Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Llengua catalana №3

Автор Штудент, июля 10, 2012, 08:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Штудент

3.1. Артикль

Как и в других романских языках, в каталанском языке существительное обычно сопровождается артиклем. Артикль в каталанском языке бывает определённый и неопределённый и согласуется с существительным в роде и числе.

Определённый артикль: м.р. ед.ч. - el/l'
                                               мн.ч. - els
                                        ж.р. ед.ч. - la/l'
                                               мн.ч. - les

Неопределённый артикль: м.р. ед.ч. - un
                                                   мн.ч. - uns
                                            ж.р. ед.ч. - una
                                                   мн.ч. - unes

Неопределённый артикль указывает на то, что лицо/предмет называются впервые, незнакомы говорящему, а также на то, что предмет выделяется из ряда ему подобных.

*La veïna ha rebut una carta avui. - Соседка получила сегодня письмо.
Llegeixo un llibre. - (Я) читаю книгу.

Определённый артикль указывает на то, что лицо/предмет уже знакомы говорящему или являются в данной ситуации единственно возможными.

*Llegeixo la revista "Hola". - (Я) читаю журнал "Ола".

Определённым артиклем всегда сопровождаются:
1) прилагательные в превосходной степени *La millor cosa que podem fer és... - Самое лучшее, что мы можем сделать, это...
2) притяжательное местоимение перед существительным *Un dels meus amics es diu Carles. - Одного из моих друзей зовут Карлес.
3) порядковые числительные перед существительным *Et buscare a la primera parada - Я встречу тебя на первой остановке.
4) прилагательное següent, независимо от того, в постпозиции или препозиции к существительному оно находится *Al dia següent va venir tot mudat. - На следующий день он явился принаряженный. A la tarda del següent dia el noi va veure una cosa estranya. - Вечером следующего дня мальчик увидел нечто удивительное.
5) прилагательное tot в значении весь в препозиции к существительному *Tots els mariners van sortir a la coberta. - Все моряки высыпали на палубу.
6) при названии времени и частей дня *la una del migdia - в час пополудни. Les dues del matí - в два часа утра.

Определённый артикль ед.ч. обоих родов перед словами на гласный и сочетание h+гласный выступают в усечённой форме l'. *l'home, l'amic, l'opinió, l'amiga

Артикль ж.р. ед.ч. выступает в полной форме перед словами на i, u, hi, hu. *la universitat, la idea, la unió. Исключения: l'unica, l'intima

Предлоги a, de, per сливаются с артиклем м.р. в обоих числах:
a+el > al
a+els > als
de+el > del
de+els > dels
per+el > pel
per+els > pels

*al camp, als camps, del poble, dels pobles, pel camí, pels camins

Слияние не происходит, если артикль выступает в усечённой форме.

*a l'home, de l'home, per l'home
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

3.2. Употребление артикля с именами собственными

В каталанском язык мужские и женские имена употребляются с определённым артиклем соответствующего рода. В некоторых зонах Каталонии определённый артикль м.р. ед.ч. el/l' заменяется формой en/n'. Крайне редко происходит замена артикля ж.р. la/l' на форму na/n'.

*el Jaume, el Toni, l'Albert, en Carles, n'Antoni, en Claudi, la Maria, la Núria, l'Anna

Если при фамилии употреблён артикль м.р. мн.ч. els, то фамилия обозначает совокупность членов семьи. *els Roca - семья Рока.

При именах известных и прославленных людей артикль не употребляется. *Àngel Guimerà va néixer en Tenerife. - Анжел Гимера (известный поэт, писатель и драматург) родился на Тенерифе.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

3.3. Употребление артикля с топонимами

Многие топонимы Каталонии по традиции употребляются с определённым артиклем. Он пришется в таких случаях с маленькой буквы.

*l'Hospitalet de Llobregat, la Bisbal, el Vendreli, el Bages, l'Empordà, la Vail d'Aran, els Pireneus, el Ter, els Estats Units, el Japó, el Mediterrani.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

3.4. Нулевой артикль

Артикль не употребляется с названиями дней недели, когда те исполняют адвербиальную функцию. *Dilluns vaig a Sabadell. - В понедельник я еду в Сабадель. El dilluns és el pitjor dia de la setmana. - Понедельник - самый тяжёлый день недели.

Артикль не ставится перед инфинитивом, исполняющим функцию подлежащего. *Ignorar la veritat és recomanable en aquesta situació. - Не знать правды желательно в данной ситуации. Prohibit d'obrir la porta en plena marxa del tren. - Запрещается открывать дверь во время движения поезда.

Артикль не употребляется при перечислении, когда не выделяют каждый конкретный предмет. *L'àvia compra al mercat patates, fruita, verdura, i a la botiga - pa, sucre, sal, cafè i vi. - Бабушка купила на рынке картошку, фрукты, зелень, а в магазине - хлеб, сахар, соль, кофе и вино.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

3.5. Апостроф

В отличие от кастильского, каталанский язык широко использует апостроф.

Помимо случаев с определённым артиклем, апостроф используется в следующих случаях:

1. между предлогом и словом, начинающимся с гласной *d'acord, d'ell, d'on

2. между местоимением и глаголом, начинающимся с гласной *t'estimo, m'entén

3. после форм императива, заканчивающихся на гласный *posa't, obri'm

4. между безударными формами местоимений *se'l mira, l'hi posa
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

Словарик к третьему уроку:

d'ell - от него
d'ella - от неё
d'acord - хорошо, договорились
l'ocell - птица
l'institut - институт
d'on - откуда
t'estimo - (я) люблю тебя
no m'entén - (он/она) меня не понимает
s'hi posa - (он) туда кладёт
m'ho diu - (он/она) говорит мне это
obri'm - откройте мне
l'ànima - душа
d'Aragó - из Арагона
d'un cop - разом, вдруг
digui'ns - скажите нам
muntanya - гора
feina - работа, дело
carn - мясо
tren - поезд
ganivets - ножи
treball - работа
pis - квартира, этаж
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Euskal

Цитата: Штудент от июля 10, 2012, 17:38
3.2. Употребление артикля с именами собственными

В каталанском язык мужские и женские имена употребляются с определённым артиклем соответствующего рода. В некоторых зонах Каталонии определённый артикль м.р. ед.ч. el/l' заменяется формой en/n'. Крайне редко происходит замена артикля ж.р. la/l' на форму na/n'.

*el Jaume, el Toni, l'Albert, en Carles, n'Antoni, en Claudi, la Maria, la Núria, l'Anna

Уточнение: Если имя собственное начинается с согласного, то практически всегда персональный артикль принимает форму en/n', например: l'Albert, l'Antoni, но при этом en Pere, en Jaume. Это явление историческое и не имеет отношения к зонам Каталонии. Кстати, форму типа n'Antoni можно встретить в некоторых районах, действительно, но в основном правило - вышеприведенное.

Euskal

Цитата: Штудент от июля 10, 2012, 17:46
3.3. Употребление артикля с топонимами

Многие топонимы Каталонии по традиции употребляются с определённым артиклем. Он пришется в таких случаях с маленькой буквы.

*l'Hospitalet de Llobregat, la Bisbal, el Vendreli, el Bages, l'Empordà, la Vail d'Aran, els Pireneus, el Ter, els Estats Units, el Japó, el Mediterrani.

No s'escriu la Vail d'Aran - la forma correcta és la Vall d'Aran. Кстати, на аранском языке (окситанский язык долины Аран, официальный язык этой области) название звучит и пишется как era Vall d'Aran))))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр