Author Topic: Llengua catalana №3  (Read 2509 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Штудент

  • Moderator
  • *
  • Posts: 9162
« on: July 10, 2012, 09:42 »
3.1. Артикль

Как и в других романских языках, в каталанском языке существительное обычно сопровождается артиклем. Артикль в каталанском языке бывает определённый и неопределённый и согласуется с существительным в роде и числе.

Определённый артикль: м.р. ед.ч. - el/l'
                                               мн.ч. - els
                                        ж.р. ед.ч. - la/l'
                                               мн.ч. - les

Неопределённый артикль: м.р. ед.ч. - un
                                                   мн.ч. - uns
                                            ж.р. ед.ч. - una
                                                   мн.ч. - unes

Неопределённый артикль указывает на то, что лицо/предмет называются впервые, незнакомы говорящему, а также на то, что предмет выделяется из ряда ему подобных.

*La veïna ha rebut una carta avui. - Соседка получила сегодня письмо.
Llegeixo un llibre. - (Я) читаю книгу.

Определённый артикль указывает на то, что лицо/предмет уже знакомы говорящему или являются в данной ситуации единственно возможными.

*Llegeixo la revista "Hola". - (Я) читаю журнал "Ола".

Определённым артиклем всегда сопровождаются:
1) прилагательные в превосходной степени *La millor cosa que podem fer és... - Самое лучшее, что мы можем сделать, это...
2) притяжательное местоимение перед существительным *Un dels meus amics es diu Carles. - Одного из моих друзей зовут Карлес.
3) порядковые числительные перед существительным *Et buscare a la primera parada - Я встречу тебя на первой остановке.
4) прилагательное següent, независимо от того, в постпозиции или препозиции к существительному оно находится *Al dia següent va venir tot mudat. - На следующий день он явился принаряженный. A la tarda del següent dia el noi va veure una cosa estranya. - Вечером следующего дня мальчик увидел нечто удивительное.
5) прилагательное tot в значении весь в препозиции к существительному *Tots els mariners van sortir a la coberta. - Все моряки высыпали на палубу.
6) при названии времени и частей дня *la una del migdia - в час пополудни. Les dues del matí - в два часа утра.

Определённый артикль ед.ч. обоих родов перед словами на гласный и сочетание h+гласный выступают в усечённой форме l'. *l'home, l'amic, l'opinió, l'amiga

Артикль ж.р. ед.ч. выступает в полной форме перед словами на i, u, hi, hu. *la universitat, la idea, la unió. Исключения: l'unica, l'intima

Предлоги a, de, per сливаются с артиклем м.р. в обоих числах:
a+el > al
a+els > als
de+el > del
de+els > dels
per+el > pel
per+els > pels

*al camp, als camps, del poble, dels pobles, pel camí, pels camins

Слияние не происходит, если артикль выступает в усечённой форме.

*a l'home, de l'home, per l'home
Wahn, Wahn, überall Wahn!

« Reply #1on: July 10, 2012, 18:38 »
3.2. Употребление артикля с именами собственными

В каталанском язык мужские и женские имена употребляются с определённым артиклем соответствующего рода. В некоторых зонах Каталонии определённый артикль м.р. ед.ч. el/l' заменяется формой en/n'. Крайне редко происходит замена артикля ж.р. la/l' на форму na/n'.

*el Jaume, el Toni, l'Albert, en Carles, n'Antoni, en Claudi, la Maria, la Núria, l'Anna

Если при фамилии употреблён артикль м.р. мн.ч. els, то фамилия обозначает совокупность членов семьи. *els Roca - семья Рока.

При именах известных и прославленных людей артикль не употребляется. *Àngel Guimerà va néixer en Tenerife. - Анжел Гимера (известный поэт, писатель и драматург) родился на Тенерифе.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

« Reply #2on: July 10, 2012, 18:46 »
3.3. Употребление артикля с топонимами

Многие топонимы Каталонии по традиции употребляются с определённым артиклем. Он пришется в таких случаях с маленькой буквы.

*l'Hospitalet de Llobregat, la Bisbal, el Vendreli, el Bages, l'Empordà, la Vail d'Aran, els Pireneus, el Ter, els Estats Units, el Japó, el Mediterrani.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

« Reply #3on: July 10, 2012, 18:54 »
3.4. Нулевой артикль

Артикль не употребляется с названиями дней недели, когда те исполняют адвербиальную функцию. *Dilluns vaig a Sabadell. - В понедельник я еду в Сабадель. El dilluns és el pitjor dia de la setmana. - Понедельник - самый тяжёлый день недели.

Артикль не ставится перед инфинитивом, исполняющим функцию подлежащего. *Ignorar la veritat és recomanable en aquesta situació. - Не знать правды желательно в данной ситуации. Prohibit d'obrir la porta en plena marxa del tren. - Запрещается открывать дверь во время движения поезда.

Артикль не употребляется при перечислении, когда не выделяют каждый конкретный предмет. *L'àvia compra al mercat patates, fruita, verdura, i a la botiga - pa, sucre, sal, cafè i vi. - Бабушка купила на рынке картошку, фрукты, зелень, а в магазине - хлеб, сахар, соль, кофе и вино.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

« Reply #4on: July 13, 2012, 09:00 »
3.5. Апостроф

В отличие от кастильского, каталанский язык широко использует апостроф.

Помимо случаев с определённым артиклем, апостроф используется в следующих случаях:

1. между предлогом и словом, начинающимся с гласной *d'acord, d'ell, d'on

2. между местоимением и глаголом, начинающимся с гласной *t'estimo, m'entén

3. после форм императива, заканчивающихся на гласный *posa't, obri'm

4. между безударными формами местоимений *se'l mira, l'hi posa
Wahn, Wahn, überall Wahn!

« Reply #5on: July 13, 2012, 09:06 »
Словарик к третьему уроку:

d'ell - от него
d'ella - от неё
d'acord - хорошо, договорились
l'ocell - птица
l'institut - институт
d'on - откуда
t'estimo - (я) люблю тебя
no m'entén - (он/она) меня не понимает
s'hi posa - (он) туда кладёт
m'ho diu - (он/она) говорит мне это
obri'm - откройте мне
l'ànima - душа
d'Aragó - из Арагона
d'un cop - разом, вдруг
digui'ns - скажите нам
muntanya - гора
feina - работа, дело
carn - мясо
tren - поезд
ganivets - ножи
treball - работа
pis - квартира, этаж
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Euskal

  • Guest
« Reply #6on: July 25, 2013, 15:25 »
3.2. Употребление артикля с именами собственными

В каталанском язык мужские и женские имена употребляются с определённым артиклем соответствующего рода. В некоторых зонах Каталонии определённый артикль м.р. ед.ч. el/l' заменяется формой en/n'. Крайне редко происходит замена артикля ж.р. la/l' на форму na/n'.

*el Jaume, el Toni, l'Albert, en Carles, n'Antoni, en Claudi, la Maria, la Núria, l'Anna

Уточнение: Если имя собственное начинается с согласного, то практически всегда персональный артикль принимает форму en/n', например: l'Albert, l'Antoni, но при этом en Pere, en Jaume. Это явление историческое и не имеет отношения к зонам Каталонии. Кстати, форму типа n'Antoni можно встретить в некоторых районах, действительно, но в основном правило - вышеприведенное.

« Reply #7on: July 25, 2013, 15:28 »
3.3. Употребление артикля с топонимами

Многие топонимы Каталонии по традиции употребляются с определённым артиклем. Он пришется в таких случаях с маленькой буквы.

*l'Hospitalet de Llobregat, la Bisbal, el Vendreli, el Bages, l'Empordà, la Vail d'Aran, els Pireneus, el Ter, els Estats Units, el Japó, el Mediterrani.

No s'escriu la Vail d'Aran - la forma correcta és la Vall d'Aran. Кстати, на аранском языке (окситанский язык долины Аран, официальный язык этой области) название звучит и пишется как era Vall d'Aran))))

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: