Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

хочу учить турецкий

Автор huaxia, ноября 14, 2012, 14:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Gwyddon

Цитата: Calle от января  5, 2013, 11:34
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Кстати, а в таких словах, как kaɡ̆az, то бишь при сочетании с заднеязычными гласными, k тоже в таких диалектах превращается в "ч"?
конечно. это происходит везде, где употребляется палатальная согласная. мы же произносим "кягаз" ("кьагаз"), а не "кагаз".
Логично. Но на всякий случай решил уточнить. :)
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...


Calle


Türk

Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Подозреваю, что даже в речи одного носителя может быть варьирование от "кь" до "ч".
я в терминалогии не разбираюсь, но то что вам кажется как превращени к в ч это скорее кь. а вот полный переход в ч это например у хсекинцев бывает, но их речь не рассматривается как норма.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Calle от января  5, 2013, 11:34
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Кстати, а в таких словах, как kaɡ̆az, то бишь при сочетании с заднеязычными гласными, k тоже в таких диалектах превращается в "ч"?
конечно. это происходит везде, где употребляется палатальная согласная. мы же произносим "кягаз" ("кьагаз"), а не "кагаз".
это кто так произносит? слово kağız читается как пишется, а в бакинских говорах как kağaz.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Türk

Цитата: Karakurt от января  5, 2013, 17:24
Может г - q?
q и g у нас разные знаки у звуки. первый это русский г, а второй это как г в слове гимн.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Red Khan

Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Цитата: Calleа какая там природа?
Возможно, окружение нетюркских языков, где "цеканье" распространённое явление? Азербайджанцы могли "заразиться" от дагестанских народов. Хотя, может это я тут гоню... :o
Здесь, на ЛФ, читал теорию, что могли заразиться от хазар. Вообще, есть ещё цокающие малкарцы и мишаре. У татар даже прикол есть: "Цәцәкли цашкадан цай эцәсеңме?"  :)

bvs


qarachayli

Цитата: Calle от января  5, 2013, 11:04
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 10:42
Цитата: Calleв черноморском турецком это влияние греческого, а вот о корнях азербайджанского "цеканья" ученые спорят до сих пор.
А может, природа та же, что и в карачаево-балкарском?
а какая там природа?
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Цитата: Calleа какая там природа?
Возможно, окружение нетюркских языков, где "цеканье" распространённое явление? Азербайджанцы могли "заразиться" от дагестанских народов. Хотя, может это я тут гоню... :o
Является заблуждением приписывание малкарского цоканья карачаево-балкарского языка некоему субстратному либо адстратному влиянию. Малкарское цоканье - явление исключительно внутреннее, являющееся всего лишь диалектным вариантом карачаево-балкарской фонетики. Кроме того, полагаю, что цоканье и зоканье (дзоканье) - это один из вариантов исконной тюркской фонетики. Ведь есть еще и цокающе-дзокающий галицкий диалект караимского языка. Подобная фонетическая особенность встречается и в ряде турецких диалектов, мишарском диалекте татарского языка, сибирско-татарских, некоторых говорах киргизского. И это всё помимо азербайджанского цоканья, которое тоже редкостью совсем не является.
Возможно, изначально тюркские аффрикаты представляли собой звуки, промежуточные между "ч" и "ц" и между "дж" и "дз". На это наталкивает то, в частности, что в чокающе-джокающих и чокающе-жокающих говорах карачаево-балкарского языка звуки "ч" и "дж" произносятся заметно глуше, чем, к примеру, английские аналогичные звуки и русский "ч". Правда, сейчас городская молодежь их чаще произносит звонкими. Но, тем не менее, эти звуки у нас довольно глухие, не промежуточные, конечно, но несколько более близкие к "ц" и "дз". Так что, по мне, довольно чётко можно себе представить из каких аффрикат и фрикативных звуков развились малкарские "ц" и "з"...

Что касается возможного дагестанского влияния на азербайджанское цоканье/дзоканье, то вряд ли такое возможно хотя бы потому что цоканье/дзоканье, насколько мне известно, характерно, как раз, для южных районов Азербайджана, а не для северных. А языки тех же иранских народов, живущих по соседству с южными азербайджанцами, тоже являются чокающе-джокающими, а не цокающе-дзокающими.

qarachayli

Цитата: Red Khan от января  5, 2013, 18:37
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Цитата: Calleа какая там природа?
Возможно, окружение нетюркских языков, где "цеканье" распространённое явление? Азербайджанцы могли "заразиться" от дагестанских народов. Хотя, может это я тут гоню... :o
Здесь, на ЛФ, читал теорию, что могли заразиться от хазар. Вообще, есть ещё цокающие малкарцы и мишаре. У татар даже прикол есть: "Цәцәкли цашкадан цай эцәсеңме?"  :)
У нас есть свой прикол по этому поводу. Вместо общекарачаево-балкарского "Чыпчыкъла Чораланы чёплеулерин чёблеб, учуб кетдиле" ("Птички поклевали семечки Чораевых и улетели") малкарцы говорят: "Цыфцыкъла Цораланы цёфлеулерин цёфлеп уцуф кетдиле". :green:

Calle

Цитата: Türk от января  5, 2013, 17:17
Цитата: Calle от января  5, 2013, 11:34
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Кстати, а в таких словах, как kaɡ̆az, то бишь при сочетании с заднеязычными гласными, k тоже в таких диалектах превращается в "ч"?
конечно. это происходит везде, где употребляется палатальная согласная. мы же произносим "кягаз" ("кьагаз"), а не "кагаз".
это кто так произносит? слово kağız читается как пишется, а в бакинских говорах как kağaz.
Gwyddon спрашивал про диалектизм, насколько я понял из написания этого слова в его посте.

Gwyddon

Цитата: Calle от января  5, 2013, 19:23
Цитата: Türk от января  5, 2013, 17:17
Цитата: Calle от января  5, 2013, 11:34
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Кстати, а в таких словах, как kaɡ̆az, то бишь при сочетании с заднеязычными гласными, k тоже в таких диалектах превращается в "ч"?
конечно. это происходит везде, где употребляется палатальная согласная. мы же произносим "кягаз" ("кьагаз"), а не "кагаз".
это кто так произносит? слово kağız читается как пишется, а в бакинских говорах как kağaz.
Gwyddon спрашивал про диалектизм, насколько я понял из написания этого слова в его посте.
Пардон, это я немного напутал. Конечно, я хотел написать kağız, но что-то меня дёрнуло второй гласной поставить "a". Интересовало же меня чтение первого согласного в тех говорах, где k и g переходят в "ч" и "джь".
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

ashirzhan

Чтоб выучить турецкий, достаточно выучить общедоступный татарский язык, а потом все слова произносить на "Ю". :)

Abu_Muhammad

Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 19:54
Цитата: Calle от января  5, 2013, 19:23
Цитата: Türk от января  5, 2013, 17:17
Цитата: Calle от января  5, 2013, 11:34
Цитата: Gwyddon от января  5, 2013, 11:28
Кстати, а в таких словах, как kaɡ̆az, то бишь при сочетании с заднеязычными гласными, k тоже в таких диалектах превращается в "ч"?
конечно. это происходит везде, где употребляется палатальная согласная. мы же произносим "кягаз" ("кьагаз"), а не "кагаз".
это кто так произносит? слово kağız читается как пишется, а в бакинских говорах как kağaz.
Gwyddon спрашивал про диалектизм, насколько я понял из написания этого слова в его посте.
Пардон, это я немного напутал. Конечно, я хотел написать kağız, но что-то меня дёрнуло второй гласной поставить "a". Интересовало же меня чтение первого согласного в тех говорах, где k и g переходят в "ч" и "джь".
В турецком есть два звука "к": мягкий и твердый. Мягкий близок к звуку "ч", тогда как твердый похож на русский твердый "к". В слове kağıt (бумага) используется мягкий "к". То есть следует читать "кягыт", а не "кагыт". Поэтому в турецких словарях над буквой "а" ставится знак смягчения "â" — kâğıt. Знать разницу между мягким и твердым "к" важно, так как это порой может привести к неправильному пониманию слов. Например, "kar" ("кар") — это снег, тогда как "kâr" ("кяр") — это доход, прибыль, выгода.

Red Khan

Цитата: Abu_Muhammad от мая  8, 2016, 20:04
Например, "kar" ("кар") — это снег, тогда как "kâr" ("кяр") — это доход, прибыль, выгода.
Там больше гласные отличаются.

Abu_Muhammad

Цитата: Red Khan от мая  8, 2016, 23:42
Цитата: Abu_Muhammad от мая  8, 2016, 20:04
Например, "kar" ("кар") — это снег, тогда как "kâr" ("кяр") — это доход, прибыль, выгода.
Там больше гласные отличаются.
Нет, ни в коем случае. Именно согласные. Когда была арабская графика твердый "к" обозначался буквой "каф" ( ق ), а мягкий — буквой "кеф" ( ك ). Та же история и с твердым и мягким g. Например, gâh (гях) и galip (галип).

Abu_Muhammad

Твердый g на арабице обозначался буквой "гайн" ( غ ), а мягкий буквами "кеф" ( ك ) или "геф" ( گ ).

Red Khan


Abu_Muhammad

Цитата: Red Khan от мая  9, 2016, 14:30
Цитата: Abu_Muhammad от мая  9, 2016, 01:18
Нет, ни в коем случае. Именно согласные.
kar
kâr
Ну, все правильно. "â" указывает на то, что согласный "k" мягкий. То есть, почти так же, как смягчаются русские согласные перед буквой "я".

Red Khan

Цитата: Abu_Muhammad от мая  9, 2016, 14:46
Ну, все правильно. "â" указывает на то, что согласный "k" мягкий. То есть, почти так же, как смягчаются русские согласные перед буквой "я".
Вы не слышите разницы? Кар и кяр.

Abu_Muhammad

Цитата: Red Khan от мая  9, 2016, 14:59
Цитата: Abu_Muhammad от мая  9, 2016, 14:46
Ну, все правильно. "â" указывает на то, что согласный "k" мягкий. То есть, почти так же, как смягчаются русские согласные перед буквой "я".
Вы не слышите разницы? Кар и кяр.
Конечно же, слышу. "Кар" и "кяр". Меняется не гласный звук, а согласный смягчается так же, как в русском языке буква "я" после согласных указывает на их смягчение (если оно возможно) и звук [а]. Сравните: "ряд" [рьад] и "рад" [рад]. Тоже самое и здесь: "kâr" [кьар] и "kar" [кар].

ashirzhan

Цитата: bvs от января  5, 2013, 18:41
Еще сибирские татары цокают.
Северные сибирские татары щекают. Например, если тобольские татары говорят пыцак (нож), то у северные произносят как пыщак. :)

Gwyddon

Цитата: Abu_Muhammad от мая  8, 2016, 20:04
В турецком есть два звука "к": мягкий и твердый. Мягкий близок к звуку "ч", тогда как твердый похож на русский твердый "к". В слове kağıt (бумага) используется мягкий "к". То есть следует читать "кягыт", а не "кагыт". Поэтому в турецких словарях над буквой "а" ставится знак смягчения "â" — kâğıt. Знать разницу между мягким и твердым "к" важно, так как это порой может привести к неправильному пониманию слов. Например, "kar" ("кар") — это снег, тогда как "kâr" ("кяр") — это доход, прибыль, выгода.
Ну, это как раз дело известное. Другой вопрос, что знак смягчения зачастую не ставится. Мой же вопрос тогда был по поводу чтения буквы k в азербайджанском языке перед заднеязычными гласными, но тут уже тоже всё понятно, читается во всех случаях "кь", кроме заимствованных слов, а в конце слога переходит в "хь" или даже в "й". Однако я так понимаю, что многие азербайджанцы произносят слова типа "birlikdə" не как [biɾliçtæ], а как [biɾlictæ]. Т.е. и в конце слога/слова "кь" вместо "хь". А жаль :(
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр