Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Одно нужное изменение в русской орфографии

Автор Devorator linguarum, сентября 24, 2012, 16:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Обычно я противник всяческих орфографических реформ, но вот одно изменение в современной русской орфографии все-таки сделал бы. Кто за то, чтобы писать э всегда фонетически фонетически, в соответствии с литературной орфоэпией (кроме позиции после ш, ж)?

астэничный, пастэризация, поэтэсса, сэкс...

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

okruzhor

Я только "поэтэсса" говорю через "э" , а прочие -- через "е" : астеничный, пастеризация, секс

Да объединит нас письменность взаимопониманием аки китайцев !


Devorator linguarum

Цитата: Hellerick от сентября 24, 2012, 16:37
Цитата: Devorator linguarum от сентября 24, 2012, 16:08
в соответствии с литературной орфоэпией

Нет такой орфоэпии.
Есть. Иначе откуда бы орфоэпические словари взялись? :-\

Цитата: okruzhor от сентября 24, 2012, 16:34
Я только "поэтэсса" говорю через "э" , а прочие -- через "е" : астеничный, пастеризация, секс

Да объединит нас письменность взаимопониманием аки китайцев !
Дык в том-то и дело, что я массу слов, с которыми обычно встречаюсь только в письменном виде, тоже через е говорю, хотя надо бы через э. Так что такое изменение орфографии помогло бы мне улучшить собственную орфоэпию. :smoke:

Hellerick


Devorator linguarum

Произношение-то не меняется, а, наоборот, консервируется. С целью способствования чему и вносится предлагаемое изменение в орфографию.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Pawlo

Цитата: Devorator linguarum от сентября 24, 2012, 16:08
Обычно я противник всяческих орфографических реформ, но вот одно изменение в современной русской орфографии все-таки сделал бы. Кто за то, чтобы писать э всегда фонетически фонетически, в соответствии с литературной орфоэпией (кроме позиции после ш, ж)?

астэничный, пастэризация, поэтэсса, сэкс...
Мое мнение что или так как вы предлагаете или наоборот Э  только в начале слов и после гласных. А то что сейчас феерический бардак
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick

Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2012, 15:45
Произношение-то не меняется, а, наоборот, консервируется. С целью способствования чему и вносится предлагаемое изменение в орфографию.

Произношение меняется — ведь вы хотите навязать всем чью-то личную орфоэпию.

А всем остальным придется зубрить списки слов с их нормативным написанием и произношением.

И всё ради фонетического момента, который натив-спикеры даже не замечают.

Маркоман

Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11
И всё ради фонетического момента, который натив-спикеры даже не замечают.
Да ну? Между мягкими и твердыми согласными разницы не слышат?
учить и так приходится. Колебания в произношении небольшие и во многом вызваны орфографией.
Раб Кремляди и Первого канала

Алексей Гринь

Цитата: Маркоман от сентября 25, 2012, 17:06
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11И всё ради фонетического момента, который натив-спикеры даже не замечают.
Да ну? Между мягкими и твердыми согласными разницы не слышат?
Он в том смысле, что если натив видит слово «секс», то он понимает, что имеется в виду секс, а не шкаф. Поэтому и не обязательно прямо различать э/е; минимальных пар кот наплакал. То же с е/ё. Вопрос-то орфографический, а не театрального произношения.
肏! Τίς πέπορδε;

Маркоман

Цитата: Алексей Гринь от сентября 25, 2012, 17:45
Он в том смысле, что если натив видит слово «секс», то он понимает, что имеется в виду секс, а не шкаф. Поэтому и не обязательно прямо различать э/е; минимальных пар кот наплакал. То же с е/ё. Вопрос-то орфографический, а не театрального произношения.
Зато если он слышит «фэнтызи», то не знает, как написать.
Раб Кремляди и Первого канала

Lugat

Ваще убрать. Мысль, кстати, не моя. Вот, что пишет Лев Успенский в книге «По закону буквы», читанной мной в глубоком детстве:
ЦитироватьЛомоносов находил возражения не только против «ятя», для которого видел все же некоторые исторические оправдания его существованию, но и против Э, этой «вновь вымышленной буквы». Он считал, что, раз уж мы и произносим Е на несколько ладов, не будет беды, если она же будет служить и в местоимении «этот», и в междометии «эй». А для чужестранных выговоров вымышлять новые буквы — весьма невыгодное дело!

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Валентин Н

Цитата: Devorator linguarum от сентября 24, 2012, 16:08
Кто за то, чтобы писать э всегда

(кроме позиции после ш, ж)?
Вот уж после шипящих писать-то оную и ненадо ибо что смягчать?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Маркоман

Цитата: Алексей Гринь от сентября 25, 2012, 17:53
Орфография это не звук, это письмо.
Лишние проблемы это создает. К тому же нарушает общие принципы русской графики.
Раб Кремляди и Первого канала

Anixx

Проголосовал за, но "пастеризация" я произношу с мягким "т". Так что, пусть там е остается.

kemerover

Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11
Произношение меняется — ведь вы хотите навязать всем чью-то личную орфоэпию.
Личная офроэпия литературного языка.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11
А всем остальным придется зубрить списки слов с их нормативным написанием и произношением.
Сейчас-то и приходится зубрить, где «е», а где «о». Написание совершенно бессистемно.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11
И всё ради фонетического момента, который натив-спикеры даже не замечают.
В РФ уровень грамотности 99,5%, а значит 99,5% видят разницу между «е» и «э».

Hellerick

Цитата: kemerover от сентября 25, 2012, 18:04
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11
Произношение меняется — ведь вы хотите навязать всем чью-то личную орфоэпию.
Личная офроэпия литературного языка.

Ась?

Цитата: kemerover от сентября 25, 2012, 18:04
Сейчас-то и приходится зубрить, где «е», а где «о». Написание совершенно бессистемно.

Во-первых до определенной степени системно; во-вторых, это аргумент против лишних Э.

Цитата: kemerover от сентября 25, 2012, 18:04
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11
И всё ради фонетического момента, который натив-спикеры даже не замечают.
В РФ уровень грамотности 99,5%, а значит 99,5% видят разницу между «е» и «э».

Большинство людей сами не знают, где какой звук произносят. А если их спросить, в половине случаев дадут неправильный ответ. (Как я недавно сказал, что произношу по телефону «алло», а потом обнаружил, что на самом деле говорю «алё».) На то, какие звуки произносит собеседник, они тоже не обращают внимания (если только они не противоречат по-настоящему устоявшимся нормам).

Маркоман

Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 18:12
Большинство людей сами не знают, где какой звук произносят. А если их спросить, в половине случаев дадут неправильный ответ. (Как я недавно сказал, что произношу по телефону «алло», а потом обнаружил, что на самом деле говорю «алё».) На то, какие звуки произносит собеседник, они тоже не обращают внимания (если только они не противоречат по-настоящему устоявшимся нормам).
Не аргумент. Если задумаются, как писать, сразу определят. А если не знают, как прочитать, то тоже задумаются.
Раб Кремляди и Первого канала

arseniiv


Алексей Гринь

Цитата: Маркоман от сентября 25, 2012, 17:56
К тому же нарушает общие принципы русской графики.
Общий принцип русской графики в целом этимологический (манифестируется как «фонематический»): мы пишем корова, а не кɐровə, в первую очередь потому что так писать верно этимологически/исторически, и уже в последнюю очередь (переосмыслено) — фонематически. Поэтому и вполне разумно, как вариант, отражать латинскую e в русском языке как e, а не как мутант-инвалид «э».
肏! Τίς πέπορδε;

Hellerick

Цитата: Маркоман от сентября 25, 2012, 18:20
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 18:12
Большинство людей сами не знают, где какой звук произносят. А если их спросить, в половине случаев дадут неправильный ответ. (Как я недавно сказал, что произношу по телефону «алло», а потом обнаружил, что на самом деле говорю «алё».) На то, какие звуки произносит собеседник, они тоже не обращают внимания (если только они не противоречат по-настоящему устоявшимся нормам).
Не аргумент. Если задумаются, как писать, сразу определят. А если не знают, как прочитать, то тоже задумаются.
Последние два утверждения столь бессмысленны, что я даже не знаю, с какой стороны к ним подступиться.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр