Author Topic: Я тебя люблю на ваших языках  (Read 30830 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Á Hápi

  • Posts: 428
der soen lęixmu [дэр сойэн лàйксму]
Грависное ударение – интонация соответствующая?
Настоящий лингвофорумчанин болтает почти обо всём - от политики и спорта до гаплогрупп и балтидов.
Но опасайтесь, если лингвофорумчанин заговорит о языках - это ненастоящий лингвофорумчанин.
©Nevik Xukxo

Offline DarkEuge

  • Posts: 62
Да, понижение тона. По крайней мере, должно быть.
Save me from the nothing I've become.

Offline Master

  • Posts: 24
Alu rumeke ose - /al'u: 'ru:mɛke 'osɛ/ Вродь так :)
Dekavunsoy veka niba milaynay akilicuntay!

Обалденный дождь из тысячи рыбок!

Offline Mercurio

  • Posts: 5669
  • Aliis inserviendo ipse consumor...
Ë she nânes tera [йе шэ ноанэс тэра]!
𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 𐌸𐌿 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼,
𐍅𐌴𐌹𐌷𐌽𐌰𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽
𐌵𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃
𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃
𐍃𐍅𐌴 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹
𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐍃𐌹𐌽𐍄𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽 𐌲𐌹𐍆 𐌿𐌽𐍃 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰

Offline Сензо

  • Posts: 81
Niuns. - на Олире (O Lir). Читается "ниюнс". "Ю" здесь без йота, то есть как в слове мюсли. Мягкое и приятное "ю"  :)
n-ns - корень 2 лица.
iu - нежный, приятный инфикс. Инфикс может иметь форму ui, потому фразу можно заменить nuins (читается: нюинс), и значение ничуть не поменяется!
Дословно: ты хороший(ая), ты приятный(ая) (в Олире речь высказывает в основном отношение говорящего к предмету, по тому можно понять, что имеется в виду: "ты хороший(ая) для меня")

Offline Easyskanker

  • Posts: 1189
ljubem tju - я тебя люблю
ljubems - я люблю Вас
ljubem draga - я люблю Вас (к женщине)
zselem tju - я тебя хочу
ti e mja go, mja osgo - ты мое сердце, ты мое счастье
mi nemom zgon tuczi nad zemj, no zelest ljub jati mom - мы не можем разогнать тучи над землей, но мы можем любить друг друга сильнее
zs - ж, cz - ч

упрощенный русский - "сочинский диалект"
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z - алфавит из 22 букв (без q, w, x, y)

Offline Stibiu

  • Posts: 16
ǧagesày seh [ɣʌgɛˈsəj sɛx]
Yà óniu vameay inelt ívosà.

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
http://lingvoforum.net/index.php/topic,56037.new/topicseen.html#new

ང་ངེ་འ་ཏྲ་ཏེ་ཆུ་ཆོ་༎ nga.nge a.tra.te chu.cho [ŋaŋe atʂate ʨʰuʨʰo]
yóó' aninááh

Offline Sudarshana

  • Posts: 6026
   на ило ʔakap
   

Offline Lodur

  • Posts: 20872
Offtop
E̯eġhomte leu̯bhmi.
В этой теме, наверное, офтоп, но почему "E̯eġhomte" одним словом?
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

пока лексики у меня маловато, просто этот конланг я сочинял в 15-16 летнем возрасте, теперь снова решил пофантазировать :)
Лексики у вас все и.-е. языки. :) Правда, некоторые слова остались для меня загадочными, откуда они. Но общий принцип прослеживается. И он мне нравится - делай я конланг, сделал бы что-то подобное.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline SIVERION

  • Posts: 7517
  • :)
Lodur, в этой лексике в основном переделаные славянизмы и другие ие слова, lusеm-зеркало от Иллюзия, Lаdor-стол от кЛАДи, Sаdor-стул от Сядь, Pogа-пол, сын Підлогу называл Погой :), Sаtаlа-потолок от Стеля
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Аlіаt-остров, Tеnеrе-море,Sіlаzа-звезда,Loаs-конь но сдесь не из ИЕ языков :), разбавил венгризмами и чукчизмом
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Theo van Pruis

  • Posts: 2774
Eqadoha au iiakoe
(общеполинезийский / фака-маоди)
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48018
  • Haariger Affe
    • Подушка
Me amant te.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

cw mliffa или cw mdoa
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Qoerå Alfa

  • Posts: 64
Филва (Fîlvå)
Y amoru îrs (Я люблю тебя)
Y feflau îrs (Я страстно хочу тебя)
Y lefenu îrs (Я обажаю тебя).
Равѡ моѵіц не ѕнаме акує слоѵу. Моџа мъсліц нѣ ѕеле целовѣкім. (Право говорить не значит свободу слова. Способность мыслить не делает человеком)

Offline Theo van Pruis

  • Posts: 2774
Hhora Thakorisà

Ù tà'dhovem.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Offline klangtao

  • Posts: 1521
  • Spiro ergo amo, amo ergo vivo
надо замутить конланг где бы в глаголе мн.ч. делали, смотрели был бы и женский и мужской род, а не как в украинском и русском где пропадает категория рода и с фразы "они уже приехали" не ясно кто приехал мужчины или женщины
Местоимения с этой целью уже не катят?

Спросили они: "Как красавиц привлечь
Без чары, чтоб сами на страстную речь
Оне нам в объятия пали?".
"Любите!" - оне отвечали.

А если уж извращаться, то пусть глагол указывает (естественно, во всех формах) на лицо, число и пол как субъекта, так и объекта.

Тогда, например, "я (Male) люблю тебя (Female)" = amasom, где  m - первое лицо единственного числа, o - мужской род,  s - второе лицо единственного числа, a - женский род, am- любить...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Тогда, например, "я (Male) люблю тебя (Female)" = amasom
Нет - libomas
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
ютруске

я люб ты
yóó' aninááh

Offline almangum

  • Posts: 341
  • Простой ижорский ёжик
Согласно истории моего конланга, было клановое общество, и в каждом клане был свой говор, потому признанием в любви был переход на  говор возлюбленного/ой. Потом общество разраслось, филологическое образование всем давать стало невозможным, потому фраза стала выглядеть так - Reqo sa taráq - я хочу говорить твоим языком
Inkeri, Inkerini!

Offline Sudarshana

  • Posts: 6026
на акали kumeñu

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
http://lingvoforum.net/index.php/topic,56266.0.html


Я тебя люблю: wayali tlatwnaka [wɔjɛli təlatunaka]

Я тебя не люблю: tlatw wayali wwinaka [təlatu wɔjɛli uwʊnaka]
yóó' aninááh

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: