А как сами англофоны учат свои иероглифы?

Автор Rusiok, ноября 17, 2012, 04:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rusiok

Нам, с неродным английским, приходится при изучении каждого английского слова запоминать его с трёх сторон: значение, произношение и орфографию. При выучивании написания, многие из нас заучивают "латинское" чтение слов. А как учат орфографию англоязычные школьники, лица, занимающиеся самообразованием? Неужели в их мозгах с каждым словом связан звуковой файл - побуквенный spelling? Или у них есть более эффективные приёмы запоминания? 
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

jvarg

Цитата: Rusiok от ноября 17, 2012, 04:26
Неужели в их мозгах с каждым словом связан звуковой файл - побуквенный spelling?

Насколько я знаю - так и есть. Тупо заучивают написание.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

sasza

Странный вопрос. В русском же тоже в огромном числе слов нужно тупо запоминать орфографию. А значение и произношение - это как бы само слово и есть :-) Так что принципиальной разницы нет, хотя в английском с орфографией, конечно, дело похуже.

kemerover

Да так в любом языке с, как её любят называть, традиционной орфографией. Или в русском как-то по-другому?

Hellerick

В изучении любого письменного языка всегда есть что-то от изучения иностранного.

Человек, умеющий читать и писать, уже знает полтора языка.

dagege

А как вообще учат английский, французский язык с родной латиницей, где побуквенное чтение? Например, как учит чех французский, если первый привык, что каждая буква произносится, а тут имеем, что пишется допусти восемь букв, а произносится дайбох три?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rusiok

Цитата: sasza от ноября 17, 2012, 09:19
В русском же тоже в огромном числе слов нужно тупо запоминать орфографию
Цитата: kemerover от ноября 17, 2012, 09:20
Или в русском как-то по-другому?
В русском языке сильно отличается быстрое и медленное произношение. Далее этот ряд вариантов продолжается сверхмедленным нарочитым произношением "как написано": при диктовке, указании на ошибку написания и т.д.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

kemerover

Цитата: Rusiok от ноября 17, 2012, 10:10
Цитата: sasza от ноября 17, 2012, 09:19
В русском же тоже в огромном числе слов нужно тупо запоминать орфографию
Цитата: kemerover от ноября 17, 2012, 09:20
Или в русском как-то по-другому?
В русском языке сильно отличается быстрое и медленное произношение. Далее этот ряд вариантов продолжается сверхмедленным нарочитым произношением "как написано": при диктовке, указании на ошибку написания и т.д.
Сверхмедленное произношение следствие орфографии, а не наоборот.

Rusiok

Цитата: DarkMax2 от ноября 17, 2012, 10:21
Делов-то запомнить диграфы и триграфы
Для начальной школы, может быть, изучение таблицы диграфов и триграфов и покроет процентов 80 произношений написанного. Остальное придётся зубрить. Но чем больше длинных слов - тем больше исключений.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

dagege

В английском очень много системного произношения.
Например, назовите мне хоть один случай, когда CaCe произносится иначе, чем КэйК (make, made, take, name, lame...)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rusiok

Цитата: kemerover от ноября 17, 2012, 10:36
Сверхмедленное произношение следствие орфографии, а не наоборот.
Да. Именно такое применение я и описал. Но, подозреваю, что и орфография влияет (хотя и в меньшей степени) на произношение. Дождь, конечно, сейчас
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Rusiok

Цитата: dagege от ноября 17, 2012, 10:44
В английском очень много системного произношения.
Например, назовите мне хоть один случай, когда CaCe произносится иначе, чем КэйК (make, made, take, name, lame...)
Прочитать написанное (1), наверно, легче, чем написать произнесённое (2). Но я имел в виду как раз второе. Как английские школьники заучивают, что в слове chaise нужно писать лишнюю i? В каком виде это хранится у них в мозгу?

Кстати, за несколько минут листания словаря нашёл исключение на ваше правило: estimate ['estimit]
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

DarkMax2

а как русские знают как писать еще? :-) А вдруг исчо? Тут дело в начитаности, а не в зубрежке.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Цитата: Rusiok от ноября 17, 2012, 11:00
Кстати, за несколько минут листания словаря нашёл исключение на ваше правило: estimate ['estimit]
чутьё мне подсказывает, что estimate может иметь смещение по аналогии к эстимэйт
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

-Dreamer-

Цитата: Rusiok от ноября 17, 2012, 11:00
Кстати, за несколько минут листания словаря нашёл исключение на ваше правило: estimate ['estimit]
Это существительное. Глагол будет с дифтонгом. Стандартная для английского языка фишка.

Тайльнемер

Цитата: dagege от ноября 17, 2012, 10:44
Например, назовите мне хоть один случай, когда CaCe произносится иначе, чем КэйК (make, made, take, name, lame...)
have же!

Тайльнемер

Цитата: Rusiok от ноября 17, 2012, 11:00
Как английские школьники заучивают, что в слове chaise нужно писать лишнюю i? В каком виде это хранится у них в мозгу?
Наверное, в графическом — в виде иероглифа «chaise», который застревает в визуальной памяти после многократного прочтения этого слова в книжках.

RockyRaccoon

Цитата: dagege от ноября 17, 2012, 10:44
В английском очень много системного произношения.
И очень много несистемного. Bear, pear, tear (рвать), wear - и тут же dear, fear, gear, hear, tear (слеза). И мне лично как-то кажется, что несистемного гораздо больше...

RockyRaccoon

Цитата: Тайльнемер от ноября 17, 2012, 12:50


ЦитироватьНапример, назовите мне хоть один случай,
когда CaCe произносится иначе, чем КэйК (make, made, take, name,
lame...)

have же!
vase ещё. Так если порыться...

dagege

Цитата: Тайльнемер от ноября 17, 2012, 12:55
Цитата: Rusiok от ноября 17, 2012, 11:00
Как английские школьники заучивают, что в слове chaise нужно писать лишнюю i? В каком виде это хранится у них в мозгу?
Наверное, в графическом — в виде иероглифа «chaise», который застревает в визуальной памяти после многократного прочтения этого слова в книжках.
а как люди запоминают, как надо писать слово чувствовать или пожалуйста, хотя в разговрном практике имеем чуствавать и пажалуйста/пажайлуста/пжалста?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

-Dreamer-

Цитата: RockyRaccoon от ноября 17, 2012, 12:58
vase ещё. Так если порыться...
В американском варианте всё по правилам - [ve͟ɪs], а то всё британские извраты. ;)

Тайльнемер


Rusiok

Цитата: -Dreame- от ноября 17, 2012, 13:29
а то всё британские извраты
Причина традиционного написания понятна и весьма уважительна. Это сохранение единого языка от распада на несколько литературных вариантов. Именно для Британской империи (и теперь - Содружества) единство языка было особенно важным
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

-Dreamer-

Rusiok, да я не против написания, просто я предпочитаю американский стандарт. Там произношение и орфография более последовательные.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр