Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

поиграем! <<кассиопение>>

Автор Jumis, августа 1, 2006, 06:14

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Jumis

Где-то в нете видел прикол, базирующийся на предположении, что слово "батарея" суть деепричастие от инфинитива "батареть". В мозгу (?!) сразу генерятся фразы типа "Я с тебя батарею, чувак!" и т.п.  ;up:

Более или менее забавно обыгрываются слова типа "кассиопея", "пелагея", "паранойя" и проч. Может даже получиться псевдосвязный текст.

Петухи загонорели со вчера,
Диаррея вниз с насеста до утра.
Набатеит под застрехой воробей:
"Бакалей же им касторки, бакалей!"


Если кому-то интересно будет продолжить, то главный принцип, как уже понятно, - обыграть по этакому словцу в каждой строчке.  :UU:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

shravan

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Vlad

Нет, я так понял, что гонорею, а диарея – только симптом.
Jumis, выделенные слова удовлетворяют принципу?
Еще такие формы:
1. Батарей-ка меня, телогрей-ка меня.
2. Социались ты, утопись ты.

Jumis

Цитата: Vlad от августа  1, 2006, 10:45
Нет, я так понял, что гонорею, а диарея – только симптом.
Jumis, выделенные слова удовлетворяют принципу?
Еще такие формы:
1. Батарей-ка меня, телогрей-ка меня.
2. Социались ты, утопись ты.

В моем представлении, у глагола "гонореть" семантика где-то около "декламировать с великим гонором, горланить". Все проще с глаголом "гонореить": разумеется, значение - очень близкое к "грипповать". ;)

"Батарей-ка меня" - намек на групповое развлечение? Или в данном случае "батареить" = "приковывать к радиатору" ??  :green:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Марбол

Здравствуйте!

В нашем сам-издате был такой псевдоним: Весенняя Грамота; и были похожие приколы с псевдонимами, я для примера дам своё письмо: "...я марбол вовсю от твоих гапалот, весенняя в течение грамота!" (Марбол гапалот - мой полный псевдоним).

Jumis

Кореит сонливо дружбан у огня,
Слевзеив тихонько коньяк у меня.
Ему бы аллеить отседа домой,
Но жалко будить, его туя покой.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

shravan

Петухи загонорели со вчера,
Диаррея вниз с насеста до утра.
Набатеит под застрехой воробей:
"Бакалей же им касторки, бакалей!"


Во дворе весь день хореет детвора.
Всех плебеет эта страшная жара.
А вдали аллеют кроны тополей.
Не жалей касторки, Jumis, бакалей!

:UU:
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Jumis

Цитата: shravan от августа  1, 2006, 14:08
Петухи загонорели со вчера,
Диаррея вниз с насеста до утра.
Набатеит под застрехой воробей:
"Бакалей же им касторки, бакалей!"


Во дворе весь день хореет детвора.
Всех плебеет эта страшная жара.
А вдали аллеют кроны тополей.
Не жалей касторки, Jumis, бакалей!

:UU:

Эритреет жар? А на Урале дождь.
Хлябить его в душу - не пройдешь!
Амалфея из касторки едкий душ,
Злой Господь насоломеил липких луж!
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Марбол

съдравуите: а отъ чесо шраванъ еси; азъ же бе маръболъ. коли же къто гапалотъ будетъ отъ юмисъ мъногыихъ; ни брасти ся намъ ни свасти ся ::


Jumis

Цитировать
Веселея евдокеет.

Любовь ми тендер, любовь ми свит...


Не тля по поводу первопричин,
Весь женский род ты густо себореешь матом:
Разблил ее лишь ты один,
После тебя уж блит ее десятый!
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Jumis

-- Фудзишь потихоньку? Что на этот раз?
-- С хазы сфудзил плазму, с базы - унитаз.

Революция умы, контрибуция сумы.

Тебясь с Аматерасу, ума себяешь массу.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Akella

Цитата: Jumis от августа  1, 2006, 14:36
Эритреет жар? А на Урале дождь.
Хлябить его в душу - не пройдешь!
Амалфея из касторки едкий душ,
Злой Господь насоломеил липких луж!

Хлебников напрашивается

Заклятие смехом

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О рассмешищ надсмеяльных – смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно смех надсмейных смеячей!
Смейво, смейво,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!

(1910)

Или немецкий перевод

Beschwörung durch Lachen

O, brecht in Lachen aus, ihr Lacher!
O, fangt zu lachen an, ihr Lacher!
Was Lachen lacht, das lachet lachend,
O, fangt zu lachen an, verlachend!
Für auslachende Anlacher ist Lach verlachend ein Lachmacher!
O, zerlache lachausbrechend die Lache ausgelachter Lachender!
Lachig, lachig,
Lach weg, lach aus, Lacherige, Lacherige,
Lachendige, Lachendige.
O, brecht in Lachen aus, ihr Lacher!
O, fangt zu lachen an, ihr Lacher!

1910



zdorovja vam

Akella

Особенно понравилось"Лахмахер". И вообще переводчик тоже на славу поработал, но мемецкий не дотянул со своими ausbrechen, anfangen
zdorovja vam

Akella

или вот

Кузнечик
Крылышкуя золотописьмом
Тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Прибрежних много трав и вер.
«Пинь, пинь, пинь!» – тарарахнул зинзивер.
О, лебедиво!
О, озари!

1908 – 1909

zdorovja vam

Марбол

...Или латышский перевод:

Uzsmejiet, o smejoņi!
Nosmejiet, o smejoņi!
Smijojuši smejamo, smiekojuši smīduļoti,
Uzsmejiet nu smīkuoļti!
O, izsmējīgo iesmējējies – nosmīņaino smeiņu smija!
Izsasmej jei, uzsmējiņ, apsmējīgo smīkļu smeja!
Smiņu, smaņu,
Uzsmij, nosmej, smiku smeku,
Smiekaliņi, smīkuliņi.
Uzsmejiet, o smejoņi!
Nosmejiet, o smejoņi!

Jumis

Цитата: "Akella" от
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!

Фиг ли на фига нафигарил дофига? Сфигаривай, нафиг.


Цитата: "Akella" от
O, brecht in Lachen aus, ihr Lacher!
O, fangt zu lachen an, ihr Lacher!
Was Lachen lacht, das lachet lachend,
O, fangt zu lachen an, verlachend!

Хищный хищник хищнет хищно
Хищну хищную в ухищнах.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

SS

Цитата: "Jumis" от
Фиг ли на фига нафигарил дофига? Сфигаривай, нафиг.
Точнее, "Нафига от фига до фига фиговую фигню прифигачили? Отфигачивайте фигню нафиг!" ;D
(или можно вместо нафиг взять на*** :))
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Jumis

Кажется, такой феномен не построишь в английском или итальянском с их -ing или -(a/e)ndo.

Или найдутся примеры, коль подумать?
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

SS

Всё, что приходит в голову - это название песни "Reel to reel", но этого явно мало :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Jumis

Ну, так я добавлю :)

Constant pressure
Tears my will
My will and my won't...

(C) Dream Theater
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Maighdean Mhara

Цитата: Jumis от августа  1, 2006, 06:14
Где-то в нете видел прикол, базирующийся на предположении, что слово "батарея" суть деепричастие от инфинитива "батареть". В мозгу (?!) сразу генерятся фразы типа "Я с тебя батарею, чувак!" и т.п.  ;up:
Со стихами напряженка.  :-[ Только склонять учусь...

"Комбат, батяня,..."
Они комбат, батяня. Он -- комбит и тоже при этом батянит. И ты комбишь и батянишь. Все вы -- батянящие комбуны.

[Морфологические аналогии: комбат~ворчат, батяня~маня.]
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Vertaler

А вот и нет.  :eat: Окончание -ат может встречаться только после -ч-, -ш-, -ж- и -щ-, так как а/я там происходит от ę.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Maighdean Mhara

Ну и ладно. Строго говоря, и в деепричастии "манЯ" ударение вовсе не там, где оно в слове "батЯня".
А похоссс. ;-)
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Wolliger Mensch

Цитата: Maighdean Mhara от августа 29, 2006, 23:47
Ну и ладно. Строго говоря, и в деепричастии "манЯ" ударение вовсе не там, где оно в слове "батЯня".
А похоссс. ;-)

Батяня — причастие от батянить. «Он, подолгу батяня, приходил поздно». :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр