Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как вы откликаетесь?

Автор Alone Coder, августа 9, 2012, 11:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: Margot от августа  9, 2012, 22:06От продавщиц теперь все чаще слышу: "Я могу вам помочь?"
Это из лексикона современных салонов-магазинов, где в зале нет продавцов, вместо них консультанты. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

sasza


Survivor

После нажатия кнопки принятия вызова жду, пока кто-то чего-то скажет. Поначалу, во время большинства вызовов я не знал кто звонит (никогда не сохраняю номера), после вошло в привычку. При личном обращении просто устанавливаю взгляд на обратившего себя ко мне.

mnashe

Цитата: Survivor от августа 11, 2012, 12:04
После нажатия кнопки принятия вызова жду, пока кто-то чего-то скажет.
:uzhos:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


mnashe

Цитата: Вадимий от августа 12, 2012, 07:47
Цитата: mnashe от августа 12, 2012, 07:39
:uzhos:
Что?
Это же жутко неудобно: звонишь человеку, слушаешь гудки... потом гудки прекращаются, и — тишина.
Ладно бы это было общепринято: «услышав тишину, крикни: Ау!». Но нет, все люди в соответствии с общепринятым протоколом откликаются, а один хочет быть оригинальным.
Зачем?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alexi84

Цитата: Lodur от августа 10, 2012, 18:36
Цитата: Margot от августа  9, 2012, 22:06От продавщиц теперь все чаще слышу: "Я могу вам помочь?"
Это из лексикона современных салонов-магазинов, где в зале нет продавцов, вместо них консультанты. :)
Отзыв "Я могу вам помочь?" мне часто доводилось слышать в салонах сотовой связи или в магазинах аудио-, видео- и бытовой техники. Иногда - в книжных. В продовольственных магазинах - крайне редко.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Survivor

Цитата: mnashe от августа 12, 2012, 07:56
Зачем?
Я как-то спросил друга, как он к этому относит себя. Он мне ответил как-то так (давно): во первых у тебя "Замени гудок", во вторых при соединении я слышу звуковой сигнал. Так что, мне одинаково.
Не вижу смысла в бесчисленных "алло/алё", "да" и прочих словах, которые не несут смысловую нагрузку.

ostapenkovr

Один мой знакомый, поднимая трубку, говорит "Здравствуйте". Вот - пример для подражания, хотя привыкнуть так отвечать никак не могу.

Марго

Цитата: ostapenkovr от августа 13, 2012, 08:17
Один мой знакомый, поднимая трубку, говорит "Здравствуйте".
Хорошо что не "Добрый день!", а то, уверена, как минимум в семи случаях из десяти в ответ он слышал бы "Добрый!" :( Ненавижу этот небрежный как бы отзыв на пожелание доброго/хорошего/успешного дня.  И ведь как распространилось!.. Увы!.. :(

sasza

А какая-нибудь английская Марго ненавидит людей за краткий как бы ответ "Йес" вместо полного "Йес, ит из" :-)

злой

Цитата: Zhendoso от августа 10, 2012, 09:21
раньше отвечал по телефону: "Внимательно!" Откуда прицепилось, не помню.

Мой коллега говорит "я вас" и "я вас внимательно".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Цитата: I. G. от августа 10, 2012, 19:03
Да?

Моя бабушка (может, это связано с тем, что она ваша землячка) тоже говорила "да", я от нее эту черту перенял, и всякий раз вызывал приступы хохота у своего товарища, с которым подолгу в детстве висел на телефоне.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Марго

Цитата: sasza от августа 13, 2012, 09:09
А какая-нибудь английская Марго ненавидит людей за краткий как бы ответ "Йес" вместо полного "Йес, ит из"

На всякий случай разжую. Если кому-то говорят "Добрый день", то это означает, что ему желают доброго дня, а не произносят некий пароль для узнавания. Так что ответом на это может быть только пожелание доброго же дня. Как "Здравствуй!" (пожелание здоровья) — "Здравствуй!" (ответное пожелание здоровья). А что такое ответное "Добрый!", ума не приложу — уж лучше бы и вовсе промолчал, если на одно слово напрячься лень. :(

Кстати, уважаемый, не надо передергивать: я говорила, что ненавижу такой пароль-отзыв, а не людей. Это не говоря уже о том, что не вижу в данном случае никакой необходимости сопоставлять с английским. :no:

Alone Coder

Цитата: Margot от августа 13, 2012, 09:25
Если кому-то говорят "Добрый день", то это означает, что ему желают доброго дня, а не произносят некий пароль для узнавания.
Только в русском языке здравствуй != будь здоров != здравия желаю != желаю здоровья.
А ещё правоохранительные органы != правозащитные организации.

Borovik

Цитата: Margot от августа 13, 2012, 09:02
Ненавижу этот небрежный как бы отзыв на пожелание доброго/хорошего/успешного дня.  И ведь как распространилось!.. Увы!.. :(
Вам придётся привыкнуть. Реальный язык первичен

ostapenkovr

Цитата: Margot от августа 13, 2012, 09:02
...в семи случаях из десяти в ответ он слышал бы "Добрый!" :( Ненавижу этот небрежный как бы отзыв на пожелание доброго/хорошего/успешного дня.  И ведь как распространилось!.. Увы!.. :(
:UU: А вот меня коробит, когда в ответ на моё "спасибо" слышу "не стоит". Вместо "не стоит благодарности".
Такое ощущение, что моё спасибо ничего не стоит. :'(

sasza

Цитата: Margot от августа 13, 2012, 09:25
На всякий случай разжую. Если кому-то говорят "Добрый день", то это означает, что ему желают доброго дня, а не произносят некий пароль для узнавания. Так что ответом на это может быть только пожелание доброго же дня. Как "Здравствуй!" (пожелание здоровья) — "Здравствуй!" (ответное пожелание здоровья). А что такое ответное "Добрый!", ума не приложу — уж лучше бы и вовсе промолчал, если на одно слово напрячься лень. :(
Приветствия "здравствуй" и "добрый день" имеют такое же отношение к пожеланию здоровья и доброго дня соответственно, как "спасибо" - к "спаси бог" (у меня дежавю :-)). А чтобы вы не чувствовали дискомфорта при подобном отзыве, воспринимайте его как подтверждение, а не отмазку. Типа как в диалоге:
- Жаркое лето!
- Жаркое.

Марго

Цитата: sasza от августа 13, 2012, 09:57
Типа как в диалоге:
- Жаркое лето!
- Жаркое.
При чем тут этот диалог-подтверждение? Нет уж, если кто-то хочет пожелать мне в ответ доброго дня, так пусть его и желает. Или вовсе молчит. А то некоторые еще и наладились говорить вместо "Приятного аппетита!" просто "Приятного!" Ненавижу-2!  :(

Тайльнемер

А приветствие «добрый день» — это эллипсис от чего? Почему не «доброго дня»?

Wulfila

Добрый день — констатация
Доброго дня! — пожелание..
Марго смешновата
jah hlaiwasnos usluknodedun

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр