивритоязічній викариат латинского патриархата Иерусалима.
В языковом плане вполне ортодоксальны.
W

Pawlo

Причем что интеерсно месу на иврит позволили перевести еще до реформ второго ватиканского собора
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

piton

Цитата: Pawlo от декабря  3, 2012, 14:13
месу на иврит позволили перевести еще до реформ второго ватиканского собора
Логично. Надпись на кресте же была на иврите.
W

Conservator

Цитата: Lugat от декабря  3, 2012, 13:36
Помню, в Киеве в конце 90-х — начале 2000-х, они пару раз устраивали свои фестивали. На каком языке ведут богослужение — не знаю, но может и прараллельно

таких двое знакомых, переспрошу у них.

Цитата: Pawlo от декабря  3, 2012, 14:13
Причем что интеерсно месу на иврит позволили перевести еще до реформ второго ватиканского собора

один из трех святых языков же.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Yitzik

У евреев-"мессианистов" обычно нет никакой литургии. Богослужение — как у всех евангелических христиан — на местном разговорном языке евреев. В России и Украине это русский. В США — английский. В Израиле есть русско-, англо- и ивритоязычные собрания. Какой текст НЗ используют в ивритоязычных — могу спросить у знающих ситацию на месте.
В общем, основной минус данного религиозного движения в том, что позиционирует оно себя как еврейское (типа, a kind of иудаизм), а еврейского там от силы гефилте фиш и Хава Нагила.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

piton

Цитата: Yitzik от декабря  3, 2012, 22:07
В общем, основной минус данного религиозного движения в том, что позиционирует оно себя как еврейское (типа, a kind of иудаизм), а еврейского там от силы гефилте фиш и Хава Нагила.
Не всем же евреям быть иудеями :)
W

-Dreamer-

А меня, как христианина, такие евреи очень радуют. Действительно библейские (новозаветные) ребята. Хотя для традиционных иудеев и не труъ. Но тут уж каждому своё...

piton

Крамольная мысль. А ведь Израиль создавался, чтобы евреи стали наконец свободными... Принял христианство, допустим, а всё одно еврей и гражданин.
W

FA

там кажется какие-то санкции для тех, кто принимает христианство...
не гражданства ли лишают?
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

Pawlo

Цитата: FA от декабря  3, 2012, 22:29
там кажется какие-то санкции для тех, кто принимает христианство...
не гражданства ли лишают?
Не уверен лишают ли но не дают и не позволяют репатриироваться точно.
Можно быть атеистом можно тору жечь и тебя там признают евреем а христианином нет. Вот такая вот обьективность
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Yitzik

piton, -Dreame-, вопрос не в этом. Просто если уж стали христианами, так нечего выдавать себя за евреев (иудеев). Ибо оригинальное название-то было на английском: Messianic Jews, то есть мессианские иудеи, вместо прежнего Hebrew Christians (христиане этнического еврейского происхождения). В общем, смесь бульдога с носорогом.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

piton


Цитата: Yitzik от декабря  4, 2012, 22:27
ton, -Dreame-, вопрос не в этом. Просто если уж стали христианами, так нечего выдавать себя за евреев (иудеев). Ибо оригинальное название-то было на английском: Messianic Jews, то есть мессианские иудеи, вместо прежнего Hebrew Christians (христиане этнического еврейского происхождения). В общем, смесь бульдога с носорогом
Не вижу тут никакой проблемы. Ну, примерно такими были первые христиане... Понятно, национальность задавала некую специфику. А так давно известно, что христиане это Новый Израиль. :)
Цитата: Yitzik от декабря  4, 2012, 22:27
вместо прежнего Hebrew Christians (христиане этнического еврейского происхождения
Так неудачный же термин. Дело не происхождении. Тут ведь сохранение языка, культуры, традиций. Веками считалось, что еврей, отходящий от иудаизма, терял всякие связи.. Манкурт, типа. А сейчас и у израильской нации есть шанс обрести свободу совести.. Думаю, что и Творец иудееев больше зауважает при таких обстоятельствах. :)

W

-Dreamer-

piton, ну это для нас так. Новый Израиль, зауважает и т.д. Но сами иудеи считают иначе, тут уж извините.  :donno:

Pawlo

Цитата: Yitzik от декабря  4, 2012, 22:27
piton, -Dreame-, вопрос не в этом. Просто если уж стали христианами, так нечего выдавать себя за евреев (иудеев). Ибо оригинальное название-то было на английском: Messianic Jews, то есть мессианские иудеи, вместо прежнего Hebrew Christians (христиане этнического еврейского происхождения). В общем, смесь бульдога с носорогом.
Я не силен в английской терминологии но именно евреем по национальности христианин вполне может быть. Как и употреблять еврейские традиции в культе.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: piton от декабря  4, 2012, 22:45
Так неудачный же термин. Дело не происхождении. Тут ведь сохранение языка, культуры, традиций. Веками считалось, что еврей, отходящий от иудаизма, терял всякие связи.. Манкурт, типа. А сейчас и у израильской нации есть шанс обрести свободу совести.. Думаю, что и Творец иудееев больше зауважает при таких обстоятельствах. :)
Совершенно согалсен. Должны быть условия при которых еврей обратившийся в христианство не утрачивал бы своего еврейства.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Yitzik

Цитата: Pawlo от декабря  5, 2012, 00:17
Я не силен в английской терминологии но именно евреем по национальности христианин вполне может быть.
Ну как бы да.
А вообще религиозно-политический аспект в этой теме я как-то не очень хочу развивать. Потому что имею слишком много сказать, но на эмоциях :) Отсутствие "свободы совести" в рамках традиционной еврейской этно-культурно-религиозной (весьма сложной!) самоидентификации серьезно связано с рядом догматических положений классического иудаизма, обсуждение которых, полагаю, выходит за разумные рамки дискуссий Лингвофорума.
Напоминаю, что изначально тема была о переводах НЗ на иврит ;)
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

mnashe

Цитата: Pawlo от декабря  5, 2012, 00:17
Должны быть условия при которых еврей обратившийся в христианство не утрачивал бы своего еврейства.
А других вариантов и нет. Еврейство утратить невозможно.
Можно стать евреем-преступником, но не неевреем.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Pawlo

Цитата: mnashe от декабря  5, 2012, 12:26
Цитата: Pawlo от декабря  5, 2012, 00:17
Должны быть условия при которых еврей обратившийся в христианство не утрачивал бы своего еврейства.
А других вариантов и нет. Еврейство утратить невозможно.
Можно стать евреем-преступником, но не неевреем.
Я имел ввиду не утрачивал всмысле не асимилировался в социологическом смысле ни он не его дети.  А то что иудаизм говорит о несмываемости еврейства я знаю. Читал.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр