Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что за говор/диалект русского?

Автор dagege, июля 7, 2012, 19:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: RockyRaccoon от июля  8, 2012, 14:26Барановка немного восточнее центра области
Я не знаю, почему хор называется "Барановским", но речь о Весьегонском районе. Хор, конкретно, из деревни Крешнёво.
http://infometodotdel.blogspot.com/2012/05/blog-post_27.html
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

dagege

Цитата: Nekto от июля  8, 2012, 13:12
Цитата: dagege от июля  7, 2012, 22:30
Половина на украинском, только с абсолютно не украинским произношением. Чёрти что.
в каком смысле солянка? Вроде каждая конкретная песня записана была в разных районах-широтах россии/украины+беларуси.
Украинское произношение - это какое? Которое в учебниках указывается? Или всё же в украине в сёлах бабушки поют и говорят не так, как говорят и пишут авторы украинских учебников и от этого они перестают говорить на украинском?

:fp: :fp: :fp:
Речь шла о том, что украинское произношение "подделать" русскому практически невозможно. Впрочем верно и обратное, если говорить о говорах.
[/quote]
А пограничных диалектов уже нынче стало быть не существует? :fp: Что вы несёте? Или в сёлах на русскоукраинских или украинско-беларуских границ не существует смешанных говоров/суржиков?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

RockyRaccoon

Цитата: Lodur от июля  8, 2012, 15:01
Я не знаю, почему хор называется "Барановским", но речь о Весьегонском районе.
Хор, конкретно, из деревни Крешнёво.
Вон оно что...

Lodur

Цитата: dagege от июля  8, 2012, 15:05А пограничных диалектов уже нынче стало быть не существует? :fp: Что вы несёте? Или в сёлах на русскоукраинских или украинско-беларуских границ не существует смешанных говоров/суржиков?
Существуют. Я сам из таких мест (хотя формально, это и юг Украины, но я о положении де-факто). Но в том-то и дело, что произношение слишком далеко от любого суржика. Если что, можем спросить у форумских кубанцев - многие из них себя русскими считают, но я слышал записи их фольклорных коллективов - даже они так украинские песни не поют.
Даже эрзянка Кадышева так не поёт - послушайте записи "Золотого кольца" и сравните. Правда, у неё муж мой земляк, есть кому поправить. ;)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Nekto

Цитата: dagege от июля  8, 2012, 15:05
А пограничных диалектов уже нынче стало быть не существует? :fp: Что вы несёте? Или в сёлах на русскоукраинских или украинско-беларуских границ не существует смешанных говоров/суржиков?

Вы вообще представляете хоть приблизительно как они звучат? Если нет, то помолчите.  ;)

Матти

Цитата: Лом d10 от июля  7, 2012, 20:53
в твери не окают , на севере в том числе (песТни нормальные , у восточных славян корни шевелятся и ладно на то и рассчитано , не для понимания сессно))
В Твери может и не окают, но в самой области и окают на вологодский манер на северо-востоке - Весьегонск, Сандово, Красный Холм, а в Кимрах, Калязине - говорят на владимирский или ивановский манер, и акают, например, в Ржеве.
Взгляните на карту:  (wiki/ru) Диалекты_русского_языка

Лом d10

ЦитироватьВ Твери может и не окают, но в самой области и окают на вологодский манер на северо-востоке - Весьегонск, Сандово, Красный Холм, а в Кимрах, Калязине - говорят на владимирский или ивановский манер, и акают, например, в Ржеве.
сложно себе представить окающую Тверь , когда в области нигде не был (и почему в легенде не пишут каким годом составлено)

Borovik

Цитата: Лом d10 от июля  9, 2012, 16:41
сложно себе представить окающую Тверь
:o
Уже на севере Московской области от бабушек я лично слышал вполне себе годное оканье

Лом d10

Цитировать:o
Уже на севере Московской области от бабушек я лично слышал вполне себе годное оканье
ну , не был в глубинках центра )) а бабушки местные , точно ?

Borovik

Цитата: Лом d10 от июля  9, 2012, 16:59
Цитировать:o
Уже на севере Московской области от бабушек я лично слышал вполне себе годное оканье
ну , не был в глубинках центра )) а бабушки местные , точно ?
Ну да. Рассказывали про то, что вОда из колОдцев ушла, и кОрОв почти не держат уже...
Было в районе Кимр, близко к границе с Тверской обл

Март

Славгород Алтайского... Казахов потеснили, поволжцев переселив, немцев нагнали, великороссами деревенскими разбавив... Как разные языки совместить?.. Основное - грамматика... Пользуемся морфемами кроме флексий... Соответственно, снижая вразумительность и громкость произношения к концу слова/фразы (приблизительно на треть)...
Но это мелочи по сравнению с реакцией на краткую характеристику этого носителем более русского стандарта ("потомки петровских стрельцов из поселения на границе Горного Алтая с Алтайским краем")... по отношению к столичному (барнаульскому) произношению: "Дня три не могу их понять: бобокают"... Причём говор барнаульцев чище славгородского и гораздо ближе к русскому (во всяком случае, чище телевизионного).

Borovik

Цитата: Март от июля 10, 2012, 17:57
Славгород Алтайского... Казахов потеснили, поволжцев переселив, немцев нагнали, великороссами деревенскими разбавив... Как разные языки совместить?.. Основное - грамматика... Пользуемся морфемами кроме флексий... Соответственно, снижая вразумительность и громкость произношения к концу слова/фразы (приблизительно на треть)...
Но это мелочи по сравнению с реакцией на краткую характеристику этого носителем более русского стандарта ("потомки петровских стрельцов из поселения на границе Горного Алтая с Алтайским краем")... по отношению к столичному (барнаульскому) произношению: "Дня три не могу их понять: бобокают"... Причём говор барнаульцев чище славгородского и гораздо ближе к русскому (во всяком случае, чище телевизионного).
Ну, в Барнауле я вообще не заметил значимых расхождений... Типичный "сибирский русский"

Март

Бийск чище. Лучше - "деревни". Лучше - "лесные". Да и Красноярский край неплох. Деревни. Лесные. Скиты.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр