Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жанденский или Яндунский

Автор Georgos Therapon, ноября 8, 2012, 06:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Georgos Therapon

Цитата: agrammatos от ноября  7, 2012, 09:42
Цитата:
agrammatos Ноябрь  6, 2012, 13:47
ЦитироватьИ Жан Жанденский  и Иоанн Яндунский
Цитата:
Georgos Therapon Ноябрь  6, 2012, 18:18
ЦитироватьКак же они похожи, эти два философа! 


Чтобы пополнить эту небольшую
компанию, упомяну ещё одного философа  - Иоанна Жандунского,  который - вместе с Марсилием
Падуанским написал такой  труд как «Defensor pads»



При переводе собственных имен рекомендуют придерживаться следующего алгоритма:
1. Выяснить, не переводилось ли имя ранее. Если переводилось- выбрать более распространенный вариант.
2. Если не переводилось, то либо транслитерировать его с латыни, либо выяснить, как звучало имя на родном языке его обладателя, а затем уже перевести с этого языка. Я бы всегда предпочел латинизированную форму имени.

Здесь самый распространенный вариант - "Иоанн Жандунский," в Яндексе нашлось около 800 ответов, а по всем остальным вариантам - не более нескольких десятков, поэтому его и надо выбрать как основной. Хотя у меня, признаюсь, есть искушение выбрать полностью латинизированный вариант "Иоанн Яндунский." Мы же не переводим Janus как "Жанус", а justitia как "жустиция"


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр