Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Обозначайте ударения, пожалуйста..

Автор christo_tamarin, января 13, 2014, 11:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

christo_tamarin

В некоторых языках, проблемы с обозначением ударений нет, рассматривать их здесь не будем.

В греческом и испанском, например, ударения обычно обозначают.

В русском и болгарском - обычно пропускают.

Обозначаются в словарях и в текстах для инностранцев.

Ударение обозначается также для уточнения смысла. Например, форма ед. ч. слова "большие" может быть как "большой", так и больший.

Есть еще случаи, где ударения надо обозначать, но обычно пропускают: имена и другие названия.

Цитата: christo_tamarin от января 10, 2014, 16:46
Цитата: christo_tamarin от января  8, 2014, 16:03
Изменение_9.0: Четко записать, что систематическое употребление ударений рекомендуется также на географических картах и указателях на дорогах.

Откуда мне знать, что у названия Бородино ударение на последнем слоге? Русских примеров наверно больше.

В Болгарии тоже так. Есть, например, три деревни, Ябланица - Джулюница - Цалапица, где ударение соответственно на первом - втором - третьем слоге. И люди путают. Ударение в названии моей родной деревни тоже путают, случалось такое даже в выпуске новостей по радио и телевидению.

Проблема также и с инностранными названиями. Там обозначать ударение тоже нужно. Например, в прошлом люди в Болгарии знали как еще можно называть Цариград, однако в последнее время возобладало неправильное произношение Истанбул с ударением на последнем слоге. Путают болгары и место ударения в названиях греческой и румынской столиц.

amdf

Предлагаю в Польше на всех указателях писать транскрипцию на МФА.

Łódź
[wut​͡ɕ]

Ведь откуда мне, иностранцу, знать как это читать. В США и Британии тоже не помешало бы.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Драгана

А во Франции тем более! Ибо слово из 10 букв может читаться в 3 звука!

christo_tamarin

Цитата: amdf от января 13, 2014, 12:54
Предлагаю в Польше на всех указателях писать транскрипцию на МФА.

Łódź
[wut​͡ɕ]

Ведь откуда мне, иностранцу, знать как это читать. ..
Вы меня не поняли. Например, в Болгарии я не инностранец и тем более в ударениях на картах и дорогах нуждаюсь.

Проезжаю мимо призрачного поселка, на дороге обозначено название поселка, и я не знаю как произнести. Живой души нет, осел одинокий пасется, должен ли я спрашивать у осла?

Предполагаю, что в России похожая ситуация.

А вот, в Польше такой проблемы нет - поляки всегда могут правильно произносить польские названия.

RawonaM

Цитата: amdf от января 13, 2014, 12:54
Ведь откуда мне, иностранцу, знать как это читать. В США и Британии тоже не помешало бы.
Действительно, а вот МФА уж любой иностранец знает.

do50

ващета, всё пра́вильно, по-ру́сски на́до писа́ть с ударе́ниями всем и везде́!
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Vertaler

Хорошо было в Белоруссии. Написано «Забалацце» — и сразу понимаешь, что За́болотье, а не Заболо́тье.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rwseg


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр