Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология цыганского слова "gajo"

Автор shravan, июля 28, 2006, 07:14

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Amateur


shravan

Японское gaijin - калька с китайского wài rén (или wài guó rén - букв. "чужой страны человек"). Не знаю насколько оно напоминает ГЕЙ, скорее GAIjin (гаишник).  ;D
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

омич

Цитата: John Silver от июля 28, 2006, 09:38
Цитата: Jumis от июля 28, 2006, 09:15
возможно, чисто случайная аналогия: а "гой" - не оттуда же?
Вряд ли. Гой - чисто семитское слово (не только еврейское), изначально обозначающее просто "племя", "народ" (любой в т.ч. и еврейский). Позднее именно в иврите значение стало чаще применяться к чужим народам, почти не применяясь к собственному. А уже в позднйшее время стало означать "представитель чужого народа", "нееврей".

По смыслу, и по звучанию, конечно очень похоже на цыганское слово, но я не вижу исторических условий для попадания в цыганский язык какого-либо слова из семитских языков.

Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".

RawonaM

Цитата: "омич" от
Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".
Слово "гой" употребляется еще в текстах XI-X вв. до нашей эры.

Wolliger Mensch

Цитата: омич от августа 24, 2006, 09:10
Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".
Не связано. Слово *gojos — сугубо славянское новообразование от *gīvtei>*žiti по аналогии с *bojos ~ *beitei>*biti «бить». Т. е. изначально разные образования gīvtei и beitei сблизились в результате фонетического развития, давшие в итоге одинаковые производные *gojь и *bojь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 10:24
Цитата: омич от августа 24, 2006, 09:10
Насчет слова "гой". Под рукой нету Фасмера, однако не связано ли это "чисто семитское" слово с русским "жить" (< *goitei, потом монофтонгизация дифтонгом и палатализация), "жизнь", "изгой" и под. По-моему, если "гой" первоначально в семитских языках слово народ (или, быть может, представитель какого-то народа), то семантически это вполне вероятно "гой" = что-то вроде "живущий".
Не связано. Слово *gojos — сугубо славянское новообразование от *gīvtei>*žiti по аналогии с *bojos ~ *beitei>*biti «бить». Т. е. изначально разные образования gīvtei и beitei сблизились в результате фонетического развития, давшие в итоге одинаковые производные *gojь и *bojь.


Байбак я, байбак!
жити, конечно, из *giv:tei (из моего *goitei получилось бы "зити"), но вот гоити из *gojitei Следовательно налицо чередование oi//i:.
При этом я не полагаю, что семитское "гой" и руское "гой" - это одно и тоже слово, их совпадение может быть и случайным. Я говорю о другом, быть может, эти слова связаны. Т.е. в сем. "гой" тот же корень, что в "жити" и "гоити."

Wolliger Mensch

Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
жити, конечно, из *giv:tei (из моего *goitei получилось бы "зити"),
«Зити» не получилось бы.
Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
но вот гоити из *gojitei Следовательно налицо чередование oi//i:.
Не понял, что вы хотели этим сказать.
Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
При этом я не полагаю, что семитское "гой" и руское "гой" - это одно и тоже слово, их совпадение может быть и случайным. Я говорю о другом, быть может, эти слова связаны. Т.е. в сем. "гой" тот же корень, что в "жити" и "гоити."
[Без поллитры не поймешь].

Я не знаю, к чему восходит еврейское слово, но в и.-е. было *gwī-
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Я не знаю, к чему восходит еврейское слово,
*gawju/*guju/*gāju. Родственников все равно нету, чтобы что-то конкретное установить.

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 15:28
Цитата: омич от августа 24, 2006, 14:00
из моего *goitei получилось бы "зити"),
«Зити» не получилось бы.


Ну, да, косяк на мне, как выражаются интеллигентные люди: было бы ЗЬТИ.

Wolliger Mensch

Цитата: омич от августа 24, 2006, 19:57
Ну, да, косяк на мне, как выражаются интеллигентные люди: было бы ЗЬТИ.
Действительно, косяк. ;-) Если вы имеет в виду «зѣти», то и это не совсем точно. *Goitei дало бы *ѕѣти. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 21:39
Цитата: омич от августа 24, 2006, 19:57
Ну, да, косяк на мне, как выражаются интеллигентные люди: было бы ЗЬТИ.
Действительно, косяк. ;-) Если вы имеет в виду «зѣти», то и это не совсем точно. *Goitei дало бы *ѕѣти. :)

s (d's') очень быстро утратило смычку.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 10:14
Где? В македонском, например, ѕ до сих пор сохранился.

А в каких позициях?
d'z' как результат палатализации g продержался, видимо, не долго, т.к. уже в большинстве ст.-сл. памятников буквы "зело" (s) и "земля" (з) смешиваются. Аффриката могла появится как позднейшая инновация.

Wolliger Mensch

Цитата: омич от августа 25, 2006, 11:03
d'z' как результат палатализации g продержался, видимо, не долго, т.к. уже в большинстве ст.-сл. памятников буквы "зело" (s) и "земля" (з) смешиваются. Аффриката могла появится как позднейшая инновация.
И в польском dz на месте g перед старым дифтонгом сохранился. ;-) В старославянских памятниках зело перестало правильно употребляться по причине происхождения этих памятников: они сербские, болгарские или русские, чешские, а именно в этих языках аффриката ѕ упростилась.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 11:19
Цитата: омич от августа 25, 2006, 11:03
d'z' как результат палатализации g продержался, видимо, не долго, т.к. уже в большинстве ст.-сл. памятников буквы "зело" (s) и "земля" (з) смешиваются. Аффриката могла появится как позднейшая инновация.
И в польском dz на месте g перед старым дифтонгом сохранился. ;-) В старославянских памятниках зело перестало правильно употребляться по причине происхождения этих памятников: они сербские, болгарские или русские, чешские, а именно в этих языках аффриката ѕ упростилась.

Точнее будет сказать, "не по причине происхождения", а по причине того, что в каких-то слав. языках в d'z' рано утратило смычку, а в каких-то не утратило ее.

Wolliger Mensch

Именно по причине происхождения. Будь старославянские рукописи написаны на польском, вы бы рассуждали о сохранении ѕ в славянских языках. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2006, 15:00
Именно по причине происхождения. Будь старославянские рукописи написаны на польском, вы бы рассуждали о сохранении ѕ в славянских языках. :P

Если бы ст-слав. рукописи были написаны на польском, они бы не были бы  старославянскими.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Драгана

Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2006, 15:28

жити, конечно, из *giv:tei (из моего *goitei получилось бы "зити"),
«Зити» не получилось бы.
3]
но вот гоити из *gojitei Следовательно налицо чередование oi//i:.

При этом я не полагаю, что семитское "гой" и руское "гой" - это одно и тоже слово, их совпадение может быть и случайным. Я говорю о другом, быть может, эти слова связаны. Т.е. в сем. "гой" тот же корень, что в "жити" и "гоити."[/quote]

[/quote]

А слова жить и идти в европейских языках не связаны?
С одной стороны - это самое гой с англ. go, нем. gehen.
С другой - vita, vida, viata, слова, означающие жизнь, и viat - путь, здесь же way, vendre, vien..путь..идти, приходить..
И выражение - жизненный путь..

А может было какое-н. guiv-, которое пошло в 2 стороны - гив (жив,гойв, ги) и вив (от уив, может g отпало каким-то образом)? живой-vivе..

А идти..тоже прослеживается какое-то сходство..

christo_tamarin

Цитата: shravan от июля 28, 2006, 07:14
Кто-нибудь знает этимологию слова gajo?
Первое, что приходит на ум - санскритское gaja, которое тут же вызывает ассоциацию с "родиной слонов" (в буквальном смысле).  ;D
А на самом деле как?

Мое предположение такое: цыганское слово "gajo" из греческого "εργάτης".

Это греческое слово заимствовано в турецком и балкано-славянском (а может быть в балкано-романском и албанском) со своим оригинальным значением.

Цыгане изменили значение - работа для местных, для оседлых. Для цыган - одно веселье.

shravan

цыг. gajo < gav-ja "житель деревни, оседлый земледелец" (в противоположность цыгану, ведущему полу-кочевой образ жизни).
цыг. gav "село, деревня" (ср. хинд. गांव gāṅv "деревня").
(см. Therenkov Lev, Laedrich Stephane. The Rroma. Vol. 1, 2. Basel, 2004)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

Еще одна интересная версия связывает это слово с именем Махмуда Газневи:

Цитировать...the word 'Gajo' or' 'Gazho' is a changed form of word Ghazi and has become associated with a sense which does not become clear if we do not look towards history.
http://romani.org/rishi/retygajo.html
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Vaelg

gavja - это, индийское, как утверждает вики.
Цыг. деревня=гаво. Нет?
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

shravan

Форму gavo я не встречал. По крайней мере в диалектах балтийской и влашской групп засвидетельствовано только gav.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр