Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Грузино-баскские паралели

Автор timoti, августа 6, 2006, 03:11

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

!!!

Да вы мастер натягивать уши на жопу. Что вы в лингвистике делаете? — Вам в пластическую хирургию.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tibaren

Цитата: Darkstar от августа 23, 2007, 21:24
рус -        груз -       абх -    баск   - "берб." - араб
я -            me            sara     ni        - ? -- ana
отец -       mama        -(a)b   aita      - baba - abb   
мать  -     deda         -(a)n    ama     - ? -- umm   
вода  -     ckali         -dzy      ur        - (w)aman(e) - ma:un
сердце -  guli          -gwy      bihotz  - ul - qalb
глаз -       thvali        -bla       begi    - aln - ayn
язык -      ena           -bz       mihi    - ils - lisa:n
зуб  -       kbili          -hapyts  hortz   - ourss (pl.) - sinn
звезда     varskvlavi  -ets'wa  izarra  -? - najma
камень - ?               -xahe    harri   - azlou - hajiar
ветер -   ?               -psha    haize  - ijawan - ri:kh 
рука  -    kheli           -napy   esku   - afus - yad
нога -      pexi          -shiapy  oin     - tadarte - ridjl
ухо -       ?               -lymha  urte     - amzour  - uzn
кровь -    ?              -shea    odol    - idamn - damm
кость -    ?              -ba'       ahezur - irss - aazm
имя  -      saxeli       -xedz     izen     -? - esm
собака -  ?              -la          txakur  - aydi   -kalb
cоль   -   ?              -ts'yka    gatz    -? - milh
рыба   -  ?              -psyz     arrain  -? - samak

два        ori             yw-       bi        ssin   thinayn (Iraqi)
три        sami           x-         hiru      kraD   thilatha
четыре  otxi             psh-     lau(r)    kkuz   'arb'a
пять       xuti            xw-       bost      s(e)mmus xamsa

Ну что мы видим на этой картинке... На этой картинке, мы видим, что северо-кавказские языки предположительно родственны картвельским. Действительно, ori:yw (два), xuti:xw (пять), ckali:dzy (вода), guli:gwy (сердце), th-vali:bla (глаз), kbili:hapyts (зуб), varskvlavi<*arskulau:ets'wa (звезда), saxeli:xedz (имя), ma-:-b (отец), da-:-n (мать).
Если подробнее сравнить числительные от 1-10 с учетом реконструкций по всем северо-кавказским, то это станет еше более заметно...

А вот то, что им родственен баскский мы пока отсюда не видим. Перемешаны "мама" и "папа" ((a)b:aita, (a)n:ama), bla:begi (глаз) не совпадают во втором согласном. -xahe:harri (камень) не дает регулярности из-за наличия -psha/haize. Cлучайно, видимо, совпадает x:hiru (три) из-за мощной редукции в абхазском и широкого распространения предыхания в баскском. Но даже, если это и когнат, он слишком устойчив и скорее всего общеностратический.

Единственное совпадение это опять varskvlavi<*arskulau: -ets'wa: izarra, которое явно является "ностратическим". И подозрительное совпадение -hapyts: hortz (зуб), но оно вряд ли является регулярным, т.к. мы имеем также x:h, ph:h, xw:b.

Во первых, восполним недостающие грузинские слова:

камень -   kwa (Но древнегруз. k'ar'kar-ov-an-i (с редупликацией) "каменный", а также k'ria "каменистое ущелье"), ср. баск. harri/kharri < *karri

ветер -  kari

ухо -    q'uri

кровь -    sisxli

кость -    dzvali

собака -  dzaghli, ср. баск. zakur/txakur

cоль   -   marili (из греческого; собственная картвельская основа - *dzVm-)

рыба   -  tevzi

Далее - небольшие корректировки по баскским словам:

ухо - belarri

кость - (h)ezur/azur/zur (вариации по диалектам), ср. груз. dzval-i

Теперь комментарии.
Откуда Вы взяли реконструкцию груз. varskvlavi<*arskulau? Я не  встречал в литературе по картвельским этимологию этого слова. Единственное, что вроде бы просматривается - это суффикс -av  и окончание номинатива -i. Может быть, присутствует корень *k'wl- "умирать. убивать" (аналогия - название луны в баскском: ilargi < (h)il+argi "свет мертвых").

В паре th-vali:bla (глаз) неверно показана груз. этимология. На самом деле tval-i < *tva-l-; основа - ПК *tw(a)- "видеть".

ori:yw (два). В чем здесь схожесть?

saxeli:xedz (имя). saxeli < sax-el-i; как связана основа sax- с xedz?

bla:begi (глаз) не совпадают во втором согласном. Да они вообще не совпадают, поскольку begi < *b-egi, т.е. основа в баскском - egi/eki.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Circassian от августа 23, 2007, 05:47
Вот очень хороший курс баскского. Всем советую. Из него я понял, что связь с абхазо-адыгскими очевидна
http://www.erlang.com.ru/euskara/?basque-lessons

Курс хороший, но на уровне 3-го класса
Цитироватьбаск. -- aбх., убых. либо адыгское

etxe -- абх. ацуы, убых. ацуыя "дом", адыг. Iэщ "загон для скота"
Да, это интересное соответствие, его приводил еще К.Боуда. Он же сравнивал баск.
e-txe/e-xe c картвельск. še- "внутри", še-n- "постройка, жилище"

Цитироватьtxiki -- адыг. цIыкIу "маленький"
ПГЗ (прагрузинозанское) *cik'- "маленький"

Цитироватьgau -- адыг. чэ-щ//кьэ-щ "ночь" корень чэ-//кьэ-
ПГЗ *γame- "ночь"

Цитироватьlagun "друг" -- адыг. лэгъу "товарищ, ровестник"
сван. lag "человек", luw-ar "живой"

Цитироватьneska "девочка" -- нысэ "невеста" т.ч. это не может быть поздним и.е.-измом доказывается наличием  абх. коррелирующей формы а-таца "невеста" (где н- из семантического смысла заменяется на т-)
neska < *ne-ska, где –ska явл. уменьшительным суффиксом; основа ne- "женщина", т.е neska = "маленькая женщина". Ср. картвельск. nena "мать" и мегр., лаз. skua "дитя, ребенок"

Цитироватьere -- ыгьи "тоже, также"
Не вижу связи между баскским плавным сонантом r и адыгским увулярным гъ

Цитироватьon(a) "хороший" -- убых. а-ны-шъуа "красивый", где последнее означает "кожа, покрытие, внешность"
баск. on – из латыни или др. романских (лат. bon-um, франц. bon и т.д.)

Цитироватьbegi-ratu -- убых. быйы- "смотреть"
begi < *b-egi (b- - реликтовый префикс); основа – egi (в иберийском – eki). Непохоже на адыгское быйы.

Цитироватьbeltz "черный" (иногда означает темно-красный) -- адыг. плъыжь "красный"
beltz < bel-tz (-tz – суффикс). Основа bel- "темный"

Цитироватьore -- адыг. гъо-жь "желтый" где корень гъо-
Не видно связи

Цитироватьgaz-on -- абх. а-хъаца "мужчина"
Правильные баскские формы – это giz-on "мужчина", giz-a "человек". Абхазское заимствовано из картвельских: ПК *k'ac-

Цитироватьjaka -- сако "куртка" вообще верхняя "одежда"
Давайте еще сравним абхазское ателевизор и баскское telebista...
Баск. jaka – это французский жакет (jaquet).

Цитироватьpilota, bola -- абх. ампыл "мяч" адыг. -был в составных словах тхьа-был "легкое", где тхьа "дух" -был "пространство, емкость" в свою очередь принято возводить к бы "полость, дыра, берлога"
pilota – из латыни; bola есть и в романских, и в германских...(футбол и т.п.)

местоимения:

Цитироватьhi [и] -- абх.-адыг. уэ- "ты"
и что здесь общего?

Цитироватьgu -- абх. hа "мы"
Сванское gu- šgwej "мы", груз. глагольный префикс 1 л. мн. ч. gv-

Цитироватьzu [cу] -- абх.-адыг. шъуэ (свистящий звук близкий к "суэ") "вы"
zu в баскском означает "ты", а "вы" будет zu-ek. Ср. пракартвельск. *s1we-na- "ты" (s1 – тот же свистяще-шипящий)

Цитироватьбаск.
мн. число -k  --  абх.-адыг. мн. число -куа, хэ
Более архаичная форма окончания мн.ч. в баскском (и в иберийском) –r. Ср. сванское окончание мн. ч. –ar.

Цитировать-ko обозначающее принадлежность к какому-л. месту -- адыг. -кIэ//-кьIэ то же самое
-ko обозначает вообще принадлежность к чему-л., а не только к месту. Ср. также мегрельский суффикс –ko.

Цитироватьпостроение вопросительного предложения

Nor zara zu? -- адыг. шъуэры шъу-хэта? "кто вы" т.е.
Nor(кто) zara(вы есть) zu(вы)? -- адыг. шъуэры(вы есть) шъу(вы)-хэта(кто)?
И что Вы имели в виду?

Цитироватьni nago "я есть" сэ сыщыI
hi hago "ты есть" уэ ущыI
hura dago "он есть" ар щыI (в абх. глаг. префикс 3 л. ед. ч. - д-, т.е. идентичный баскскому)
gu gaude "мы есть" ты тыщыI
zu zaude "вы есть" шъо шъущыI
zeuk zaudete "вы есть" (явное новообразование, из-за перехода zu в "ты, Вы" и потери в литературном языке мн. числа "вы", которое все же присутствует в разговорном)
haiek daude "они есть" ахэр щыIэх
В баскском наличествует и другая форма глагола "быть". Чтобы не занимать много места, приведу две формы и их грузинские соответствия:
"ты есть": баск. zu z-ara, груз. šen x-ar
"мы есть": баск. gu g-ara, груз. čven v-ar-t


Цитировать-ra суффикс показатель направления в сторону некоего места, -- гъа - то же в убых. языке. например: ала "армия" ала-гъа "в армию". Франса "Франция - Франсагъа "во Францию"
и. т.д.
Опять же, как можно связать баскский звук r с адыгским гъ?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Антиромантик от августа 22, 2007, 14:47
Цитата: Tibaren от августа 22, 2007, 13:41
7. зуб  - kbili -- hortz. Лучше рассмотреть ПК *γrdz-il- "челюсть"
Интересное развитие в картвельских, однако...
Поясню. Груз. k'b-il-i - это отглагольное существительное от основы *k'eb-/k'b- "кусать", которую Гамкрелидзе-Иванов, например, считают ИЕ заимстовованием.

Цитировать
Цитата: Tibaren от августа 22, 2007, 13:41
12. два   ori --  bi. ПК *jor- "два" и баскский реликтовый элемент *or- c той же семантикой, сохранившийся в zortzi "восемь" (я приводил это недавно на форуме)
ЧТО???
Повторю. Баск. zortzi "восемь" < *z-or-tzi (букв. "без-двух-десять"). Имеем две основы: *or "2" и *tzi "10". Cр. ПК *jor- > груз. ori и 
*a(s)t- > груз. ati соответственно. По той же схеме образовано баск. bederatzi "девять" < *bede-ra-tzi ("без одного десять").
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Антиромантик от августа 23, 2007, 10:08
Пробежался по системе местоимений в картвельских языках (книга "Языки Мира: Кавказские языки"). Значительная часть находит параллели в ностратических языках. Чего бы не сказал про баскскую.

Здесь нужно не "пробегаться" по обзорной книге, а почитать серьезные книги по картвельским с этимологическим анализом...
И приведите эту "значительную часть" - обсудим.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Circassian

darkstart, Апсуа
добавляю
я - сара - СЭРЫ, СЭ (урезанная форма)
не - -м(-) - МЫ-, ХЬАУ (частица "нет")
вода - аӡы - ПСЫ, УЭ- [WA-] в составе некоторых слов: уэ-ры-жъ "болото" (букв. "уэ-интерфикс-старый"), уа-лъэ "волна" (букв. "уа-литься,течь") и проч.
сердце - агәы - ГУ
язык - абызшәа (идиом), абз (орган) - БЗЭ, БЗЭГУ (орган)
глаз - а(б)ла - НЭ
зуб - ахаҧыц - ЦЭ
звезда - аеҵәа - ЖЪУАГЪУ (забыл это слово, оно полностью соответсвует баск. izarra)
рука - анапы - IЭ
нога - ашьапы - ЛЪАКЪО
отец - аб - ТЫ, каб. диалект АДЭ
мать - ан - НЫ
имя - ахьӡ - ЦIЭ
камень - ахаҳә - МЫЖЪО
соль - аџьыка - ЩЫГЪУ
ветер - аҧша - ЖЬЫБГЪЭ
птица - аҧсаатә, аҵыс - БЗЫУ
рыба - аҧсыӡ - ПЦЭ, ПЦЭЖЪЫЙ
ухо - алымҳа - ТХЬАКIУМЭ
кровь - ашьа - ЛЪЫ
кость - абаҩ - КЪУПШЪХЬА, КЪУМЫШЪХЬА
собака - ала, ХЬА

Tibaren
ЦитироватьКурс хороший, но на уровне 3-го класса
Еще чуть-чуть и вы меня убедите в том, что рунет завален курсами баскского на русском языке.
ЦитироватьДавайте еще сравним абхазское ателевизор и баскское telebista...
Баск. jaka – это французский жакет (jaquet).
1) jaka = [хака]
2) euskara batua составлен из диалектов территорий принадлежащих Испании, население которых соответственно не владеет французским и влияние этого языка на баскский (литературный) практически нулевое. Так что надо было приводить испанский эквивалент.
3) сако (шапс.-убыхское диалектное слово), на литературном кIако, с тем же значением "пиджак, куртка" кIэ "конец, край" -ку показатель негатива либо недостатка ч.-л. (переход с-кI закономерен)

Цитироватьzu в баскском означает "ты", а "вы" будет zu-ek.
еще раз
zeuk - явное новообразование, из-за перехода zu в "ты, Вы" и потери в литературном языке мн. числа "вы", которое все же присутствует в разговорном.
HI - ты
ZU - вы (а также "ты" в смысле "Вы", из-за этого форма hi имеет тенденцию к исчезновению вообще из литературного баскского).
ознакомтесь с курсом для 3-го класса там все описано.

Антиромантик

Ой мама...

Цитата: Darkstar от августа 23, 2007, 19:33
я -            me 

Индоевропейская, афразийская, уральская, алтайская, дравидийская основы на соседних полочках валяются, а вы тут, извиняюсь, фоменковщиной страдаете!

Цитата: Tibaren от
cоль   -   marili (из греческого; собственная картвельская основа - *dzVm-)
В греческом есть такая основа?

Цитата: Tibaren от
корень *k'wl- "умирать. убивать"
В индоевропейских есть.

Цитата: Tibaren от
основа ne- "женщина", т.е neska = "маленькая женщина". Ср. картвельск. nena "мать"
В финно-угорскиз яхыках есть похожая основа со значением "жена", "женщина", не исключается родство с индоевропейской основой *snuso-.

Цитата: Tibaren от
баск. on – из латыни или др. романских (лат. bon-um, франц. bon и т.д.)
Отпадение b-?

Цитата: Tibaren от
Ср. пракартвельск. *s1we-na- "ты" (s1 – тот же свистяще-шипящий)
Индоевропейское se/si/-s, алтайское se/si...

Цитата: Tibaren от
Ср. сванское окончание мн. ч. –ar.
Отмечается и в алтайских языках, например, в тюркских в составе окончания lar.

Цитата: Circassian от
не - -м(-) - МЫ-, ХЬАУ (частица "нет")
Уральское отрицание на m-, тюркский отрицательный суффикс в спряжении maz...

Антиромантик

Цитата: Tibaren от августа 24, 2007, 01:44
Цитата: Антиромантик от августа 23, 2007, 10:08
Пробежался по системе местоимений в картвельских языках (книга "Языки Мира: Кавказские языки"). Значительная часть находит параллели в ностратических языках. Чего бы не сказал про баскскую.

Здесь нужно не "пробегаться" по обзорной книге, а почитать серьезные книги по картвельским с этимологическим анализом...
И приведите эту "значительную часть" - обсудим.

Ну, завтра.

Darkstar

Цитата: Tibaren от августа 23, 2007, 23:07

Далее - небольшие корректировки по баскским словам:

ухо - belarri

кость - (h)ezur/azur/zur (вариации по диалектам), ср. груз. dzval-i

Совершенно верно, спешил, моя ошибка... Спасибо, что вчитываетесь.

Цитировать
Теперь комментарии.
Откуда Вы взяли реконструкцию груз. varskvlavi<*arskulau? Я не  встречал в литературе по картвельским этимологию этого слова. Единственное, что вроде бы просматривается - это суффикс -av  и окончание номинатива -i. Может быть, присутствует корень *k'wl- "умирать. убивать" (аналогия - название луны в баскском: ilargi < (h)il+argi "свет мертвых").

Из головы, на основании того, что в сванском иногда встречается "лишний" /v/, поэтому я решил, что это общекартвельское явление и переписал его как -u, а в начал слова убрал, посчитав эпентетическим (по аналогии, например, со славянским "осемь-восемь"). Также на основании "притягивания" к ностратическому и особенно ИЕ, в котором это слово более или менее устойчиво. А Климов как описывает анлаутный v-?

"Умирать" тут непричем, как и "дикообраз", "мякина", "23 мегабайта" и "хеджирование"...

Цитировать
В паре th-vali:bla (глаз) неверно показана груз. этимология. На самом деле tval-i < *tva-l-; основа - ПК *tw(a)- "видеть".

Я имел в виду не этимологию, а просто отделили первый согласный. Скорее всего, -l- все-таки часть корня, потому что, по моему опыту, обычно значение существительного распространяется на значение глагола, а не наоборот. Например, "глаз" > "глазеть", но не "смотреть" > "cмотрелки" или "сердце" > "сердиться", "вода" > "наводнять" и т.д.

Цитировать
ori:yw (два). В чем здесь схожесть?

Для начала, в отсутствии согласных в анлауте. Статистически, в самом грубом рассмотрении мы имеем примерно 5 вариантов анлаута: гласный или полугласный, билабиальный, дентально-альвеолярный, палатальный, глоттальный (предыхательный). Следовательно, вероятность такого неслучайного совпадения в анлауте реализуется с вероятностью 1- 1/5, или 80%. Неахти, конечно, но кое-что... Дя более отчетливой реконструкции числительных нужно, конечно, брать не только один абхазский.

Цитировать
saxeli:xedz (имя). saxeli < sax-el-i; как связана основа sax- с xedz?

sa-xeli : x(e)dz (x(i)dz)
[Здесь дефис указывает не на этимологию, а просто на слоговое деление]

Вероятность случайного такого совпадения весьма мала, т.к. из расчета СVC-cтруктуры корня, в x:x мы имеем почти прямое попадание с примерно вероятностью 1/20 (грубо, по числу фонем в обоих языках), далее терпимо сходятся гласные (примерно 1/3), и l:dz соответствуют друг другу как дентально-альвеолярные с вероятностью примерно 1/5 (см выше) -- во втором согласном совпадения всегда ниже. Итого 1/15*3*5 = 1/225. Тот факт, что в абхазском нет sa- нетрудно объяснить большой редуктивностью абхазо-адыгейских, наблюдаемых и в других случаях. Отсюда я делаю вывод, что эти два слова "похожи", и вероятность их случайного образования в двух несвязанных языках невелика.

Цитировать
bla:begi (глаз) не совпадают во втором согласном. Да они вообще не совпадают, поскольку begi < *b-egi, т.е. основа в баскском - egi/eki.
Ну если основа в баскском такая, то, конечно.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Circassian

v moem spiske adigeyskiy yazik. esli bit tochnim to zapadniy dialekt cherkesskogo yazika. kak sami cherkesi (adigi) ego rassmatrivayut. Vostochbiy dialekt eto tak nazivaemiy kabardino-cherkesskiy yazik.

Darkstar

Ну вообще, конечно, отличия от абхазского приличные. Такие отличия можно найти, может быть, между немецким и испанским...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Tibaren

Цитата: Circassian от августа 24, 2007, 04:33

Tibaren

Еще чуть-чуть и вы меня убедите в том, что рунет завален курсами баскского на русском языке.

Да, действительно, на русском ничего стоящего нет.

Цитировать1) jaka = [хака]
2) euskara batua составлен из диалектов территорий принадлежащих Испании, население которых соответственно не владеет французским и влияние этого языка на баскский (литературный) практически нулевое. Так что надо было приводить испанский эквивалент.
3) сако (шапс.-убыхское диалектное слово), на литературном кIако, с тем же значением "пиджак, куртка" кIэ "конец, край" -ку показатель негатива либо недостатка ч.-л. (переход с-кI закономерен)

Euskara batua – это искусственный язык, на него не стоит ориентироваться. Слово jaka, в зависимости от диалекта произносится как [яка], [хака], [жака]. Испанские эквиваленты – пожалуйста: saco, chaqueta. Кроме того, франц. jaque "камзол, куртка"

Цитироватьеще раз
zeuk - явное новообразование, из-за перехода zu в "ты, Вы" и потери в литературном языке мн. числа "вы", которое все же присутствует в разговорном.
HI - ты
ZU - вы (а также "ты" в смысле "Вы", из-за этого форма hi имеет тенденцию к исчезновению вообще из литературного баскского).
ознакомтесь с курсом для 3-го класса там все описано.

Во-первых, не zeuk, а zuek.
Во вторых, вот небольшой списочек классических трудов (в отличие от "3-го класса") по баскологии, написанных носителями языка, где утверждается обратное:

Aulestia, Gorka, and Linda White, eds. 1992. Basque-English English-Basque
Dictionary. Reno, Las Vegas, London: University of Nevada Press.
Azkue, R.M. de. 1905. Diccionario vasco-español-francés. Bilbao.
Hualde, José Ignacio. 1991. Basque Phonology. London/New York: Routledge.
Michelena, Luis. 1961. Fonética Histórica Vasca. San Sebastián: Diputación de Guipúzcoa.

В Интернете, к сожалению, ничего этого нет.
Словарь Aulestia есть в Москве, в Ленинской библиотеке.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Антиромантик от августа 24, 2007, 09:52

Цитата: Tibaren от
cоль   -   marili (из греческого; собственная картвельская основа - *dzVm-)
В греческом есть такая основа?

Новогреческ. marili "порошок"

Цитировать
Цитата: Tibaren от
корень *k'wl- "умирать. убивать"
В индоевропейских есть.

Не только. Правосточнокавказ. *GiwLE "умирать, убивать"; На-Дене *GL!-da "убивать"

Цитировать
Цитата: Tibaren от
основа ne- "женщина", т.е neska = "маленькая женщина". Ср. картвельск. nena "мать"
В финно-угорскиз яхыках есть похожая основа со значением "жена", "женщина", не исключается родство с индоевропейской основой *snuso-.

В ИЕ основа, все же *nus-, если принять, что в начале – s-mobile; в картвельском и баскском основа *ne-

Цитировать
Цитата: Tibaren от
Ср. пракартвельск. *s1we-na- "ты" (s1 – тот же свистяще-шипящий)
Индоевропейское se/si/-s, алтайское se/si...

...правосточнокавказское *z^we

Цитировать
Цитата: Tibaren от
Ср. сванское окончание мн. ч. –ar.
Отмечается и в алтайских языках, например, в тюркских в составе окончания lar.

и в ИЕ, напр. в германских, и в восточнокавказских...

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Антиромантик

Цитата: Tibaren от августа 24, 2007, 23:14


Цитировать
Цитата: Tibaren от
Ср. сванское окончание мн. ч. –ar.
Отмечается и в алтайских языках, например, в тюркских в составе окончания lar.

и в ИЕ, напр. в германских, и в восточнокавказских...



В германских ротацизм

Апсуа

ЦитироватьА аджика тогда как?
Аджика бывает разных видров. Наиболее характерный вид аджики, то, что обычно понимают под классической аджикой, по-абхазски называется "апырпылџьыка" ( "перечная соль"). Мне кажется, что аџьыка в понимании продукта "аджика" возникло как сокращение. Эту самую "перечную соль" абхазы практически всегда называют просто аџьыка, поваренную соль "аџьык хыш" ("белая соль"). Поэтому приезжие часто удивляются, почему абхазы по-русски называют соль "белая соль".

Circassian

Tibaren
Спасибо за литературу посмотрю что здесь можно обнаружить на англ.
С жакетом вы меня убедили, слово вероятно все же романское.

Апсуа
Я знаю, что по-убых. соль а-джы а по-адыг. почему-то щыгъу... кстатит тоже есть нечто похожее на "апырпылџьыка" ( "перечная соль") только там задействован чеснок бжьыныф и все вместе бжьыныф-щыгъу "чесночная соль" (чеснок в ступе растирают вместе с солью и еще что-то там добавляют)
учитывая то, что поваренная соль по-абх. "аџьык хыш" ("белая соль") где корень "белый" это "-ш" то вероятно адыг. щыгъу это просто "нечто белое" т.к. -гъу - это разновидность показателя обобщения (абх. -ра и адыг. -гъэ).
а корень джы- вероятно наличествует в адыг. дыджы "горький" хотя к перцу (щыбжьый) используют другое слово стыр "острый, горячий" от сты- гореть. А как в абхазском "горький перец"?

Circassian

кстати рус. "камзол" откуда взялось? не от абх. ли а-кумжуы "черкеска", убых. а-куабжьа "мужчина" видимо изменившее семантику.. точнее наоборот абхазское изменило семантику так как убых. родственно картвельским формам для "мужчина".

а также как серебро а-радзны - аргентум?
абх. а-ра-дз-ны в свою очередь коррелирует с адыг. ты-жьы-н//ды-жъы-н "серебро"

есть этому объяснения?

Tibaren

Цитата: Circassian от августа 26, 2007, 01:14
кстати рус. "камзол" откуда взялось? не от абх. ли а-кумжуы "черкеска", убых. а-куабжьа "мужчина" видимо изменившее семантику.. точнее наоборот абхазское изменило семантику так как убых. родственно картвельским формам для "мужчина".

а также как серебро а-радзны - аргентум?
абх. а-ра-дз-ны в свою очередь коррелирует с адыг. ты-жьы-н//ды-жъы-н "серебро"

есть этому объяснения?

Circassian,

Зачем везде усматривать абхазо-адыгские источники?
Ведь все гораздо проще...

1)   КАМЗОЛ:
[Большая советская энциклопедия]
Камзол (франц. camisole), мужская одежда, сшитая в талию, длиной до колен, иногда без рукавов надевавшаяся под кафтан. Появился во Франции в 1-й половине 17 в.; в 18 в. получил распространение в др. странах Западной Европы, а также в России (с введением западноевропейского костюма среди дворян). К. делался из сукна, шёлка, бархата, украшался вышивкой, галуном, пуговицами. В национальном костюме башкир, татар и казахов К. называлась мужская и женская безрукавная одежда, кроенная в талию.

2)   СЕРЕБРО
Латинское argentum восходит к ИЕ *(H)areg-/(H)rg' и *rgnto-, ср. санскр. rajata, авест. ərəzata, древнеирланд. argat, греч. argyros.

Абхазское а-радзны  восходит к праабхазоадыгскому [Старостин] rV[š'w]Vnə, которое, в свою очередь, возводится к прасеверокавказскому *herVcwi . Cюда же, по всей видимости, относистся хуррито-урартское *Hwercx- и картвельское *werc^xL-.
Из других параллелей можно отметить прасемитское *hrs.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Darkstar от августа 24, 2007, 12:32

Из головы, на основании того, что в сванском иногда встречается "лишний" /v/, поэтому я решил, что это общекартвельское явление и переписал его как -u, а в начал слова убрал, посчитав эпентетическим (по аналогии, например, со славянским "осемь-восемь"). Также на основании "притягивания" к ностратическому и особенно ИЕ, в котором это слово более или менее устойчиво. А Климов как описывает анлаутный v-?

"Умирать" тут непричем, как и "дикообраз", "мякина", "23 мегабайта" и "хеджирование"...

Вообще говоря, со "звездой" в картвельских сложно... Везде разные формы и не просматривается корреляция: см. мегрело-чанское muricxi/murucxi, сванское ant'q'wasg. Есть еще груз. margi (можно сравнить с баск. argi "свет")

Цитировать
Цитировать
В паре th-vali:bla (глаз) неверно показана груз. этимология. На самом деле tval-i < *tva-l-; основа - ПК *tw(a)- "видеть".

Я имел в виду не этимологию, а просто отделили первый согласный. Скорее всего, -l- все-таки часть корня, потому что, по моему опыту, обычно значение существительного распространяется на значение глагола, а не наоборот. Например, "глаз" > "глазеть", но не "смотреть" > "cмотрелки" или "сердце" > "сердиться", "вода" > "наводнять" и т.д.

Нет, корень все же *tw(a)-. Он сохранился в сванском te "глаз".


Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

I_one

Цитата: Tibaren от августа 22, 2007, 22:21
Цитата: Антиромантик от августа 22, 2007, 14:05
Цитата: Tibaren от августа 22, 2007, 13:41

А теперь рассмотрим все это более детально:

1. вода - ckali -- ur. Лучше сравните пракартвельское *γwar-/γwr- "обилие воды" и баскский вариант hur "вода"
В индоевропейских языках имеется основа *wr- "поток"
Можно добавить еще бурушаски hur, аварское 'or и т.д.


Я тут подумал, -  а почему бы не сравнить баскский язык с искусственными языками? Еслипрямых аналогий нет с кавказскими, то может. здесь повезет. Довольно странные совпадения с баскским недавно обнаружил в словаре разрабортанного мной искусственного языка Арахау http://www.geocities.com/rbardalzo/
(Надеюсь, никто не подумает, что Арахау я разработал специально, чтобы потрепаться на тему арахау-баскских параллелей). Поначалу совпадения забавляли, но потом их стало слишком много (в том числе и в фонологии).

Вот некторые примеры:
                                          Арахау                Баскский
год                                     uru                       urte
голова                               bra                       buru               
(голова животного)           bru                       
вода                                   ü                         ur
(водянистость)                  ür
камень                               ai                        harri
(два камня)                        hai
живот                                 rpa                      tripa
три                                     harg                    hiru
(три дерева)                      hirg
это                                      ho                       hau
нос                                     adr                       sudur
(твой нос, о животном)     sudr                     
месяц                                 hre                       hil 
время                                 bor                       denbora
вор                                     ahoa                     ohoin
[букв. "человек во тьме"]   
(старый вор)                       ahoan 
говорить                              esanr                    esan
птица                                   uze                      uso (голубь)
ночь                                    egoa                     gau
день                                    egoe                     egun
вы [о животном]                 suu                       zu (вы)
этот [человек]                     arg                        hark  (он)
собака                                 küras                    zakur
[букв. "то животное,
которое кусает"]
твоя собака                          suküras


Кончно, я далек от мысли, что баскский и арахау родственны, но забавными совпадениями я не мог не поделиться. тем более, что их, как мне кажется, трудно объяснить.
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

timoti

Цитата: Апсуа от августа 25, 2007, 16:23
ЦитироватьА аджика тогда как?
Аджика бывает разных видров. Наиболее характерный вид аджики, то, что обычно понимают под классической аджикой, по-абхазски называется "апырпылџьыка" ( "перечная соль"). Мне кажется, что аџьыка в понимании продукта "аджика" возникло как сокращение. Эту самую "перечную соль" абхазы практически всегда называют просто аџьыка, поваренную соль "аџьык хыш" ("белая соль"). Поэтому приезжие часто удивляются, почему абхазы по-русски называют соль "белая соль".

корень слова -пырпыл+циыка-

по грузински перец пирпили - пилпили от слова пипер - Piper - (латынское название перца)  - в грузинских карабадинах (древнейщие книги-лечебники) так и упоминается - пирпили..

циыка - соль?

то что вы описываете у нас называется сванская соль.

А настоящей аджикой в мегрелии считают варённый перец, размельчённую как паста + чеснок  + специи.
საქართველო გაბრწყინდება!

Darkstar

I-one

Вы же разрабатывали свой язык, чтобы он был понятен многим (носителям индоевропейских и более), а мы почти доказали, что баскский "ностратический". Так чего вы хотите. Конечно, там будут слабые совпадения. Не говоря уже, что никто не обязан верить в вашу беспристрастность.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

I_one

Цитата: Darkstar от августа 29, 2007, 12:05
I-one

Вы же разрабатывали свой язык, чтобы он был понятен многим (носителям индоевропейских и более), а мы почти доказали, что баскский "ностратический". Так чего вы хотите. Конечно, там будут слабые совпадения. Не говоря уже, что никто не обязан верить в вашу беспристрастность.

:yes:Полностью согласен с вами... Просто очень слабые совпадения баскского со всеми другими толкнуло меня на рискованную гипотезу -- сравнить "эускера батуа" с искусственными языками. Конечно, совпадения с Арахау - это курьез...
Но это тоже своего рода факт: почему у баскского больше совпадений с искусственным языком, тем более, что не было цели формировать конланг на басконской базе.

Впервые мысль об искусствености басксого возникла при знакомстве с весьма специфической моделью построения глаголов. Насколько мне известно, такая вербальная конструкция не встречается больше нигде.

Если же утверждать, что баскский ближе "ностратам", то, может, сравнить его с эсперанто? Любая гипотеза не должна отвергаться с порога ;up:
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Darkstar

Почему бы не сравнить с азбукой Морзе или азорским "сильбо"? 
А вообще, вот мне кажется, я уже понял, откуда баскский. Все элементарно, Ватсон...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр