Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Hyundai

Автор Dana, июля 15, 2012, 09:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mnashe

Цитата: Iyeska от июля 16, 2012, 11:46
Почитайте хотя бы китайские переводы инструкций, прилагающихся к товарам! Это ж песня!
Мне больше эта песня понравилась:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Hellerick

Я только до середины смог дочитать  :-[

Flos

Из международной практики:

Саамсууундж.  :yes:

Iyeska

Цитата: Flos от июля 16, 2012, 12:02
Саамсууундж.  :yes:
Это из Египта пошло, там "джим" как "г" читается :yes:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

do50

mnashe, где вы взяли такую инструкцию???  :uzhos:
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

do50

по поводу Hyundai, могу сказать, что спрашивал у сотрудника представительства (корейца из Хангук) как говорить правильно "хундай", "хёндай", "хюндэ", на что он ответил: - говорите как вам удобно, главное побольше покупайте
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Alone Coder

Некоторые забывают, что у корейского языка есть ряд диалектов.

Iyeska

Цитата: do50 от июля 16, 2012, 13:44
по поводу Hyundai, могу сказать, что спрашивал у сотрудника представительства (корейца из Хангук) как говорить правильно "хундай", "хёндай", "хюндэ", на что он ответил: - говорите как вам удобно, главное побольше покупайте
Господи, ну при чём здесь сотрудники фирмы... Должна быть (и есть, кстати!) единая система транскрипции, которой желательно придерживаться хотя бы на официальном уровне.

Цитата: Alone Coder от июля 16, 2012, 13:49
Некоторые забывают, что у корейского языка есть ряд диалектов.
Некоторые об этом вспоминают совсем некстати...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

mnashe

Цитата: do50 от июля 16, 2012, 13:38
mnashe, где вы взяли такую инструкцию???
На ЛФ, конечно. В разделе Юмор; не помню, в какой теме. Наверно, в Фотоприколах.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

do50

Цитата: Iyeska от июля 16, 2012, 13:54
Господи, ну при чём здесь сотрудники фирмы... Должна быть (и есть, кстати!) единая система транскрипции, которой желательно придерживаться хотя бы на официальном уровне.
Iyeska-сама, зачем злой такой сегодня?  :o
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Тайльнемер

Цитата: Dana от июля 16, 2012, 11:45
есть понятие торговая марка, бренд. Они не переводятся и не транскрибируются. Это не комильфо.
Как раз таки транскрибируется. Ведь не пишут же: «Благодарим вас за покупку мобильного устройства 삼성».

Hellerick

Цитата: Тайльнемер от июля 17, 2012, 09:00
Цитата: Dana от июля 16, 2012, 11:45
есть понятие торговая марка, бренд. Они не переводятся и не транскрибируются. Это не комильфо.
Как раз таки транскрибируется. Ведь не пишут же: «Благодарим вас за покупку мобильного устройства 삼성».
Торговой маркой как раз таки является Hyundai®, а не оригинальное название (삼성) или транскрипция (Хёндэ или Hyeondae).

SIVERION

в Украине хюндай или хьюндай, хёндай никогда не слыхал, а sаmsung можно было бы передать как Самсонь, раз нет в русском звука ng, и путаницы с Самсоном бы не было, но думаю теперь поздно, надо это было делать изначально когда эта марка только появилась в пределах Снг
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Iyeska

Цитата: Hellerick от июля 17, 2012, 09:17
Торговой маркой как раз таки является Hyundai®, а не оригинальное название (삼성) или транскрипция (Хёндэ или Hyeondae).
Что вовсе не значит, что языки, не использующие латиницу, должны сохранять это написание. Вообще дикая идея...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Dana

Если только мне не показалось, в рекламе Hyundai один раз произносят Хёндай, а второй, всё-таки, — Хёндэ (с правильным ударением).
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

sasza

Цитата: Dana от июля 16, 2012, 11:31
Coca-Cola, например, следит, чтобы названия её брендов в русскоязычной рекламе не склонялись.
Повбивав би. Идиотизм чистейшей воды.

Hellerick

ЦитироватьВ кожну чашку покласти декілька кубиків льоду, залити вершками, охолодженою кавою і кокою колою.

Joris

Цитата: Hellerick от июля 18, 2012, 20:20
В кожну чашку покласти декілька кубиків льоду, залити вершками, охолодженою кавою і кокою колою.
Цитата: Hellerick от июля 18, 2012, 20:20
кокою колою.
Цитата: Hellerick от июля 18, 2012, 20:20
кокою
:o
yóó' aninááh

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Цитата: Dana от июля 18, 2012, 19:08
а второй, всё-таки, — Хёндэ (с правильным ударением).
:o С каким таким ударением? В какой такой рекламе? Корейцы штоле?
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Тайльнемер

Кстати, против варианта «хё́ндэ» ещё и то, что он от «хонды» почти не будет отличаться.

RawonaM

Цитата: Dana от июля 15, 2012, 09:49
Собственно, с какого чёрта Hyundai в России произносят [хёндай]?
En quelle langue?

Iyeska

Цитата: Тайльнемер от июля 19, 2012, 04:36
Кстати, против варианта «хё́ндэ» ещё и то, что он от «хонды» почти не будет отличаться.
Так можно и «Хёндэ́» произносить. Корейское ударение не силовое, так что в принципе без разницы.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр