Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Гендерно дифференцированные местоимения 1-го лица сингуляра

Автор Katarina Magna, апреля 22, 2004, 21:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Katarina Magna

Интересно, существуют ли языки, в которых личное местоимение первого лица ед. числа ("я") имело бы формы женского и мужского рода?
Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.

andrewsiak

Цитата: Katarina MagnaИнтересно, существуют ли языки, в которых личное местоимение первого лица ед. числа ("я") имело бы формы женского и мужского рода?
а разве в иврите и в арабском не так?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

RawonaM

Пока искал информацию по-поводу заданного вопроса нашел вот это:
http://www.krugosvet.ru/articles/90/1009061/1009061a1.htm
ЦитироватьВ тайском языке имеется двадцать пять форм местоимения первого лица единственного числа, выбор большинства из которых определяется социальными параметрами ситуации коммуникации, например, 'взрослый/пожилой мужчина обращается к женщине, принадлежащей его личной сфере или лицу ниже его социальным рангом', 'ребенок или молодая женщина обращается к лицу, принадлежащему их личной сфере', 'мужчина обращается к мужчине того же социального ранга' и т.п. Нередко в языке личные показатели кодируют только социальный статус адресата, и в этом случае противопоставления такого рода проводятся только во втором лице.
Ну а что касается конкретно родов (на той же страничке):
ЦитироватьПоказатели лица могут кодировать информацию о роде или согласовательном классе. Это явление часто наблюдается среди показателей третьего лица (ср. русск. он, она, оно), реже оно засвидетельствовано у показателей других лиц, ср. формы мужского и женского рода 2-го лица atah и at в иврите, а также парадигму личных местоимений языка нама (Намибия), в котором мужской и женский род различаются во всех лицах и числах, кроме первого единственного.
Не знаю, имелось ли в виду, что язык нама является пределом родового различия, или это просто пример.

Цитата: andrewsiakа разве в иврите и в арабском не так?
В иврите и в арабском, есть различие в местоимениях родов всех лиц, кроме первого, как ед., так и мн.

Физик

В японском わたくし (, ватакуси) может употребляться как мужчиной, так и женщиной, а ぼく (, боку) - только мужчиной.
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

RawonaM

Цитата: ФизикВ японском わたくし (, ватакуси) может употребляться как мужчиной, так и женщиной, а ぼく (, боку) - только мужчиной.
А что такое "ватакуси"? Я думал, что "я" будет "ватаси-ва".

andrewsiak

Цитата: rawonamА что такое "ватакуси"? Я думал, что "я" будет "ватаси-ва".
ватакуси = ватаси, а -ва - это показатель именительного падежа.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Физик

Честно говоря, японский я недавно начал, и что такое ватаси, я еще не понял. Что-то связанное с первым лицом, но не "я". А "ва" - () - один из послелогов именительного падежа, означает, что смысловое ударение падает на сказуемое. Если я правильно выразился. Напр,
ワタクシブズリガクシャデス゚ - Ватакуси-ва буцуригакуся дэс.
- Я [именно] физик есть.
ワタクシブズリガクシャデス゚ - Ватакуси-га буцуригакуся дэс.
- [именно] Я физик есть.
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

EKS

Цитата: ФизикЧестно говоря, японский я недавно начал, и что такое ватаси, я еще не понял. Что-то связанное с первым лицом, но не "я".

ватаси это просто разговорный вариант ватакуси. В женской речи встречается также атаси.

Katarina Magna

Интересная цитата с http://www.krugosvet.ru/articles/90/1009061/1009061a1.htm:
ЦитироватьПоказатели лица могут кодировать информацию о роде или согласовательном классе. Это явление часто наблюдается среди показателей третьего лица (ср. русск. он, она, оно), реже оно засвидетельствовано у показателей других лиц, ср. формы мужского и женского рода 2-го лица atah и at в иврите, а также парадигму личных местоимений языка нама (Намибия), в котором мужской и женский род различаются во всех лицах и числах, кроме первого единственного.

Но, почему, кроме  :(
Представьте, как было бы классно, если бы личные местоимения во всех 3 лицах имели формы и мужского и женского рода.  8)
Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.

RawonaM

Катарина, я же как раз эту цитату привел выше...

Цитата: Katarina MagnaНо, почему, кроме  
Представьте, как было бы классно, если бы личные местоимения во всех 3 лицах имели формы и мужского и женского рода.
А зачем? По говорящему видно и слышно, какого он рода.

Katarina Magna

Цитата: rawonamКатарина, я же как раз эту цитату привел выше...
Oh, really...  :)  Now i see it. Sorry Rawonam.
Цитата: rawonamА зачем? По говорящему видно и слышно, какого он рода.
Тем не менее, в иврите же глаголы имеют род. ani ochevet/ani ochev. Хотя тоже, по говорящему, в принципе, видно.
(А бывают ещё и случаи, когда идентифицировать субъект по гендерному признаку весьма непросто  :wink: )
Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.

RawonaM

Цитата: Katarina MagnaТем не менее, в иврите же глаголы имеют род. ani ochevet/ani ochev
Это не глаголы изначально, а причастия. Кстати, то же самое происходит в русском прошедшем: "я пришел"/"я пришла".

Katarina Magna

Вот интересный источник:
Pronoun Categories

Правда, приведённые там примеры не указывают на наличие рода у местоимения первого лица ед. числа. Однако, из первой таблицы, можно сделать вывод, что такое возможно и не только теоретически. Очевидно, такие языки, всё же существуют.
Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.

Евгений

Цитата: rawonamЭто не глаголы изначально, а причастия. Кстати, то же самое происходит в русском прошедшем: "я пришел"/"я пришла".
...потому что по происхождению это тоже причастия. 8)
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: Евгений
Цитата: rawonamЭто не глаголы изначально, а причастия. Кстати, то же самое происходит в русском прошедшем: "я пришел"/"я пришла".
...потому что по происхождению это тоже причастия. 8)
Разве это не было понятно из моего предложения? :lol:

Евгений

Наверное, я такой тормоз, но мне не было :oops:
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: ЕвгенийНаверное, я такой тормоз, но мне не было :oops:
Пардонус, буду изъясняться яснее :mrgreen:

Digamma

Цитата: rawonam
Цитата: ЕвгенийНаверное, я такой тормоз, но мне не было :oops:
Пардонус, буду изъясняться яснее :mrgreen:

Ага, и, что характерно, начал со слова "пардонус"... ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Leo

Первое лицо единственного число разделяемое по родам - это не так интересно, вот ежли б было это же число да лицо, но в эксклюзивно-инклюзивном варианте  :D

Digamma

Цитата: LeoПервое лицо единственного число разделяемое по родам - это не так интересно, вот ежли б было это же число да лицо, но в эксклюзивно-инклюзивном варианте  :D

1 лицо, ед. число, инклюзив - это сила! ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Физик

Интересно, а есть ли языки с 2л. ср.р.? Если мне вдруг, напр, в религиозных или драматических целях, припичит обратиться к предмету и описать его дальнейшую судьбу?
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

Станислав Секирин

Цитата: ФизикИнтересно, а есть ли языки с 2л. ср.р.? Если мне вдруг, напр, в религиозных или драматических целях, припичит обратиться к предмету и описать его дальнейшую судьбу?

В упор не вижу проблемы. Шкаф - это, допустим, "он" - вот и обращайся к нему, как к мужчине! А если у него в том языке не тот грамматический род - обращайся как к чему-нибудь другому. Мне вот другое интересно: я слыхал, что в иных языках есть съедобный род - есть ли для него местоимения первого и второго лиц?
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Digamma

Цитата: Станислав СекиринВ упор не вижу проблемы. Шкаф - это, допустим, "он" - вот и обращайся к нему, как к мужчине!

Дык ведь, в русском языке во 2 л. вообще род неразличим. :)

Пример:
1. Эй, ты, коза!
2. Эй, ты, человек!
3. Эй, ты, солнце!

;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Станислав Секирин

Цитата: Digamma
Цитата: Станислав СекиринВ упор не вижу проблемы. Шкаф - это, допустим, "он" - вот и обращайся к нему, как к мужчине!

Дык ведь, в русском языке во 2 л. вообще род неразличим. :)

Пример:
1. Эй, ты, коза!
2. Эй, ты, человек!
3. Эй, ты, солнце!

;)

Эй ты, Дигамма! Я ж это и имел в виду! Всё по одному образцу - пострижено, покрашено и посыпано песочком, совсем как в логлане. Hoi Gotca! Hoi Humno! Hoi Sol! Hoi Digamas! Hoi Kapmyplizo! (Гей ти, в капелюсі! Эй, в шляпе!)
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Физик

А я про руский язык ничего и не говорил. Упоминалось, что в некоторых языках во втором лице глаголы изменяются по родам. Интересно, есть ли языки, где такое разделение подразумевает и средний род? Т.е. в языке апаратно заложена возможность обращаться к неодушевленому предмету, причем (в отличие от руского) такое обращение не совпадает с обращением к одушевленому.
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр