Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татский язык

Автор Calle, июля 16, 2012, 21:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Türk

Цитата: Farroukh от октября  4, 2012, 08:21
Цитировать"таты жили вплоть до нахчывана"
Речь шла об отдельных селениях на территории Нахичевани и прилегающей территории Армении (историческая обл. Васпураган).
тогда так и надо было сказать - отдельный(ые) поселения, а не "вплоть до нахчывана жили", это раз.




Цитировать
Цитироватьэвлия челеби не о каких татах в нахчыване не пишет
Эвлия Челеби пишет о крестьянах, говорящих на языке "дехкани" и приводит список слов из их языка. Эти слова не оставляют сомнений о принадлежности этого языка.
вы не привели список слов, приведите этот список слов в оригинальном виде как присутствует у эвлия челеби, это для начало.
потом, список определенных слов еще ничего не значит, можно с таким же успехом перечислить слова типа - китаб, мектуб, муеллим, хаким и т.д. из тюркского языка азербайджана и утверждать на основе этих слов что на самом деле видите ли этот язык не тюркский вовсе а один из диалектов арабского. насколько это серьезно?




"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Farroukh

Цитироватьтогда так и надо было сказать - отдельный(ые) поселения, а не "вплоть до нахчывана жили", это раз.
Фактически, это одно и то же, разница лишь в численности. В ранние средние века это были не отдельные поселения, а более широкий ареал.

Цитироватьприведите этот список слов в оригинальном виде как присутствует у эвлия челеби
Челеби приводит такие примеры языка "дехкани": счёт от 1 до 14, обозначения бога и пророков, термины родства и названия основных продуктов питания, домашней утвари и одежды.

Оригинал текста здесь, перевод

Из-за того, что при написании арабской графикой фонетическая разница между татским и фарси исчезает, переводчик текста (Желтяков) в комментариях ошибочно называет эти слова "персидскими" и сам язык "фарси". Невероятно, чтобы в Нахичевани существовало персоязычное сельское население. Собственно, на территории Азербайджана персы в ту эпоху жили в городах, персидские крестьяне жили куда южнее.

Поэтому логично сделать вывод, что это были не персы (т. е. "ирани"), а таты (т. е. "парси").

sagittarius

Цитата: Farroukh от октября  4, 2012, 08:12
Кроме того, на территории Армении есть город Апаран (арм. "Дворец"). Нетрудно заметить, что это не что иное, как ротацированная форма от "ападан". Ротацизм является отличительно особенностью одного из северных диалектов среднеперсидского, из которого вырос татский язык.

забыли упоминуть что в  среднеперсидском и  в новоперсидком  такого слова еще не выявили.
а может оно в татском имеется или в азерийском?
насколько мне изнвестно в иранских языках  нигде кроме древнеперсидского оно не засвидельственно.
если так то  одназночно в топку.

Iskandar

Др.перс. apadāna-, парф. ʾpdn(k)

Интересен морфологически похожий др.греч. термин αποτήκη "склад"

Farroukh

Цитироватьв  среднеперсидском и  в новоперсидком  такого слова еще не выявили
Это и незачем. Явный иранизм с ротацизмом. Более подробно см. здесь
В новоперсидском это слово стало "айваном".

sagittarius

Цитата: Iskandar от октября  6, 2012, 16:29
Др.перс. apadāna-, парф. ʾpdn(k)

Интересен морфологически похожий др.греч. термин αποτήκη "склад"


у Ачаряна отсуствует  парф. ʾpdn(k)
он ставит =др.перс apadana

не знаю откуда вы выкопали парфянскую форму ʾpdn(k)  но по ходу из за конечного k он больше смахивает на арменизм   aparan/aparan-kh  где  kh это армянский суффикс.



Iskandar

Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:38
не знаю откуда вы выкопали парфянскую форму ʾpdn(k)  но по ходу из за конечного k он больше смахивает на арменизм

Судя по суффиксу -ak, слово иранскее некуда.

Цитата: Farroukh от октября  6, 2012, 16:30
В новоперсидском это слово стало "айваном".

Судя по своей форме, ēwān из *adi-bāna-

sagittarius

Цитата: Iskandar от октября  6, 2012, 16:41
Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:38
не знаю откуда вы выкопали парфянскую форму ʾpdn(k)  но по ходу из за конечного k он больше смахивает на арменизм

Судя по суффиксу -ak, слово иранскее некуда.


а где вы увидили -ak ?
в армянском было бы тогда  aparan-ak ,а не aparan-kh.

Iskandar

Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:43
а где вы увидили -ak ?

Учите иранское языкознание, о многоумный

Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:43
в армянском было бы тогда  aparan-ak ,а не aparan-kh.

Армянское слово продолжает несуффигированную иранскую форму.

sagittarius

Цитата: Iskandar от октября  6, 2012, 16:46
Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:43
а где вы увидили -ak ?

Учите иранское языкознание, о многоумный


учите армянский и то как в армянский заимствуються парфянизмы с суффиксом -ak

Цитата: Iskandar от октября  6, 2012, 16:46
Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:43
в армянском было бы тогда  aparan-ak ,а не aparan-kh.

Армянское слово продолжает несуффигированную иранскую форму.


не доказуемо .
лучше так -парфянское слово являеться локальным книжным древним  арменизмом не оставившим никаких следов в иранских  языках потомках ,а также когнатов в других  близких иранских языках.

Iskandar

Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:51
учите армянский и то как в армянский заимствуються парфянизмы с суффиксом -ak

Ещё раз, в парфянском обычны формы без суффикса.

Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:51
не доказуемо .
лучше так -парфянское слово являеться локальным книжным древним  арменизмом не оставившим никаких следов в иранских  языках потомках ,а также когнатов в других  близких иранских языках.

Конечно, армянские цари правили в Нисе и Ктесифоне...  :green:
Вы пока не представили этимологии на армянской почве.
На иранской она прозрачна.

sagittarius

Цитата: Iskandar от октября  6, 2012, 16:57
Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:51
учите армянский и то как в армянский заимствуються парфянизмы с суффиксом -ak

Ещё раз, в парфянском обычны формы без суффикса.

в армянском тоже в данной лексеме чередование 
только  там армянский  суффикс -kh,а не парфянский -ak.

Цитата: Iskandar от октября  6, 2012, 16:57
Цитата: sagittarius от октября  6, 2012, 16:51
не доказуемо .
лучше так -парфянское слово являеться локальным книжным древним  арменизмом не оставившим никаких следов в иранских  языках потомках ,а также когнатов в других  близких иранских языках.

Конечно, армянские цари правили в Нисе и Ктесифоне...  :green:
Вы пока не представили этимологии на армянской почве.
На иранской она прозрачна.

при младших аршакидах кто там был из армянской ветви от Трдата ,а кто из мидийской от Бакура второго вы лично врядли сможете докапаться.
http://www.historica.ru/index.php?showtopic=7557&st=15

что касаеться этимологии  ,то на то что оно арменизм в древнеперсидском ни я ни Ачарян не претендовали .
кстати, при отсуствии когнат в остальных иранских ,он  есть в санскрите   apadha-замок.


Farroukh

Искандар, у человека проблемы ЧСВ, разговор бесполезен. Можно ли ограничить здесь присутствие фриков?

sagittarius


sagittarius

Цитата: Farroukh от октября  1, 2012, 13:38
В «Предании о сыне Зарера» упоминается Waspuragan местность в значении «земля наследных принцев». Это говорит о том, что область Васпураган (ряд провинций от озера Ван до реки Аракс, включая и город Нахичевань) была вотчиной наследников шахского престола.


это говорит о том что вы не знайте  что ранние армянские источники(бузанд,егише,агатангел) не знают армянской  провинции под названием Васпуракан .
оно появилось только после раздела Армении 591 года между Византией  и Персией и обозначало армянскую тереторию которая осталось под контролем сасанидов(не долго) .
читайте Адонца "Армения в эпоху Юстиниана".

piton

Простите за несуразный вопрос. Есть ли в Азербайджане сторонники перехода на фарси, "возврата к корням"? Понятно, не как смену родного языка, а просто широкого внедрения его в общественную жизнь.
W

Türk

Цитата: piton от октября  7, 2012, 14:23
Простите за несуразный вопрос. Есть ли в Азербайджане сторонники перехода на фарси, "возврата к корням"? Понятно, не как смену родного языка, а просто широкого внедрения его в общественную жизнь.

:D

мы ждем когда русские перейдут на французский ;D
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: piton от октября  7, 2012, 14:23
Простите за несуразный вопрос. Есть ли в Азербайджане сторонники перехода на фарси, "возврата к корням"? Понятно, не как смену родного языка, а просто широкого внедрения его в общественную жизнь.
а смысл то внедрить малопотенциальный иностранный язык ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

-Dreamer-

piton, да скорей турецкий уж, его и учить-то особо не надо, просто ознакомиться и вперёд. Некоторые, правда, за русский по-прежнему держатся. Фарси же, как мне кажется, азербайджанцев сейчас мало интересует.

Türk

а как мне читать и писать в разделе "политика" ?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Iskandar

Присоединиться к группе Политика в своём профиле

piton

Нисколько не сомневался, что в Азербайджане подобные идеи непопулярны. :)
Просто поинтересовался, озвучивались ли они. Сравнение с французским явно неправильное, в России он был в авторитете несколько десятков лет. Персидский же господствовал в культуре столетиями далеко за пределами шиитского мира.
Цитата: Türk от октября  7, 2012, 19:17
смысл то внедрить малопотенциальный иностранный язык ?
Дело в том, что потенциальность могут проверить только люди. Какие сомнения вообще, что у Ирана возможны огромные перспективы?
W

-Dreamer-

Цитата: piton от октября  7, 2012, 19:48
Дело в том, что потенциальность могут проверить только люди. Какие сомнения вообще, что у Ирана возможны огромные перспективы?
Они были бы ещё больше, если бы удалось навести порядок в Афгане и Таджикистане. Мог бы получиться реальный персидский мир, по аналогии с арабским. Было бы здорово, многополярность должна быть и поменьше американцев за пределами США.

Iskandar

Панове, вы закончите с политикой или мне тему закрыть?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр