Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Падеж при "идентификация"

Автор Lesya, августа 28, 2006, 21:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lesya

Как вы думаете, употребление дательного падежа при слове "идентификация" (например, идентификация идеальному представлению об авторе) является ошибкой?

Wolliger Mensch

Посмотрел на грамоте. Глагол, написано, что переходный. Значит у отглагольного имени только родительный падеж: индентификация чего-л.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Я некорректно сформулировала вопрос. Конечно, идентификация кого/что, но дальше чему? или с чем? То есть: идентификация образа говорящего идеальному представлению... или с идеальным представлением.

Lesya

Извините, хотела написать "кого/чего" - случайно получилось "кого/что"...

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya


Wolliger Mensch

Бог его знает. :) Мне привычнее вообще не употрелять косвенное дополнение при этом глаголе: «идетифицировать личность» и все, никаких «чему», «с чем», «к чему» и под. 8)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Я тоже никогда бы не подумала о существовании такой конструкции. Зацепилась взглядом у Ю.С.Степанова ("Константы: Словарь русской культуры") именно в такой форме - глагол+р.п. +д.п.

Toman

Хм... Я могу сказать только "идентифицировать что-то как что-то", а "с чем-то" или "чему-то" как-то не по-нашему звучит. Впрочем, я же ни разу ни гуманитарий, а технарь такой. Может быть, у НИХ, гуманитариев, в русском языке и существует такая конструкция, а у нас, простых людей, видимо, таки нет :)
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Lesya

Дело не в том, гуманитарий или не гуманитарий. Если появляется такое управление, то слово, вероятно, имеет такие грамматические возможности. Но я не понимаю, под влиянием каких факторов возникла эта конструкция.

Toman

Ну как слово может иметь возможность? Ну, то есть, конечно, есть какие-то рамки, присущие системе, типа частей речи, родов, классов, у глаголов видов и т.п. Но к данному случаю это не относится, управление у глагола теоретически может быть любым. Это у некоторых людей есть возможность придумывать такое управление, какое нравится :) Или пользоваться тем, которое придумал кто-то раньше, и оно прижилось в соответствующих кругах. А в остальных кругах оно не прижилось, что и видно по тому, что почти никто из присутствующих, видимо, такого ранее не слышал. Следовательно, это что-то жаргонное. Так же, как есть "согласно приказу" в литературном, как и в разговорном (у большинства людей) русском языке, а есть неистребимо-непобедимое жаргонное "согласно приказа", которое так любят все "канцеляристы". И это - с обязательным и единственным аргументом для слова "согласно"!
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Lesya

Цитата: Toman от сентября  3, 2006, 19:23
Следовательно, это что-то жаргонное.

Ух, как завернули! Это про Степанова-то...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр