Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*шишишишиши

Автор Oleg Grom, августа 19, 2012, 11:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Juuurgen от августа 19, 2012, 15:49
Цитата: Unicum от августа 19, 2012, 15:34
Ещё раз: посмотрите тему "Новое китайское письмо" в разделе "Вопросы письменности", там и омонимы учтены. Кстати, самые простые иероглифы можно оставить. Такое уж письмо, слогово-иероглифическое.
Ну его нафиг это новое китайское письмо
Иероглифы проще.
Чем проще?  :??? Фонетическое письмо выучивается за неделю-две. Иероглифы можно учить, без большого преувеличения, годами, вместе со словарем...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: Lodur от сентября  9, 2012, 14:10
Цитата: Unicum от августа 19, 2012, 15:09И как обозначаются тоны? Вроде никак.
А как в иероглифах обозначаются тоны? Вроде, никак.
Иероглифы не фонетичны, там и не нужно изображать тоны. А вот в фонетическом письме - придется поневоле, иначе ппц.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Demetrius_another

Цитата: Awwal12 от сентября  9, 2012, 14:17
А вот в фонетическом письме - придется поневоле, иначе ппц.
Никакой не пипец, китайцы сплошь и рядом пишут пиньинь без тонов — и все живы.

mnashe

Цитата: Demetrius от сентября  9, 2012, 14:33
Никакой не пипец, китайцы сплошь и рядом пишут пиньинь без тонов — и все живы.
Угадывают из контекста, как семиты с их консонантной письменностью?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Lodur

Цитата: Awwal12 от сентября  9, 2012, 14:17Иероглифы не фонетичны, там и не нужно изображать тоны. А вот в фонетическом письме - придется поневоле, иначе ппц.
Только для детей и иностранцев. Носители, небось, разберутся и так.
Хотя, честно говоря, мне трудно судить. Но, например, знаки музыкального ударения в ведийском меня немного напрягают, ибо только мешают читать, ничего не добавляя ко смыслу (а задачи правильно речитативить ведические мантры я перед собой, обычно, не ставлю :)).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

mnashe

Цитата: Lodur от сентября  9, 2012, 14:53
а задачи правильно речитативить ведические мантры я перед собой, обычно, не ставлю
Не знаю, как там, а в Танахе эти знаки очень много добавляют к восприятию.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Lodur

Цитата: mnashe от сентября  9, 2012, 14:58Не знаю, как там, а в Танахе эти знаки очень много добавляют к восприятию.
Несколько раз видел на форуме скриншоты из детских книг (на русском) с проставленными ударениями. Вы, наверняка, тоже их видели не раз. Согласитесь, что ударения к смыслу текста очень редко могут что добавить (если могут - их поставят и в неадаптированном тексте). А так взрослого они будут только раздражать, из-за избыточности информации (и тут многие писали, что, таки, раздражает). Так же и с ведийским. Пусть я не всегда знаю, где в словах должны быть ударения (а для классического санскрита эта информация вообще не нужна), на смысл это повлияет в одном случае из тысячи (если не реже).
Наверное, в китайском хуже, если большое количество омонимов, да ещё и флексии нет.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

mnashe

Цитата: Lodur от сентября  9, 2012, 15:11
Согласитесь, что ударения к смыслу текста очень редко могут что добавить (если могут - их поставят и в неадаптированном тексте). А так взрослого они будут только раздражать, из-за избыточности информации (и тут многие писали, что, таки, раздражает). Так же и с ведийским.
Ааа...
Тогда это совсем другая ситуация.
В Танахе музыкальные знаки относятся не с словам, а к тексту. Это такая богатая система пунктуации — намного более богатая, чем обычные европейские знаки.
При этом они обозначают и ударение тоже, но это не главная их функция.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

okruzhor

Цитата: mnashe от сентября  9, 2012, 15:15
В Танахе музыкальные знаки относятся не с словам, а к тексту. Это такая богатая система пунктуации — намного более богатая, чем обычные европейские знаки. При этом они обозначают и ударение тоже, но это не главная их функция.
Мнаше , можно чуточку подробнее ? Каков приблизительный объём функций таких знаков ? Это смысловые ударения , маркеры эмфазы , разбивка текста на блоки вроде скобок ? Или совсем иное , тогда на что похоже по функциям ?

Прошу прощения за такую ассоциацию ... это вертикальные палочки с поперечинами на конце , вроде пеницилл ?

Bhudh

:D
Там этих знаков куча самых разных форм, так что со всеми протистами можно сравнить :).
(wiki/en) Cantillation
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Unicum

Цитата: Lodur от сентября  9, 2012, 14:10
Цитата: Unicum от августа 19, 2012, 15:09И как обозначаются тоны? Вроде никак.
А как в иероглифах обозначаются тоны? Вроде, никак.
Я имел в виду дунганский язык. Он ведь похож на китайский, тоны тоже должны быть. Так вот, как они обозначаются? Мало того что используют совсем непригодную для этого языка кириллицу, так ещё и знаков для тонов нет! Или всё-таки есть? А если нет, то как знают, с каким тоном надо читать?

mnashe

Цитата: okruzhor от сентября  9, 2012, 15:44
Мнаше , можно чуточку подробнее ? Каков приблизительный объём функций таких знаков ? Это смысловые ударения , маркеры эмфазы , разбивка текста на блоки вроде скобок ? Или совсем иное , тогда на что похоже по функциям ?
Богатая система интонационных знаков. Пожалуй, всё это, и не только, в ней есть.
Можно послушать.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Lodur

Цитата: mnashe от сентября  9, 2012, 15:15В Танахе музыкальные знаки относятся не с словам, а к тексту. Это такая богатая система пунктуации — намного более богатая, чем обычные европейские знаки.
При этом они обозначают и ударение тоже, но это не главная их функция.
Ну, в ведическом примерно так же. Просто для меня эта система большого значения не имеет, поскольку я не имею права читать ведические мантры. Для того, чтобы их читать, надо пройти обряд упанаяна-самскары, и учиться несколько лет у брахмана, передающего Веду (ну и, для начала, родиться в семье дваждырождённых :)).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

mnashe

Цитата: Lodur от сентября  9, 2012, 16:37
Просто для меня эта система большого значения не имеет, поскольку я не имею права читать ведические мантры.
А...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

GaLL

Цитата: Unicum от августа 19, 2012, 15:09
Это случай самого неподходящего письма (ещё 1 такой случай - латинское письмо во вьетнамском языке)
А что с вьетнамской латиницей не так? Видать, вьетнамцев она больше устраивает, чем тьы-ном.

GaLL

Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 15:19
Для китайского никакое вообще не пойдет, кроме китайского. Ввиду большого количества омонимов, которые можно различить только при иероглифическом письме.
Если бы была цель сделать для китайского алфавитное письмо с достаточно редкими омонимами, это легко было бы осуществить. Например, добавить в пиньинь нечитаемые этимологические -p, -t, -k, а также -m/n вместо -n: 石 "камень" shík, 十 "десять" shíp, 实 "действительность, правда и др." shít (пиньинем они все shí).

Joris

Цитата: mnashe от сентября  9, 2012, 14:45
Угадывают из контекста, как семиты с их консонантной письменностью?
ага
Цитата: Awwal12 от сентября  9, 2012, 14:16
Иероглифы можно учить, без большого преувеличения, годами, вместе со словарем...
Вы их поучили? Их сложность очень сильно преувеличена
Цитата: Lodur от сентября  9, 2012, 15:11
Наверное, в китайском хуже, если большое количество омонимов, да ещё и флексии нет.
ну, не так их и много. речь не ограничивается односложными словами, + существует их позиционное разграничение
из того, что я могу вспомнить много сложного - это zhong1guo2hua4 "китайский язык" и "китайская живопись" (последним иероглифом отличаются)
Цитата: GaLL от сентября  9, 2012, 19:47
石 "камень" shík, 十 "десять" shíp, 实 "действительность, правда и др." shít (пиньинем они все shí).
Начнем с того, что камень назовут shi2tou, десять shi2, а действительность словарь обозвал как xian4shi2
yóó' aninááh

Awwal12

Цитата: Juuurgen от сентября 11, 2012, 21:40
Цитата: Awwal12 от сентября  9, 2012, 14:16Иероглифы можно учить, без большого преувеличения, годами, вместе со словарем...
Вы их поучили? Их сложность очень сильно преувеличена
Сложность - возможно. Количество же их "преувеличить" невозможно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Awwal12 от сентября 11, 2012, 21:44
Количество же их "преувеличить" невозможно.
Все пересчитали? И употребимость?
yóó' aninááh

GaLL

Цитата: Juuurgen от сентября 11, 2012, 21:40
Цитата: GaLL от сентября  9, 2012, 19:47
石 "камень" shík, 十 "десять" shíp, 实 "действительность, правда и др." shít (пиньинем они все shí).
Начнем с того, что камень назовут shi2tou, десять shi2, а действительность словарь обозвал как xian4shi2

Я подписал значение соотв. корней, а не слов.

Joris

yóó' aninááh

GaLL

Цитата: Juuurgen от сентября 11, 2012, 22:02
Цитата: GaLL от сентября 11, 2012, 21:53
Я подписал значение соотв. корней, а не слов.
А смысл?

В качестве примера письменности для путунхуа с большей различающей способностью, чем у фонетической, не более того. О смысле отказа от иероглифов и прочих реформ я ничего не собирался говорить. Если Вам не нравится 石 (который, согласно БКРС, может быть употреблён и изолированно в некоторых значениях), можно взять 食 shí, у которого тоже исторически -k. Такая гипотетическая письменность создавала бы контраст и среди двухсложных и более длинных слов.

Vertaler

Цитата: Unicum от сентября  9, 2012, 15:57
Цитата: Lodur от сентября  9, 2012, 14:10
Цитата: Unicum от августа 19, 2012, 15:09И как обозначаются тоны? Вроде никак.
А как в иероглифах обозначаются тоны? Вроде, никак.
Я имел в виду дунганский язык. Он ведь похож на китайский, тоны тоже должны быть. Так вот, как они обозначаются?
В бытовой речи — никак, зато у дунганского письма есть такое неоспоримое преимущество перед китайским и вьетнамским, как рациональное использование пробелов. Ну и см. чуть выше про shí.

ЦитироватьМало того что используют совсем непригодную для этого языка кириллицу
Хаха три раза.
Цитата: GaLL от сентября  9, 2012, 19:29
Цитата: Unicum от августа 19, 2012, 15:09
Это случай самого неподходящего письма (ещё 1 такой случай - латинское письмо во вьетнамском языке)
А что с вьетнамской латиницей не так? Видать, вьетнамцев она больше устраивает, чем тьы-ном.
Присоединяюсь. Опишите свои претензии.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Joris

Цитата: GaLL от сентября 11, 2012, 22:11
Если Вам не нравится 石 (который, согласно БКРС, может быть употреблён и изолированно в некоторых значениях), можно взять 食 shí, у которого тоже исторически -k.
теоретически изолированно может все, что угодно, быть употреблено
а на все слоги shi никаких ptkm не напасешься
yóó' aninááh

GaLL

Цитата: Juuurgen от сентября 12, 2012, 12:30
а на все слоги shi никаких ptkm не напасешься
Чтобы продемонстрировать, что омонимы не помеха для алфавитной письменности, вовсе не нужно разграничивать любую пару из них.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр