Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Яр Чаллы - Набережные Челны

Автор Borovik, сентября 4, 2012, 17:42

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

_Swetlana

Есть ещё наречие кырын-мырын - колко, недружелюбно, колюче.
Мож, кому-то Крым недружелюбным показался  ;D
🐇

Фанис

Цитата: Tibaren от ноября 13, 2016, 22:17
Цитата: _Swetlana от ноября 13, 2016, 22:13
Кыр - дикое поле, кырым - моё дикое поле . Перевожу с татарского на русский, про этимологию не в курсе.
Много ли в тюркоязычном мире таких топонимов "Мой склон горы", "моя обочина у дороги", "моя жена около реки" и т.д.?
Были другие топонимы, сейчас не помню. Есть еще обращения (жен к мужу), типа: ханым (хан), бием(би), тарым (тархан) и пр.

Откуда такая дотошность? "Моей обочины у дороги" и прочей чепухи конечно нет.

Фанис

Цитата: _Swetlana от ноября 13, 2016, 22:26
Есть ещё наречие кырын-мырын - колко, недружелюбно, колюче.
Мож, кому-то Крым недружелюбным показался  ;D
Кыр - не "дикое поле" в русском значении с шатающимися туда-сюда кочевниками, а просто нетронутая земля, дикая природа, степь, нейтральное слово без негатива и позитива.

Кырын - это "косо", кырын карау - "косо смотреть"

Фанис

Цитата: Фанис от ноября 13, 2016, 22:28
Есть еще обращения (жен к мужу), типа: ханым (хан), бием(би), тарым (тархан) и пр.
Точнее, обращения к женам соответствующих феодалов.

Tibaren

Цитата: Фанис от ноября 13, 2016, 22:28
Откуда такая дотошность? "Моей обочины у дороги" и прочей чепухи конечно нет.
Фанис, поймите меня правильно, мне просто показалось странным наличие суффиксов личных местоимений в топонимике. В тюркских не разбираюсь, поэтому спрашивал про типологические параллели.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Фанис

Цитата: Tibaren от ноября 13, 2016, 22:56
Цитата: Фанис от ноября 13, 2016, 22:28
Откуда такая дотошность? "Моей обочины у дороги" и прочей чепухи конечно нет.
Фанис, поймите меня правильно, мне просто показалось странным наличие суффиксов личных местоимений в топонимике. В тюркских не разбираюсь, поэтому спрашивал про типологические параллели.
Если таковые и существуют, то определенно не слишком популярны (где-то видел несколько примеров, включая Кырым, все щас уже не помню).

Приводил лишь как вероятную возможность, не более того.

Agabazar

Цитата: Фанис от ноября 13, 2016, 20:40
В летописях за 1556 год фигурирует Чалымский городок, уже никакой не Чалнинский:donno:
Чаллынское городище (Древние Чаллы)

Однако почему-то долгое время местом укзанных событий 1556 года  считалось почему-то  совсем другое городище..
Цитата: Фанис от ноября 13, 2016, 17:35
А к чему они тут? Они только доказывают, что ни рус. Чалны, ни тат. Чаллы не могут быть из современного чувашского. Разве только из булгарского, где не было перехода а > о > у.
Да это и ежу понятно, что современный чувашский язык здесь ни при чём.

TawLan

Всю тему перечитывать честно говоря в лом, но первой странице было что-то сказано о стар. тюркском, или булгарском "чал (камень)".
В чувашском, татарском, или башкирском есть что-то типа:http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=чауул

Agabazar


_Swetlana

Урал, Урал, седой Урал. Видимо, серые граниты с прожилками слюды производят впечатление седины.
Чалый (в одном из значений) серый с белыми прожилками.
Возможно, чал - гранит с примесями слюды или белого шпата.
🐇

Акбаш

Цитата: Red Khan от декабря 28, 2020, 21:08
название "Яр Чаллы"
Что-то мне подсказывает, что новодел, которому где-то 100 лет.
(Впрочем, не первый раз, когда местная адаптация изначально русского названия объявляется «исконным» названием, а русское — «искажением».)

Бенни

Там есть и река Челна/Чаллы. Правда, раньше она называлась Шукралинкой (очевидно, от села Шукрале).

Акбаш

Так название мелких рек по крупному н/п тоже встречается. И точно так же меняются местами источник и производное.

Red Khan

Цитата: Акбаш от декабря 28, 2020, 21:41
Цитата: Red Khan от декабря 28, 2020, 21:08
название "Яр Чаллы"
Что-то мне подсказывает, что новодел, которому где-то 100 лет.
"Набережный" как минимум в русском новодел, ещё в 30-ых годах прошлого века писали просто "Челны".

Цитата: Акбаш от декабря 28, 2020, 21:41
(Впрочем, не первый раз, когда местная адаптация изначально русского названия объявляется «исконным» названием, а русское — «искажением».)
Ни разу такого не встречал. Есть названия, происхождения которых непонятны, там да, могут быть споры, но чтобы однозначно русское, типа Алексеевское, натягивали на "исконное" не припомню. Впрочем про Челны есть отдельная тема, куда я это всё и перенесу.

Red Khan

Цитата: Акбаш от декабря 28, 2020, 22:36
Так название мелких рек по крупному н/п тоже встречается.
Это он сейчас крупный, до постройки КамАЗа это был по сути город-пристань с элеватором.

Agabazar

Цитата: Акбаш от декабря 28, 2020, 21:41
(Впрочем, не первый раз, когда местная адаптация изначально русского названия объявляется «исконным» названием, а русское — «искажением».)
Чаллы — очень распространённый топоним с давних времён во всём Волго-Камье.
Русское соответствие ему почти всегда — Челны.

Скажем, подобные топонимы встречаются и на территории Чувашской республики. Ново-Челны-Сюрбеево, Старо-Челны-Сюрбеево, крупные населённые пункты, Комсомольский район.

Один из наших коллег, Фанис, даже попробовал подсчитать, сколько  всего этих Чаллы-Чаллă-Челны.  Много. Десятки и сотни вместе с микротопонимами.

Думаю, не открою большого секрета,  если скажу, что в основе этого топонима тюркское слово Чал / Чол / Чул (камень) . Очень прозрачно. Наиболее вероятный вариант. Все другие возможности — далеко-далеко (очень далеко) позади.

Какой бы язык не взять, то это слово очень продуктивно в образовании топонимов.  Закономерность.  Стоуны, каменки всем очень хорошо знакомы.

Agabazar

Цитата: Red Khan от декабря 29, 2020, 07:34
Цитата: Акбаш от декабря 28, 2020, 21:41
Цитата: Red Khan от декабря 28, 2020, 21:08
название "Яр Чаллы"
Что-то мне подсказывает, что новодел, которому где-то 100 лет.
"Набережный" как минимум в русском новодел, ещё в 30-ых годах прошлого века писали просто "Челны".
Наверное, обычное переосмысление. Контаминация. «Выплывают расписные, Стеньки Разина челны...» (с)
Хотя, как правильно уже заметили, там есть речка Чаллă / Челна. Местные жители вполне могли понимать, что не от лодки.

Andrew

 
Цитата:  wikiпервым поселением на месте города был основанный русскими крестьянами[10] из близлежащего города Елабуги в 1626 году Чалнинский починок (впоследствии село Мысовые Челны, а с 1930 года — Красные Челны). Сам город вырос из основанного чуть позже соседнего села Бережные Челны[11].
В русских летописях Бережные Челны впервые упоминаются в 1626 году - именно тогда в дворцовом селе Елабуге образовалась «община из новых крестьян елабужан» во главе с Федором Поповым. В том же году «Попов с пятью дружественным семейством, перейдя через реку Кама, засел на готовые дома». Поселение, основанное в 1626 году первоначально носило название Чалнинский починок. Позднее Береговые, Бережные и, наконец, Набережные Челны.
Никакого Яр Чаллы и близко нет.
Дякую тобі Боже що я москаль

Red Khan

Цитата: Andrew от декабря 30, 2020, 17:42
Никакого Яр Чаллы и близко нет.
То что село русское ничего не говорит о происхождении самого топонима. Русских сёл с явно нерусскими по происхождению названиями в наших (да и не только наших) краях пруд пруди.

Red Khan


Andrew

Происхождение абсолютно прозрачное - от реки Чална/Чаллы.
Чалнинский починок - Мысовые Челны - Береговые Челны - Бережные Челны - Набережные Челны.
Существование некоего поселения с названием Яр Чаллы ничем не подтверждено.
Название реки Чаллы/Чална скорей всего татарское, а может адаптация более древнего какого-нибудь угро-финнского.
Дякую тобі Боже що я москаль

Red Khan

Цитата: Andrew от декабря 30, 2020, 18:02
Существование некоего поселения с названием Яр Чаллы ничем не подтверждено.
Так это татарское название. Каждый населённый пункт у нас имеет два названия - татарское и русское.
"Яр", видимо да, поздняя добавка, как и "Набережные", а Чаллы скорее всего изначально.

Toman

Цитата: Andrew от декабря 30, 2020, 18:02
Название реки Чаллы/Чална скорей всего татарское, а может адаптация более древнего какого-нибудь угро-финнского.
;);) Чална-Онежская
http://openstreetmap.ru/#map=12/61.8817/34.0949&layer=M
Сразу как-то вспомнилось это название, как увидел "Чална".
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Agabazar

Цитата: Andrew от декабря 30, 2020, 18:02
Происхождение абсолютно прозрачное - от реки Чална/Чаллы.
Чалнинский починок - Мысовые Челны - Береговые Челны - Бережные Челны - Набережные Челны.
Существование некоего поселения с названием Яр Чаллы ничем не подтверждено.
Напоминаю, Яр Чаллы  — татарское название, которое в ходу исключительно среди татар. Среди русских, понятно, «не подтверждено».

Компонент Яр — возможно искусственный, придуманный для соответствия  русскому варианту. Но этого не скажешь насчёт компонента Чаллы.

Чаллы есть везде. Скажем, в Нурлатском районе. В Самарской области райцентр Челно-Вершины (Чаллăпуç на чувашском, это язык основателей этого селения). И так далее.

Agabazar

Чувашское чул / чол — камень,  с неизбежностью восходит к форме *ЧАЛ. *Чал — камень (ламбдаизированная форма от стандартнотюркского таш). Чаллă (чаллы) — каменный (-ая, -ое).