Author Topic: Одно нужное изменение в русской орфографии  (Read 40291 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Toman

  • Posts: 7826
Думал-думал и нашёл!: большеви́к, площадни́к.
Не то вы нашли. Тут суффиксы как раз другие: -ви́к, -ни́к. И значение совершенно другое. Так что не то.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.

Offline Vertaler

  • Posts: 11299
  • Vielzeller
В современном русском уменьшительный -ик имеет индекс «←». То есть появить на нём ударение очень затруднительно.
...Sed mi havas la difekton: estas mi esperantist'. ©

Offline iopq

  • Posts: 5913
Что за -вик? Что он означает?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Toman

  • Posts: 7826
Что за -вик? Что он означает?
Можно, конечно, оба эти суффикса расчленить на -в- или -н- и -ик, но это будет всё равно другой -ик, с другим значением (при таком делении первый суффикс -в- или -н- делает из существительного (или, допустим, числительного) прилагательное, а -ик делает из этого прилагательного опять существительное, но с другим значением, связанным по смыслу с порождающим словом достаточно произвольным образом). Уменьшительный же -ик, который всегда безударный, делает напрямую из существительного существительное.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.

Offline Anixx

  • Posts: 1194
"Фэнтези". Уму нерастяжимо.
hætʃ + bæk > хетчбэк!?

По-моему, тут как раз, все понятно. Под ударением - э, без ударения - е.

Offline iopq

  • Posts: 5913
"Фэнтези". Уму нерастяжимо.
hætʃ + bæk > хетчбэк!?

По-моему, тут как раз, все понятно. Под ударением - э, без ударения - е.
в английском ударение на hatch
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Anixx

  • Posts: 1194
в английском ударение на hatch

Кого это волнует? Слово заимствовано в таком виде, что ударение на второй слог.

Offline iopq

  • Posts: 5913
в английском ударение на hatch

Кого это волнует? Слово заимствовано в таком виде, что ударение на второй слог.
вообще-то фонетическая запись - беларусская фишка, ударение не должно изменять как слово пишется

т.е. розпись, розписывать, и т.д.
далее: отаплять, пращать, и т.д. по этимологии
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Hellerick

  • Posts: 24297
вообще-то фонетическая запись - беларусская фишка, ударение не должно изменять как слово пишется

В случае заимствований из английского ничего другого не остается. По этимологии писать не удается, передавать иностранное произношение — глупо, приходится передавать собственное.

Offline iopq

  • Posts: 5913
вообще-то фонетическая запись - беларусская фишка, ударение не должно изменять как слово пишется

В случае заимствований из английского ничего другого не остается. По этимологии писать не удается, передавать иностранное произношение — глупо, приходится передавать собственное.
дык произносится хэтчбэк, х там не мягкая
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Hellerick

  • Posts: 24297
х там не мягкая
А [э] там не ударная.

Мне вот любопытно, что народ, по моим наблюдениям, стремится писать «сэкондхенд» — вопреки и принципу ударения и передаче английского произношения. Может, народу милее ставить Э в первом слоге, а не в ударном?

Offline iopq

  • Posts: 5913
х там не мягкая
А [э] там не ударная.
Опять же, потому говорю что это белоруссизм какой-то
Надо писать одинаково под ударением и не под ударением
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Мне вот любопытно, что народ, по моим наблюдениям, стремится писать «сэкондхенд» — вопреки и принципу ударения и передаче английского произношения. Может, народу милее ставить Э в первом слоге, а не в ударном?
не знаю, там в английском и на первом и на третьем слоге ударение

как в русском?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Hellerick

  • Posts: 24297
х там не мягкая
А [э] там не ударная.
Опять же, потому говорю что это белоруссизм какой-то
А если бы мы правилом более высокого приоритета почитали бы передачу мягкости согласного и писали бы в духе «рэспублика», то это был бы не белорусизм?

Offline iopq

  • Posts: 5913
х там не мягкая
А [э] там не ударная.
Опять же, потому говорю что это белоруссизм какой-то
А если бы мы правилом более высокого приоритета почитали бы передачу мягкости согласного и писали бы в духе «рэспублика», то это был бы не белорусизм?
дык до некоторого времени говорили [шофэр] вместо [шаф'ор]
это тоже белоруссизм?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline do50

  • Posts: 32921
проголосовал "за", ибо за [бл'энд'эр] хочется удушить!  >(
это также мерзко как и [крэм], [рэйс]  :wall:
проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

Offline Hellerick

  • Posts: 24297
проголосовал "за", ибо за [бл'энд'эр] хочется удушить!  >(
это также мерзко как и [крэм], [рэйс]  :wall:

Вас не смущает, что неизбежно найдется уйма слов, в которых 'э'кающая орфография не совпадет с вашим идиолектом?

Offline Alone Coder

  • Posts: 22451
    • Орфовики
«Ци» пишется в новых заимствованиях. «Цы» пишется в тех словах, которые существовали во время отвердения ц (XVII век, кажется). Вот прямо с тех самых пор и пишется.
Источник?
И так же ясно.
Отнюдь. Грот писал, что слова с "цы" - из польского.

Offline do50

  • Posts: 32921
Вас не смущает, что неизбежно найдется уйма слов, в которых 'э'кающая орфография не совпадет с вашим идиолектом?
всё, что не совпадает с моим идиолектом не нужно
проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

Offline Hellerick

  • Posts: 24297
Отнюдь. Грот писал, что слова с "цы" - из польского.

Всё, что было из польского, у нас переправили на ЦИ, разве нет?  :donno:
(Кроме «цыгана». Но там поди разбери, как это слово до нас добиралось.)

Offline iopq

  • Posts: 5913
Скоро везде будет ['э], как написано, а [э] только под ударением
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Hellerick

  • Posts: 24297
Скоро везде будет ['э], как написано, а [э] только под ударением

Я так думаю, под натиском заимствований, тенденция к смягчению перед [э] будет только ослабевать.

Offline Toman

  • Posts: 7826
А если бы мы правилом более высокого приоритета почитали бы передачу мягкости согласного и писали бы в духе «рэспублика», то это был бы не белорусизм?
Так мы же и предпочитаем передачу не-мягкости солгасного, ценой искажения качества гласного. Просто согласные бывают разные: для каких-то мягкость не столь критична, т.к. отличие мягкой от твёрдой невелико, и в какой-то мере смягчение есть и в языке-источнике, как правило. Другие же фиксированно мягкие или твёрдые, с ними тоже нет смысла писать букву Э. А вот для некоторых согласных мягкость означает настолько разительное отличие, что его уже нельзя проигнорировать, и приходится жертвовать гласным, чтобы хотя бы приблизительно передать согласный. Хотя, что касается многих английских заимствований, я, честно, не понимаю, почему вообще приходится спорить о том, как писать х(е/э)тчб(е/э)к, когда вообще-то все эти варианты записи одинаково далеки от оригинала, а наиболее адекватная передача оного русскими буквами - "хатчбак" или "хатчбяк", примерно равноценные между собой. И таких английских заимствований (где буква Э почему-то применяется там, где совершенно ясно, что должна была бы быть А или Я) - тьмы.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.

Контр-примеры вашему:
sportsman ['spɔːtsmən] > спортсмен
Насчёт "спортсмен" есть, теоретически, вариант, что оно получено из мн.ч. sportsmen. Если может быть rails > рельс (ед.ч.), если могут быть бимсы, пиллерсы, комингсы и иже с ними, если может быть караим (опять же ед.ч.), то почему бы на том же принципе не быть и спортсмену?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: