А как Вы владеете английским?

Автор -Dreamer-, ноября 20, 2012, 20:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Чайник777

Цитата: Beermonger от ноября 20, 2012, 20:36
Цитата: -Dreame- от ноября 20, 2012, 20:33
"As native speaker" sounds too bold, I should say.
i lived in US for a few months
"I" написанное маленькими буковками выглядит как-то не по-английски. Да и ЮСА обычно с ортиклем идёт.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Beermonger

Цитата: Чайник777 от ноября 21, 2012, 14:10
Цитата: Beermonger от ноября 20, 2012, 20:36
Цитата: -Dreame- от ноября 20, 2012, 20:33
"As native speaker" sounds too bold, I should say.
i lived in US for a few months
"I" написанное маленькими буковками выглядит как-то не по-английски. Да и ЮСА обычно с ортиклем идёт.

Ну еще можно к синтаксису придраться (ставлю запятые там где произношу, а не где надо) и тд, на такие вещи реально там никто внимания не обращает, в отличие от советской школы. Я вобще сторонник отказа от устаревших и/или redundant правил "правописания". USA всегда с артиклем (но и употребляется разве что в официальном контексте), US и так и так говорят, в разговорной речи чаще без.

Маркоман

Цитата: Imp от ноября 21, 2012, 13:29
Многие германские согласные произносятся с большей интенсивностью, чем русские. Кстати, еще немного косвенных аргументов. Русское оглушение звонких на конце тоже способствует расслабленности артикуляции. Опять же косвенно, но посмотрите, как трудно научить иногда русскоязычного не оглушать согласные.
Ну, научить кого угодно чему-то сильно новому трудно.
Мне кажется, что палатализация конечных согласных не добавляет легкости произношения.
Раб Кремляди и Первого канала

Red Khan

Цитата: Маркоман от ноября 21, 2012, 09:20
Цитата: Red Khan от ноября 20, 2012, 20:55
Плавали, знаем, акцент палит. :) Причём если в начале сразу спрашивали "Are you from Russia?"
Откуда они знают, как звучит русский акцент?
Голливудские фильмы? Там конечно всё стереотипно и утрировано, но сходство всё-таки есть. Вот пример наигранного акцента:
И настоящего:
А вот здесь небольшой урок того, как разговаривать с русским акцентом.

Hellerick


Flos

Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 19:54
Вот пример наигранного акцента:

Это точно наигранный? Если так - молодец девушка.
;up:

Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 19:54
http://www.youtube.com/watch?v=RM-5bKUHhUEА вот здесь небольшой урок того, как разговаривать с русским акцентом.

Поржал над растягиванием слогов.  :E:

Lodur

Цитата: Flos от ноября 21, 2012, 20:05
Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 19:54
Вот пример наигранного акцента:
Это точно наигранный? Если так - молодец девушка.
;up:
Слышно же... :uzhos:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Red Khan

Цитата: Flos от ноября 21, 2012, 20:05
Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 19:54
Вот пример наигранного акцента:
Это точно наигранный? Если так - молодец девушка.
;up:
Точно.
(wiki/en) Amy_Walker
У неё есть целый плейлист, где она говорит с разными акцентах.

Маркоман

Вряд ли многие слышали эти ролики. Да и на другие акценты может быть похоже. Есть специфические черты русского языка, например отсутствие превращения н из переднеязычного в заднеязычное перед велярными. Из других специфическая редукция гласных, оглушения-озвончения, палатализации, веляризации (реже). Обычно они по внешности оценивают и пытаются угадать. Меня ни за что за русского не примут, даже если я «фром май харт» говорить начну.
Раб Кремляди и Первого канала

Red Khan

Цитата: Маркоман от ноября 21, 2012, 21:15
Вряд ли многие слышали эти ролики.
Но фильмы-то все смотрели.

Цитата: Маркоман от ноября 21, 2012, 21:15Да и на другие акценты может быть похоже.
Понятно, что украинский акцент (да и многие славянские) будут похожи на русский, но русский более "на виду" и это первое, что придёт в голову обычному американцу.

Цитата: Маркоман от ноября 21, 2012, 21:15
Обычно они по внешности оценивают и пытаются угадать. Меня ни за что за русского не примут, даже если я «фром май харт» говорить начну.
У меня внешность ни разу не славянская, но тем не менее.

Маркоман

Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 21:24
Но фильмы-то все смотрели.
И насколько акцент в фильмах похож на реальный? Кроме того, фильмы они смотрели давно. Там ключевой момент в этих фильмах, что русские "р" вибрирующее произносят, что, во-первых, в большинстве случаев неправда, а во-вторых, очень неспецифическая черта.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 21:24
Понятно, что украинский акцент
А ведь он сильно отличается. украинцы не оглушают согласные на конце слов и перед глухими согласными (последнее почти неотъемлемая часть русского акцента), без проблем произносят i в bit, h (пусть и звонкую, но это не так важно), при этом превращают v в w на конце слога, не редуцируют гласные. Возможно, поправьте, если неправ, у них возникают трудности со звуками g, f.
Раб Кремляди и Первого канала

Woozle

Цитата: Beermonger от ноября 21, 2012, 14:42
USA всегда с артиклем (но и употребляется разве что в официальном контексте), US и так и так говорят, в разговорной речи чаще без.

Никогда. ЮС всегда с артиклем. А вот Южная Африка - без артикля.

iopq

Цитата: Маркоман от ноября 22, 2012, 08:44
Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 21:24
Понятно, что украинский акцент
А ведь он сильно отличается. украинцы не оглушают согласные на конце слов и перед глухими согласными (последнее почти неотъемлемая часть русского акцента), без проблем произносят i в bit, h (пусть и звонкую, но это не так важно), при этом превращают v в w на конце слога, не редуцируют гласные. Возможно, поправьте, если неправ, у них возникают трудности со звуками g, f.
моя мама оглушает, хотя по-украински говорит без оглушения... это из-за того что также говорит по-русски

с g/f у людей из города проблем нет, это сугубо деревенское явление
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Маркоман

Цитата: iopq от ноября 22, 2012, 09:00
моя мама оглушает, хотя по-украински говорит без оглушения... это из-за того что также говорит по-русски
Я слышал, как один немец не оглушал согласные на конце слов, когда говорил по-русски, это гиперкоррекция. Можно сказать, что ваша мама говорит по-английски с русским акцентом, а не с украинским.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Значит нужно брать людей из деревни, которые и по-русски говорят с сильным украинским акцентом.
Раб Кремляди и Первого канала

Alexi84

Интересно, что на ЛФ нашёлся человек, проголосовавший за вариант "вообще не знаю языка". По-моему, очень сложно в наши дни совсем не знать английского. Он ведь встречается на каждом шагу - хочешь не хочешь, а хоть немного понимать научишься...  :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Маркоман

Цитата: Alexi84 от ноября 22, 2012, 18:32
По-моему, очень сложно в наши дни совсем не знать английского.
Однако ж таких людей в стране большинство.
Раб Кремляди и Первого канала

Red Khan

Цитата: Маркоман от ноября 22, 2012, 08:37
Цитата: Red Khan от ноября 21, 2012, 21:24
Но фильмы-то все смотрели.
И насколько акцент в фильмах похож на реальный? Кроме того, фильмы они смотрели давно. Там ключевой момент в этих фильмах, что русские "р" вибрирующее произносят, что, во-первых, в большинстве случаев неправда, а во-вторых, очень неспецифическая черта.
Есть специальные люди, обучающие людей говорить с акцентом - dialect coach.
http://www.langology.org/?p=723
Насколько похож наигранный акцент на натуральный можете судить сами по видео.

Red Khan

Кстати, интересный вопрос, откуда же всё-таки люди знают, как звучит русский со стереотипным немецким или французским акцентом? Если сказать что-то типа "Деффочка, ити сюта" - все поймут, что пытаются имитировать немецкий акцент, а если "Дэвочка, иды сюда" - кавказский. Или же что прикол с "баран жевал траву" - это французский акцент.

Beermonger

Цитата: Woozle от ноября 22, 2012, 08:54
Цитата: Beermonger от ноября 21, 2012, 14:42
USA всегда с артиклем (но и употребляется разве что в официальном контексте), US и так и так говорят, в разговорной речи чаще без.

Никогда. ЮС всегда с артиклем. А вот Южная Африка - без артикля.

Давайте не будем меня учить английскому, я на нем общаюсь ежедневно с носителями языка по работе на протяжении не первого года уже, и в англоязычных странах пожил достаточно. Меня не волнует что написано в учебниках грамматики, английского ли языка, русского или какого-либо другого. Это мертвый язык. Важен - живой.

Не верите мне, поверьте BBC, или Bloomberg.

http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-20454417
http://www.bloomberg.com/news/2012-11-21/jobless-claims-in-u-s-decreased-41-000-last-week-to-410-000.html

Hellerick

Цитата: Beermonger от ноября 23, 2012, 03:24
Не верите мне, поверьте BBC, или Bloomberg.

http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-20454417
http://www.bloomberg.com/news/2012-11-21/jobless-claims-in-u-s-decreased-41-000-last-week-to-410-000.html

Вообще-то, для газетных заголовков в английском существует отдельная грамматика — причем это вполне официально признано.

По тексту там идет уже «the U.S.».

iopq

Цитата: Beermonger от ноября 23, 2012, 03:24
Цитата: Woozle от ноября 22, 2012, 08:54
Цитата: Beermonger от ноября 21, 2012, 14:42
USA всегда с артиклем (но и употребляется разве что в официальном контексте), US и так и так говорят, в разговорной речи чаще без.

Никогда. ЮС всегда с артиклем. А вот Южная Африка - без артикля.

Давайте не будем меня учить английскому, я на нем общаюсь ежедневно с носителями языка по работе на протяжении не первого года уже, и в англоязычных странах пожил достаточно. Меня не волнует что написано в учебниках грамматики, английского ли языка, русского или какого-либо другого. Это мертвый язык. Важен - живой.

Не верите мне, поверьте BBC, или Bloomberg.

http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-20454417
http://www.bloomberg.com/news/2012-11-21/jobless-claims-in-u-s-decreased-41-000-last-week-to-410-000.html
I live in the US and we always say "the US"
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Beermonger

Цитата: iopq от ноября 23, 2012, 04:21
Цитата: Beermonger от ноября 23, 2012, 03:24
Цитата: Woozle от ноября 22, 2012, 08:54
Цитата: Beermonger от ноября 21, 2012, 14:42
USA всегда с артиклем (но и употребляется разве что в официальном контексте), US и так и так говорят, в разговорной речи чаще без.

Никогда. ЮС всегда с артиклем. А вот Южная Африка - без артикля.

Давайте не будем меня учить английскому, я на нем общаюсь ежедневно с носителями языка по работе на протяжении не первого года уже, и в англоязычных странах пожил достаточно. Меня не волнует что написано в учебниках грамматики, английского ли языка, русского или какого-либо другого. Это мертвый язык. Важен - живой.

Не верите мне, поверьте BBC, или Bloomberg.

http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-20454417
http://www.bloomberg.com/news/2012-11-21/jobless-claims-in-u-s-decreased-41-000-last-week-to-410-000.html
I live in the US and we always say "the US"

Well, so did i, and it depends. I don't know what's your social circle or whatnot, but for most people in casual circumstances, the "grammar" is far from being strict. I'm not even talking about nigs/wetbacks and their respective "dialects" lol. Just regular white folk.

Artemon

Странно, что в теме о владении английским языком речь не о лексике, не о фразеологии, не о синтаксисе, а об акцентах. Этой зимой я с одним поляком час говорил о проблемах образования в Польше, в конце поинтересовался, насколько силён у меня акцент. Он удивился: "Я же ни разу у тебя ничего не переспросил".

По-моему, повёрнутость на "чистоте произношения" - это чисто восточнославянская заморочка. Ну, может, таксист с вас больше возьмёт, если что-то не то услышит, в остальных случаях почему это должно быть принципиально - не понимаю в упор.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр